Fallout中文維基
Advertisement
Fallout中文維基

大黃蜂是莫哈维废土上新出现的掠食者,即使夜行兽这样难缠的东西也是牠们捕猎的目标。辐射:新维加斯载入画面

大黄蜂(英文名:Cazadores[1] (西班牙语: Hunters)[Non-game 1]是在2281年的莫哈韋廢土大山脉錫安峽谷中发现的变异昆虫

背景[]

大山脉的实验室中变异和扩大的大黄蜂是DNA实验的分支,由鲍鲁斯博士。鲍鲁斯对这些实验何时发生的记忆很混乱;他相信他们是在星期二举行的,可能是在2003年的5月。以前,大黄蜂被限制在大山脉的Z-14胃蛋白酶DNA剪接实验室,但成群结队的大黄蜂已经逃离大山脉弹坑并转移到邻近地区,例如莫哈韋廢土锡安峡谷,近年来。鲍鲁斯博士否认他们已经从大山脉中逃脱或有繁殖能力,这被证明是错误的。[2]

随着该物种传播遍及废土,它们与许多团体接触,并被它们所传播地区的讲西班牙语的人称为Cazadores。[Non-game 1]


特徵[]

大黄蜂的飞行模式快速而不稳定。它们最常出现在四只或更多的群体中,偶尔会在边远地区飞来飞去。如果它们成功让目标中毒,它们的毒液攻击会导致快速死亡。它们背上的尖刺在闲置和攻击时都会上升和下降。

大黄蜂在莫哈韦废土的山区更为常见,尽管在较低地区的湖泊附近可以找到一些蜂群。他们创造了大的篮形巢穴,其中许多可以在美女泉大毒蜂巢穴布鲁尔的私酒坊以西、通往雅各布斯镇的道路等地方看到,清泉镇以北,蛮族村庄的各种帐篷和卡尔维尔湾的船库内。大黄蜂 最初的繁殖地是大山脉的Z-14胃蛋白酶DNA剪接实验室。它们与夜枭竞争猎物。[3]

游戏属性[]

刺痛会比巨型辐射蝎造成更多的物理伤害,并在更长的时间内造成三倍的毒药伤害。通过V.A.T.S.削弱翅膀可以大大减慢了它们的速度,并暂时禁用了它们的飞行能力。然而,它们将继续以极快的速度向敌人溅射。削弱它们的触角会使他们狂乱。它们不会因头部受到额外伤害。

应对剧毒

衍生品種[]

大黄蜂[]

Cazador

它们在莫哈韦沙漠的山区很常见,并以2到5只为一组移动。

Name统计数据特性能力物品
大黄蜂
000E584D
Level
18
Experience Points
50
Perception
9
Hit Points
200
Damage Threshold
0
Damage Resistance
0%
Gamebryo AI attributes#Aggression
Very aggressive: Will attack enemies and neutrals on sight.Icon requiredIcon requiredIcon optional
Gamebryo AI attributes#Confidence
Foolhardy: Will never flee or avoid anyone.Icon requiredIcon requiredIcon requiredIcon required
Gamebryo AI attributes#Assistance
Helps allies: Will help allies.Icon requiredIcon optional
Attack
近战 (70 Damage)
Attack
大黄蜂毒 (8 Poison /sec for 30s)

大黄蜂幼虫[]

Cazador

大黄蜂幼虫经常出现在山区的其他大黄蜂附近。它们在外观上与成年大黄蜂相同,但更小,毒性更弱。

Name统计数据特性能力物品
大黄蜂幼虫
0014F478
Level
12
Experience Points
25
Perception
7
Hit Points
100
Damage Threshold
0
Damage Resistance
0%
Gamebryo AI attributes#Aggression
Very aggressive: Will attack enemies and neutrals on sight.Icon requiredIcon requiredIcon optional
Gamebryo AI attributes#Confidence
Foolhardy: Will never flee or avoid anyone.Icon requiredIcon requiredIcon requiredIcon required
Gamebryo AI attributes#Assistance
Helps allies: Will help allies.Icon requiredIcon optional
Attack
近战 (30 Damage)
Attack
大黄蜂毒 (5 Poison /sec for 30s)

传奇大黄蜂[]

LegendaryCazador

作为同类中唯一的一种,传奇大黄蜂的生命值是普通成年大黄蜂的两倍,并且攻击力明显更高。传奇大黄蜂是在莫哈韦废土发现的五只传奇生物之一。它出现在大黄蜂出没的银峰矿山的尽头。有时它会在玩家清除所有其他大黄蜂或到达洞穴二层后出现。它从二层的高架隧道中生成。

