FANDOM


 
Gametitle-FO4
Gametitle-FO4
The Silver Shroud Needs You!

—Promotional poster

Silver Shroud Radio is a radio station that broadcasts Galaxy News Radio re-runs of the pre-War adventures of the hero: The Silver Shroud around the area of Goodneighbor. It is run by Kent Connolly, a ghoul from before the Great War that is a fan of the Silver Shroud and wishes to see his favorite hero come to life.

內容编辑

There are six episodes of the Silver Shroud Radio Show, which play in order on the station with a Galaxy News Radio opening and closing for each episode encouraging listeners to "tune in next week for another exciting episode."Kent will also broadcast messages over the radio to the Sole Survivor, should the player choose to accept the role of the Silver Shroud.

  • 第1集:斯科雷廣場的屠殺案
  • 第2集:墨菲市長的謎團
  • 第3集:神秘小姐的住所
  • 第4集:胖費依的愚蠢
  • 第5集:勇闖機器人巢穴
  • 第6集:機械大師揭幕!

After completing The Silver Shroud quest line, the radio station will become inactive. Depending on the choices made during the quest line, the radio station can become active again once the Sole Survivor reaches certain levels to inform the player that upgrades are available for the Silver Shroud costume.

副本编辑

第1集:斯科雷廣場的屠殺案编辑

音檔
[腳步聲]
男人:「就這條小巷。」
女性暴徒:「好吧,好吧,看起來有人在路的背邊迷路了。」
男性暴徒:「嗬嗬,是挺背的。」
男人:「我就是約了個朋友見見面,不關你們什麽事,現在要給他打個電話了,不好意思...」
女性暴徒:「別急,花花公子,你的錢包和那個時髦的公務包,趕快交出來!」
男人:「我絕對不會,你們知道我...」
[槍聲]
男性暴徒:「天啊,你為嘛這麽做?」
女性暴徒:「因為他或許能滿足我們,這就是原因,你還想蝸居在監獄裡嗎?來看看這個漂亮的包裏有啥…啥也沒!都是文件,沒有現金,真沒用,呃,看看他的錢包,穿這樣的西裝,裡面肯定有東西。「
男性暴徒:「好吧,讓我們看看,20塊錢,一個駕駛執照...哦,我們居然,你知道他是誰嗎?我們剛殺了墨菲市長!」
女性暴徒:「什麽?墨菲市長,他在這裡做什麽,在斯科雷廣場上?」
銀衣怪客:「毫無疑問,這將是個謎團了。」
女性暴徒:「誰在說話?快出來!」
銀衣怪客:「你冷血的殺死了一個人,正義必須得到伸張!」
男性暴徒:「是銀衣怪客,我們得離開這兒!」
女性暴徒:「我不怕銀衣怪客,你聽到沒,滾出來,市長都殺了,你也死路一條!」
銀衣怪客:「死亡已向你招手,邪惡的人,而我正是它的化身!」
[槍聲]
男性暴徒:「啊啊啊啊啊!」
女性暴徒:「不!」
銀衣怪客:「我該做的已經做了,或者,真的如此嗎?墨菲市長,你為什麽要來斯科雷廣場?這趟不但使自己喪命也使波士頓無人領導,為什麽要冒這個險?」
[腳步聲]
銀衣怪客:「惡棍啊,從陰影顯現吧,否則將面對我銀衣怪客的正義製裁!」

