| 關於an overview of Cram in the Fallout series of games,參見Cram。 |
Cram is a consumable item found in Fallout 3.
Background[]
在战前的美国,由于无处不在的促销活动, [1][2]飽飽牌肉罐頭指的是一种特殊的预先煮熟的、加了香料的、高度腌制的肉,可以食用几个世纪。大量生产以弥补食物短缺,供应学校午餐,[3]并为部署的士兵提供蛋白质,飽飽牌肉罐頭是一个容易打开的罐子,被生存主义者高度重视[Non-game 1]并在战前和战后被用作许多膳食的替代品,包括蛤蜊杂烩。[4]无处不在的自然环境使其成为废土居民的常用表达,其中打开飽飽牌肉罐頭指打开一个特别耐药的食品罐头。[5]
即使在战后两个世纪后,它仍然是一种珍贵的蛋白质来源,是增加肌肉质量所必需的,[6]但飽飽牌肉罐頭的实际味道还有很多地方需要改进。[7]被形容为恶心,[8]怪异,[9][10]如果加工得当,几乎可以食用,[11]尽管飽飽牌肉罐頭的味道很可怕,但它仍然是美国废土上的主食。[12]即便如此,一些食谱,比如cramburger,[13]还是在可食用和食品犯罪之间划清了界限。[14]任何过度沉溺于飽飽牌肉罐頭的人都容易患严重的便秘。[15][16]这种食物和它的容器也被用作男性的临时性玩具。在杯盖周围放置管道胶带,以防止沿边缘割伤,作为手电筒。[17]
Characteristics[]
Cram restores 5 Hit Points (6 with the food sanitizer), but also 2 rads of Radiation.
Locations[]
- Usually found in refrigerators or on shelves.
- some come with the different themes for My Megaton house or Tenpenny Tower suite, though the amount differs for each one.
- 15 boxes of Cram can be obtained from Alphonse Almodovar by siding with him during Trouble on the Homefront.
Behind the scenes[]
飽飽牌肉罐頭的演示是对世棒午餐肉的拙劣模仿,包括相同的包装风格和字体。在辐射3和辐射:新维加斯,它装在纸板箱里,而不是午餐肉招牌的锡罐。在辐射4,它的容器被改成了一个装满肉类物质的锡罐,用拉标签打开容器,进一步将其与现实世界的对应物相提并论。
References[]
- ↑ Pioneer Scout Badge Exam answers, Cook Exam: "Now for a special sponsored question from CRAM: "When in doubt, just go with..." CRAM!"
- ↑ G.A.S. prize certificate
- ↑ D.B. Technical High School PA system: "Your lunch choices for today are Grilled Cram and Cheese, or Salisbury Steak."
(D.B. Technical High School's PA system's dialogue) - ↑ Portside Pub happy hour menu
- ↑ Cram Opener
- ↑ Piper Wright: "Wow. Someone's been eating their Cram."
(Piper Wright's dialogue) Note This line is spoken if she is the active companion and the player starts combat with a super mutant behemoth. - ↑ Daphne: "Abracadabra! Presto change-o! I turn this box of Cram into a brahmin steak dinner! Medium rare! And now we wait. Spells are pretty slow."
(Daphne's dialogue) - ↑ Insult bot: "I've seen you you eat Cram, dog food, and a thirty-year-old hot dog. If you're trying to make me sick, next time just show me your face!"
(Insult Bot's dialogue) - ↑ Sam Nguyen: "To survive, you gotta do a lot of weird shit. This one time, I had to eat an entire closet full of Cram, because all the regular food went bad and there was just nothing else. I'm not sure I ever got that taste out of my mouth. I'm basically more Cram than human at this point."
(Sam Nguyen's dialogue) - ↑ Initiate Clarke's log, Trip 7: "Trip 7
Five more crates today: three Cram, one mac & cheese, and some kind of dried meat. Judging from the stench, probably mole rat.
The Ghouls didn't touch the mac, but they almost came to blows over the mole rat jerky. They even ate the Cram. I think they're starting to get used to it by now." - ↑ Brotherhood mess officer: "If you fry up a hunk of Cram with a little Nuka-Cola, it almost tastes like food."
(Brotherhood mess officer's dialogue) - ↑ Everyone is gone
- ↑ Recipe: Cramburger
- ↑ Yasmin Chowdhury: "Crambuger? I'm not sure that recipe can be rescued."
(Yasmin Chowdhury's dialogue) - ↑ The Sole Survivor: "We'll see."
Rowdy: "I've been putting off hauling myself over the pond to Warwick for this, but now you get to do it. This here's something I've been fixing up, part of the pump system at Warwick. Thing was clogged up like Zeke after one too many cans of cram. I want you to go to the pump shed there and install it."
(Rowdy's dialogue) - ↑ The Sole Survivor: "What's a dead drop?"
Robert MacCready: "I had one of those once after I ate a bad batch of Cram. Spent eight hours on the can."
Carrington: "Oh, dear lord. A dead drop is a mailbox with a railsign on it. It's a common means of communication for us, so keep an eye out for them. When you make contact with Stockton he won't give you the time of day unless you give him the proper countersign. The current sign is, "Do you have a geiger counter?" And the counter is, "Mine is in the shop." Please tell me Deacon taught you that, at least?"
(Robert MacCready's and Carrington's dialogue) - ↑ The Courier: "Usually, I can find some Cram lying around. Put some duct tape around the lid, good to go."
Doctor 8: "@@[=$+<_--*]@@? @@[$((((..%]@@. @@[$------$]@@! @@[*.......]@@ @@[*.......]@@ @@[$------$]@@"
(Doctor 8's dialogue)
Non-game
- ↑ Fallout: The Roleplaying Game Rulebook p.153: "A tin of processed meat produced in vast quantities pre-War to address food shortages and serve as a meat ration for soldiers. The tin, with an easy-open pull tab, helps keep the contents preserved for long periods, making Cram more useful for survivalists and those scavenging for food"
| ||||||||||||||||||||