Name统计数据特性能力物品
传奇大黄蜂
00166DF8
Level
25
Experience Points
50
Perception
10
Hit Points
400
Damage Threshold
0
Damage Resistance
0%
Gamebryo AI attributes#Aggression
Very aggressive: Will attack enemies and neutrals on sight.Icon requiredIcon requiredIcon optional
Gamebryo AI attributes#Confidence
Foolhardy: Will never flee or avoid anyone.Icon requiredIcon requiredIcon requiredIcon required
Gamebryo AI attributes#Assistance
Helps allies: Will help allies.Icon requiredIcon optional
Attack
近战 (120 Damage)
Attack
大黄蜂毒 (8 Poison /sec for 30s)

巨型大黄蜂(赤誠之心)[]

Cazador

作为赤诚之心扩展包的一部分,在錫安峽谷各处都会遇到巨型大黄蜂。它们是扩展包中最恶毒的生物之一,可以在维琴东部悲伤部落营地之外的不同地点找到。它们通常以两三只一组的形式出现。它们比普通的大黄蜂大得多。

Name统计数据特性能力物品
巨型大黄蜂 Honest Hearts
xx{{#pad:00dd6f|6|0|left}}
Level
27
Experience Points
50
Perception
9
Hit Points
350
Damage Threshold
0
Damage Resistance
0%
Gamebryo AI attributes#Aggression
Very aggressive: Will attack enemies and neutrals on sight.Icon requiredIcon requiredIcon optional
Gamebryo AI attributes#Confidence
Foolhardy: Will never flee or avoid anyone.Icon requiredIcon requiredIcon requiredIcon required
Gamebryo AI attributes#Assistance
Helps allies: Will help allies.Icon requiredIcon optional
Attack
近战 (80 Damage)
Attack
大黄蜂毒 (8 Poison /sec for 30s)

73号样本(旧世蓝调)[]

Cazador

这个独特的大黄蜂位于Z-14胃蛋白酶DNA剪接实验室,守卫着各种战利品,包括走廊尽头双门后面的自动医生升级程序:M-5植入体。它是普通大黄蜂的更强壮和更强大的版本,比传奇大黄蜂拥有更多的生命值,而且速度也更快。

Name统计数据特性能力物品
73号样本 Old World Blues (add-on)
xx{{#pad:01445d|6|0|left}}
Level
50
Experience Points
50
Perception
6
Hit Points
675
Damage Threshold
0
Damage Resistance
0%
Gamebryo AI attributes#Aggression
Very aggressive: Will attack enemies and neutrals on sight.Icon requiredIcon requiredIcon optional
Gamebryo AI attributes#Confidence
Foolhardy: Will never flee or avoid anyone.Icon requiredIcon requiredIcon requiredIcon required
Gamebryo AI attributes#Assistance
Helps allies: Will help allies.Icon requiredIcon optional
Attack
近战 (70 Damage)
Attack
大黄蜂毒 (8 Poison /sec for 30s)


註釋[]

  • 同伴容易受到大黄蜂攻击,因为他们不能使用抗毒血清。治疗针必须通过同伴轮进行管理。然而,如果同伴的库存中有曼陀罗抗毒血清,他们将使用之。
  • 补丁 1.4.0.525更改了普通模式下的大黄蜂毒效果。持续时间现在更短,但伤害更高。
  • 在大山脉内发现的大黄蜂比莫哈韦的同类更坚韧并且掉落的毒腺明显更多。
  • 与总是使玩家中毒的辐射蝎毒刺攻击不同,被大黄蜂攻击中毒似乎是随机的,即被它们的毒刺击中并不一定会中毒。
  • 大黄蜂是拥有所有生物中最高的基础感知之一,高于普通的死亡爪。这一点,再加上它们在怠速时不稳定的运动行为,几乎不可能潜行过去。

登场[]

大黄蜂出现在辐射:新维加斯及其扩展包赤诚之心旧世蓝调。漫画小说万路皆通中也提到了它们。


幕後[]

错误[]