第2集:墨菲市長的謎團 编辑

音檔
[槍聲]
銀衣怪客:「停下,誰!」
神秘小姐:「銀衣怪客,別怕老朋友,是我罷了。」
銀衣怪客:「神秘小姐!什麽風把你在這樣一個邪惡的夜晚帶來斯科雷廣場?」
神秘小姐:「跟蹤我們親愛的墨菲市長,他惡事纏身。」
銀衣怪客:「市長?所以他不是以官方身份在這兒?」
神秘小姐:「很難是,來,我讓你看看,市長的包裏都有什麽。」
銀衣怪客:「但這些都是斯科雷廣場大部分生意的房地產文件,租賃書和契約書。」
神秘小姐:「確實是,我勇敢的調查員,似乎我們的墨菲市長捲入進了一個很邪惡的不法活動,他在這裡就是和其他未知的團夥碰頭。」
胖費依:「所以市長先生,我希望你已經找到了那個地方...」
[槍聲]
胖費依:「什麽,銀衣怪客?和神秘小姐?而市長?死了?」
銀衣怪客:「胖費依,無恥的暴徒頭目!所以是你和墨菲市長會面嗎?但是為什麽?告訴我,你可能還會撿回一條命。"
神秘小姐:「最好聽我朋友的,費依。」
胖費依:「我絕不會說的,你們兩個沒這個本事。」
銀衣怪客:「那就來吧!死亡已經向你招手,惡徒,我正是...」
胖費依:「死吧,讓這個俠客去死!」
[槍聲]
胖費依:「退後,遜腳!」
神秘小姐:「銀衣怪客!你中彈了!」
銀衣怪客:「呃,小傷罷了,你一定要…跟上他。」
[跑步聲]
神秘小姐:「不,我們現在就讓我們的獵物逃跑吧,那個子彈一定要拔出來,你在流血,很嚴重。」
銀衣怪客:「必須回到我的...」
神秘小姐:「別說話,堅韌的銀衣怪客啊,我帶你去我的住處,很近,你傷口很令人擔憂。」
銀衣怪客:「那裡啊,都過這麽久了。」
神秘小姐:「確實是啊,我的老朋友…舊愛,確實是,現在,我們必須走了!」

第3集:神秘小姐的住所 编辑

音檔
銀衣怪客:「齊斯曼,洋甘菊,毒藥,迷魂藥,這只能是...神秘小姐的神秘住處了!」
神秘小姐:「堅持住,親愛的銀衣怪客。我已經把那個惡徒的的金屬塊移出了,但你發燒了還在受苦。」
銀衣怪客:「神秘小姐,不,我沒事,但市長!胖費依!我們撞進了一個最險惡的陰謀,老朋友。」
神秘小姐:「哈!不,親愛的。銀衣怪客是跌跌撞撞,但神秘小姐是瞭若指掌。我早已了解到市長的不法行為。我正跟著看他和胖費依搞這個邪惡的勾當。我正要...」
警長(擴聲器):「聽著!銀衣怪客和神秘小姐!這是波士頓警察局的科克倫警長。我們知道你們在那!你們涉嫌謀殺墨菲市長被通緝在案。快點舉手出來!」
神秘小姐:「哼。看起來連我們離開斯克雷廣場的謀殺現場都預料到了。不幸的是被波士頓警方盯上了,真是煩人。」
銀衣怪客:「或許我們沒想到,但胖費依大概也不會。呃...我有點看穿他邪惡計劃了,呃!該死的槍傷!」
警長(擴音器):「聽著,英雄們,我們不必鬧的尷尬。放下武器,趕快出來。我保證給你們請到這裡最好的律師。」
神秘小姐:「哼。請原諒我這麽想,但即使是最好律師也不能幫助我們。」
銀衣怪客:「你是對的,神秘小姐,我們必須離開你的小屋,逃過警方,隱姓埋名,把費依拿下。"
警長(擴音器):「到此為止了!我們進去!」
[門被踹開]
警長:「銀衣怪客,神秘小姐,波士頓警方,舉起手來。」
銀衣怪客:「科克倫先生,我是死神的化身,但你不該承受我可怕的正義製裁。想想我的慈悲。"
警長:「別動,不然開火了。大家,開火。」
[槍聲,騷動]
警長:「該死,哪裏來的煙霧?」
韋伯威特茨警員:「等會,它正在散掉。警長,他們不在這兒了。他們溜走了!」
警長:「我就指望你會這麽說,韋伯威特茨警員,我真的希望這樣。」