  • Has platform::PCPC Has platform::Playstation 3Playstation 3Playstation 3 Has platform::Xbox 360Xbox 360 大黄蜂似乎有可能从地图上掉下来并在“下方”飞来飞去。这会让同伴发疯,因为他们会瞄准大黄蜂但无法击中它们。受影响的大黄蜂不能刺伤非玩家角色或信使,但会继续来回飞行试图攻击。如果玩家在受影响的大黄蜂上方,则其名称和生命值条将可见,但大黄蜂本身将不可见。这是一个明确的指标,表明大黄蜂这种方式是个错误。使用游骑兵擒拿术机动攻击可能会修复此错误。[已验证]
  • Has platform::PCPC Has platform::Playstation 3Playstation 3Playstation 3 Has platform::Xbox 360Xbox 360 在1.2.0.31x补丁中,毒似乎不会在战斗后消耗掉同伴。解雇同伴并在他们的家乡或幸运38赌场重新雇用他们似乎绕过了这一点。它会在30秒后消失,对同伴施以治疗针会导致整个持续伤害立即施加,这可能会使他们的HP变为负值。[已验证]
  • Has platform::Xbox 360Xbox 360 有时候(或一直,如果你的系统受到影响),如果大黄蜂在该地区,即使你看不到它们,你也会听到响亮的毒气嘶嘶声,就好像你被它们毒死了一样。本质上,你会听到当一只大黄蜂在你的活跃区域中的任何地方毒害一些东西时的声音-攻击可能不是针对玩家角色或同伴,因为即使是一个遥远的大黄蜂战斗也会触发声音。[已验证]
  • Has platform::Playstation 3Playstation 3Playstation 3 Has platform::Xbox 360Xbox 360 如果你使用火焰喷射器对付它们,它们有时会在着火时冻结在空气中。[已验证]
  • Has platform::Playstation 3Playstation 3Playstation 3 Has platform::Xbox 360Xbox 360 很少发生的大黄蜂能够在它们离你不够近的情况下毒死你,似乎只发生在V.A.T.S.[已验证]
  • Has platform::PCPC Has platform::Xbox 360Xbox 360 有时,传奇大黄蜂只是在洞穴周围游荡而不攻击玩家。 [已验证]
  • Has platform::Xbox 360Xbox 360 在银峰矿山中,大黄蜂可能不会在你的抬头显示器上显示为红色光点,即使可以对它们使用V.A.T.S.[已验证]
  • Has platform::Xbox 360Xbox 360 有时,大黄蜂可能会出现在追隨者藏身處中。 [已验证]
  • Has platform::Xbox 360Xbox 360 由于大黄蜂令人难以置信的速度和相对较小的尺寸,它们可以轻松地将自己嵌入岩层中以使自己更难被击中,将近战专注的信使引向它们,并且与大多数敌人不同,甚至将游戏的帧速率减慢到爬行,使它们的大黄蜂同伴更难被击中。这种效果似乎会叠加,具体取决于一次在任意数量的岩石中有多少大黄蜂,并且会因远离大黄蜂是否有助于帧速率而受到打击和错过。站在周围似乎使它们离开岩石并直接攻击信使。[已验证]


声音[]

图库[]

参考[]

  1. Red Lucy: "We've got three fiends ready for our Cazadores."
    (Red Lucy's dialogue)
  2. Courier: "You are responsible for Cazadores?"
    Dr. Borous: "Indeed. Docile. Curious. Safe. Sterile. They are contained here at Big MT to preserve DNA and for observation."
    Courier: "Contained at Big Mountain? Those things are all over the Mojave!"
    Dr. Borous: "No, such creatures are found only here, for research purposes. They would no more be capable of escape than breeding."
    Courier: "What makes you think they haven't escaped?"
    Dr. Borous: "Because Big MT's safety measures are far more sophisticated than their primitive animal instincts. WE are their lords and masters."
    (Dr. Borous' dialogue)
  3. Fallout: New Vegas loading screens

非游戏

  1. 1.0 1.1 Question: "What does the name 'Cazzador' mean and why did you use it?"
    Joshua Sawyer: "'Cazador' is the Spanish word for 'hunter'. Since cazadores are based on tarantula hawk wasps and they are more common in Arizona and New Mexico (the Sonoran Desert, especially), I thought they may have originally been named 'in the wild' by Spanish-speakers."
    Formspring - Archived
  2. Question: "Do you ever get sick of 'what masochistic person thought of cazadores,' and what would you say has been your favorite project to work on?"
    Joshua Sawyer: "No, because I love cazadores and how they mess with players. I felt like Fallout needed a serious mutated insect enemy and came up with the basic idea for the cazador after seeing a picture of a tarantula hawk. From the first time I saw player responses to Brian’s concept art on the Bethesda forums, I knew people were going to dramatically underestimate them as enemies."
    (Tumblr - Archived)
  3. Question: "Are cazadores based off of tarantula hawk wasps?"
    Joshua Sawyer: "Yes."
    (Formspring - Archived)
  4. Question: "When working with Fallout:New Vegas, what was your proudest contribution to the project?"
    Joshua Sawyer: "Cazadores."
    (Formspring - JESawyer responded to MojaveManiac 3 Feb 12 - originally archived on RPGcodex.net)
  5. Shon Stewart: "Lesson I learned while working on New Vegas: Throby bits are the friend to any artist looking to create a nasty disgusting giant insect. You'll notice the Cazador's Butt and back throb like it's full of some type of deadly goo. You'll also notice that all the little hairs on his back and head twitch and wiggle. So much fun to put little details into a rig and animate it! I've included the rig in this video because it's pretty neat to see what is driving the 3D model."
    (shonstewart.com - Archived)
Advertisement