第4集:胖費依的愚蠢 编辑

音檔
保利:「來吧,娃娃臉,走這裡沒錯。」
[開門]
"神秘的女人:」哦,保利,我還從沒有來過黑社會的秘密集所。」
胖費依:「什麽?保利!你個笨蛋!你把一個中年婦女帶到我們的藏身處,我的藏身處,是想幹什麽!」
保利:「呃,放放鬆,老大,她沒事。是不是,溫迪?辛迪?嗯。」
"神秘的女人:」是堪迪(Candy),是的,我當然沒問題,我只是一個愛上英俊,危險男人的年輕傻女孩。」
胖費依:「呃,兄弟。好吧,那個美女可以留下來但是門要關上,我們最不想要的就是...」
[槍聲]
銀衣怪客:「銀衣怪客在此,惡魔的巢穴哪裏去? 」
胖費依:「天啊!是夜晚的噩夢,迷幻偵探,黑暗俠客!保利,你個智障!你被騙了,那不是什麽普通的婦女!」
神秘小姐:「不錯,你這個罪惡之頭,而我不是什麽癡心少女。是我,神秘小姐。我騙過保利可笑的察覺力,來進到你邪惡的巢穴。」
保利:「對不起,老闆,我不知道!」
銀衣怪客:「你的錯誤正是我們的好處。對不對,保利?死亡已經向你們招手,惡徒啊,我正是它的化身!」
[槍聲]
胖費依:「保利!不!好好好,聽著!無論你想要什麽,銀衣怪客,我會做的,但不要殺我!」
銀衣怪客:「我早已看穿你這個罪犯面對恐懼時候可悲的樣子。」
胖費依:「哈哈,哈哈哈哈哈哈,你們兩個!俠客?真可笑,你居然說看穿了我。你真是一無所知,懂嗎?」
銀衣怪客:「這何等笑聲,費依?我,銀衣怪客,有權審判你的死!然而,你這個犯罪主使,這頑固的失心瘋笑,卻不是我所料想的。」
胖費依:「你說得對。主使?我? 年輕人,你和那個笨蛋一樣愚蠢。我只是這個遊戲中的棋子,知道嗎?我的主人,真正的主人,他正操控著一切。」
神秘小姐:「你的意思是...」
胖費依:「沒錯,神秘小姐,這只是一個誘餌。當我們在這打嘴炮的時候,我的老闆已經到你的住處,你從墨菲市長的公文包拿走的東西,已經到手了。」
神秘小姐:「姦邪之輩,你玷汙了我神聖的住所?為此,你會嚐到我的憤怒。嚐嚐我的巴斯特之刃!」
*[刀刃呼嘯聲]
銀衣怪客:「神秘小姐,不!我們需要他活著。」
胖費依:「哈...從來就沒有 - [電流啪啪聲] * - 發生過。我就來就沒活過,明白沒?」
銀衣怪客:「陰影的名義啊,胖費依,他是...他是一個機器人!」
胖費依:「哇... [電流啪啪聲]你不是偵探嗎?作為一名俠客 - [電流啪啪聲] - 到此為止吧。暴徒機器人!攻擊!」
神秘小姐:「暴徒機器人!四面八方來擊了!即使是銀衣怪客也無法殺死非生物的東西。」
[急促的槍聲]

第5集:勇闖機器人巢穴 编辑

音檔
銀衣怪客:「全部搞定。胖費依的暴徒機器人都下到滋生他們的機械地獄了。」
神秘小姐:「是的,我的怪客同伴,不,他們確實來自機械地獄,但不是胖費依造的。因為他自己說出了事實,背後另有其人...」
銀衣怪客:「這一切的主謀。你是對的,但是誰?最親愛的神秘小姐,你和我已和波士頓的犯罪團夥奮戰多年...這個,這個是從未聽過。」
神秘小姐:「當然,但是哪個犯罪分子有這樣的技術,能造出這樣的機械惡徒?我不…」
暴徒機器人:「你一無所知 - [電流啪啪聲] - 恩,是的 - [電流啪啪聲]但我,我知道,我也會告訴你 - [電流啪啪聲] - 只有一個條件。」
銀衣怪客:"By the shadow streets of Southie, one of the mob-bots heads is still talking!"
暴徒機器人:「你沒看錯。你的槍法不錯,我的雙腿沒了,但我的頭腦還在,看到沒?這顆頭會告訴你們幕後主使在哪,明白沒?」
銀衣怪客:「你的那個條件?」
暴徒機器人:「你要帶著我的頭,這樣我就能看著你幹掉他。不錯,想想他對我都做了什麽?是啊,他創造了我,呼呼,送自己孩子去死的父親都該死?」
神秘小姐:"Silver Shroud, I sense truth in this clockwork crook. Shall I?"
銀衣怪客:「使用你的巴斯特之刃將暴徒機器人的頭從現在被毀壞的身體釋放出來。 哼,哼,哼,去做吧」
[刀片的呼嘯聲和電流啪啪聲]
暴徒機器人:「哈,甜蜜的自由!謝謝,娃娃臉!」
銀衣怪客:「現在告訴我們!誰是你的創造者,誰操縱著細線操控著你邪惡的肢體?說,你這個邪惡的電子惡人!」
暴徒機器人:「呃,呃,呃,那樣劇透就沒意思了。你自己去看看吧。走吧,let』s beat fate.到十二號碼頭的大倉庫。」
神秘小姐:「好吧,你這邪惡的機器人,我們走!」
[腳步聲]
銀衣怪客:「月黑風高,人影稀疏,敞開的天窗,完美的滲透。」
神秘小姐:「是的,我們居高臨下一清二楚,底下的聚會非同一般。」
[機器人聲音]
銀衣怪客:「機器人!幾十個,各種形狀,大小都有,一窩一起。他們的領導!另一個機器人,不,不是機器人!一個穿著機器人服裝的男人!」
暴徒機器人:「噓!閉嘴你個蠢蛋!我們的機器人的聽覺很好,你會害自己被抓住的。現在聽,老闆要說話了。」
機械大師:「我的機器人孩子們,我無上的光榮!今夜,我們站在新時代的黎明上。太久了,波士頓的人類害蟲,他們已經破壞了這個平等的城市。他們的肉體羸弱,但我們是鋼鐵之軀!刀槍不入的鋼鐵之軀。我的孩子們,一個新的時代即將到來,一個由我領導的機器時代!你們的父親,機械大師!」
銀衣怪客:「機械師!所以,邪惡者就是他。」
機械大師:「革命從今晚開始,我寶貴的後代們!但首先,歡迎我們今晚的特別嘉賓,銀衣怪客和神秘小姐。」
暴徒機器人:「呃哦。」

第6集:機械大師揭幕! 编辑

音檔
[交火聲]
銀衣怪客:「搖曳在烈火深淵裡,讓我想起了我們對抗屠夫切爾西的日子,呃,神秘小姐?」
神秘小姐:「是的,銀衣怪客,但那個變態狂跟機械大師這個惡瘤相比不算什麽!」
機械大師:「惡瘤,我嗎?不,神秘小姐,你對邪惡的錯誤認識還真是…富有啟發性,只有我,機械大師,真正了解人類的愚蠢,人類的肉體羸弱,鋼鐵洪流才是馬薩諸塞州的未來!」
銀衣怪客:「你唯一的未來是去在深淵裡沉眠,機械大師!對我來說,你只是又一個妄想權勢的騙子!還有,你那套破銅爛鐵誰也騙不了!你和我們一樣都是人類。」
神秘小姐:「銀衣怪客,抬頭看天,我們的新朋友,無軀機器人的頭,它似乎在咬綁我們的繩子!」
[咬繩索聲]
暴徒機器人:「嗨,下面的!機械大師!你們這些機器崇拜者!記得我嗎?不,我不覺得,問題就是,你製造了我卻不愛我!你這個自私鬼只愛自己!該付出代價了!」
神秘小姐:「喘氣!」
機械大師:「愚蠢,你們三個!攻擊,我的機器人孩子們,毀滅這些闖入者!」
銀衣怪客:「機器人正迎面而來!而我們的武器被沒收了,所以,讓我們拳腳說話吧!」
神秘小姐:「掃堂腿!哈亞!」
[踢聲]
機器人:「我們的主人,機械大師有令,你,將,會,毀滅!毀-滅!」
[電流聲]
銀衣怪客:「又一個,哈哈哈!最後一個了。現在,該輪到機械大師了!那個卑鄙惡棍逃哪裏去了?」
暴徒機器人:「嘿,銀衣雷鋒!是我,機械頭!對,沒錯,我在椽子這裡,我就是你在天空中的眼睛,我看到機械大師去哪了!他就在樓上的辦公室裏!」
神秘小姐:「做得好,英雄頭腦,你已經皈依正義,我們認你做盟友!銀衣怪客,是吧?」
銀衣怪客:「是的。」
[跑步腳步聲]
機械大師:「停下!不要動!你雖已擊敗了我的機器人孩子們,但現在,我要用你的槍對付你們!」
神秘小姐:「銀衣怪客!他拿著你的銀色衝鋒槍!你最令人敬畏的衝鋒槍!」
銀衣怪客:「是的,神秘小姐。是,的。好吧,機械大師!你來決定!有膽就來吧」
機械大師:「我等待這一刻很久了,銀衣怪客,你和你的妓女一死,機械紀元就能真正到來!現在…去死吧!」
[幾聲槍響]
機械大師:「啊啊啊啊啊啊!!」
神秘小姐:「銀衣怪客,那些子彈!它們彈開了!從你的衣服那裏攤開了,正好彈向了...」
銀衣怪客:「機械大師!哈哈!是的,神秘小姐,沒有幾個奧秘我還敢出來混江湖?銀衣怪客的銀色武器,永遠不會傷害...銀衣怪客! 」
機械大師:「所以...就這樣...結束了...我想要的一切都是一個更美好的生活,一個更好的聯邦,沒有人類喋喋爭吵的...聯邦。」
神秘小姐:「我們知道是什麽原因了,但還不知道是什麽人,銀衣怪客,讓這個不法分子現形,把他從金屬外衣下拖出來!」
銀衣怪客:「是的,現在是我們知道真相的時候了,機械大師是誰?」
神秘小姐:「在的光芒下,機械大師是...」
[去除面具]
銀衣怪客:「墨菲市長!當然,這一切都講得通了。」
墨菲市長:「他,他,他......死在小巷裏的我:只是一個詭計,他只是我的一個機器人,但死了......」
銀衣怪客:「你真能把你的小嗜好變成一個全職的工作。房地產的文件呢?」
[翻紙聲]
神秘小姐:「一個噁心的詭計!一個惡毒的冒牌貨!都是為了把我們引向歧途!」
墨菲市長:「是的,是…個精妙的計劃,但你們,你們毀了一切!但現在,我需要...一個醫生!一台...救護車!」
神秘小姐:「堅韌的銀衣怪客啊,可能嗎?哭泣的機械大師還沒預見他的命運嗎?」
墨菲市長:「我的...命運?什麽...命運?」
銀衣怪客:「死亡已經向你招手,墨菲市長!而我是它的化身!」
[槍聲]

Intro sequence编辑

Announcer: "When evil walks the streets of Boston, one man lurks in the shadows. Shielding the innocent. Judging the guilty. That guardian is... the Silver Shroud!"

Ending sequence编辑

Announcer: "What will become of our stalwart hero? Find out what happens next week, on another exciting episode of... The Silver Shroud!"

Other编辑

Announcer: "You've been listening to 'Galaxy News Radio' (a wholly-owned subsidiary of Galaxy News Network)"
Announcer: "Galaxy... News... Radio!"

Kent Conolly's broadcasts编辑

Prior to starting "The Silver Shroud"

"Calling all Silver Shroud Fans! I got an urgent mission. If you're a true fan stop by the Memory Den and t-talk to Kent Connolly. The Silver Shroud needs you!"

Dealing with Wayne Delancy

"Calling all Silver Shroud fans. A once in a lifetime announcement. The Silver Shroud returns and he's going to clean up the streets. Everyone heard how Wayne Delancy m-murdered poor Miss Selmy and her kid, over a few lousy caps. Death is coming for you, Wayne."

After Wayne Delancy is killed; Dealing with AJ

Kent: "Friend of the show, Jerry, is here."
Jerry: "Is this thing on? Hello? Hello?"
Kent: "It's on."
(Rapid knocking on the door)
Kent: "WE'RE RECORDING IN HERE!"
(Faster knocking)
Kent: "Aw, MAN!"
(4 seconds of static)
Kent: "Great. Great! The Silver Shroud's dispatched justice already. Miss Selmy has been avenged!"
Jerry: "Shit? The Shroud offed Wayne? Wait. So this guy's actually for real?"
Kent: "Oh, You better believe it! So, Jerry, Go on! tell the listeners what we're talkin' about!
Jerry: "Right. So AJ, you know the chem dealer by Bobbi's? He's doing good for himself. Says he's got a whole new market. Kids. Even with his garbage chems he's just raking in the caps."
Kent: "You hear that? Sounds like the Silver Shroud has another bad guy to deal with."
Jerry: "Uh... Why? This Shroud guy, he gonna muscle in on the chem trade now?"
Kent: "No. He's gonna do something about it. AJ's selling to kids. And his chems have k-killed people."
Jerry: "And...? I don't get it."
Kent: "We can't let AJ kill kids."
Jerry: "Whatever."

After AJ is killed

"Another special update! No, it wasn't Bobbi No-Nose who offed AJ and his goons. It was the Silver Shroud! See his calling card if you don't believe me. Now's our time, listeners, justice is coming to Goodneighbor. You'll see."

Dealing with Kendra

"The Silver Shroud's bringing justice to Goodneighbor. You bad guys better look out. And now a special update. The villainous assassin Kendra was recently spotted at the Third Rail. The same Kendra who bombed Little Joe's shack and killed four innocent drifters. If you want to see the Silver Shroud in action, stay near Whitechapel Charlie. The Shroud's sure to interrogate him to find the evil-doer's whereabouts."

After Kendra is killed

"You hear the gunshots outside the gates? Then you heard the work of... the Silver Shroud! Kendra won't be murdering nobody no more because the Shroud delivered his final justice. So don't be shy. You hear of an evil plan? A nefarious scheme? See Kent Connolly at the Memory Den. Change is coming to Goodneighbor!"

Meeting with Hancock

"Another headliner. Hancock seeks a special meeting with our hero, the Silver Shroud. Whatever it's about, be careful Shroud, we're all with you.

General (if the player delays)

"It's happening. Even the doubters got to believe - the Shroud's flesh and blood. The Shroud's gone away on an important mission, but don't lose heart. He'll be back. Until then, do what *you* can to help Goodneighbor. Together, we can do it!"

Kidnapping

Kent: "Here's a Silver Shroud update. In case you missed it, Kendra's reign of terror is over. She won't be--"
(Several Gunshot noises)
Kent: "Wh-What? Oh god, what's happening?"
Avery: "ON YOUR KNEES, DIRTBAG!!!"
Kent: "Wh-What are you doing? Wh... errg..."
Avery: "Sinjin! All Clear."
Sinjin: "This is the Shroud's headquarters? So you must be the Silver Shroud's little friend."
Kent: "Yes."
Sinjin: "If you want to see your friend alive, Shroud, meet me at Milton General Hospital."
Kent: "Don't do it, Shroud, it's a trap. Save yourself!"
(Gunshot sound)
Kent: "Oww, oww, oww! Oh my god, do it, Shroud. Do it. My knee! Ahh!"
Sinjin: "Tick tock, Shroud. Don't keep me waiting. We got business that needs finishing."

Upgrade pending (only plays once)

"Calling the Silver Shroud. Calling the Silver Shroud. I got a special delivery for you. Come see me at the Memory Den."

Appearances编辑

Silver Shroud Radio appears only in Fallout 4.

Behind the scenes编辑

50 Vault-Tec C.E.O.以下内容基於未經證實的幕後花絮,因而不應完全作正史内容看待。
At the end of Episode 3, a police officer named Officer Liebowitz is mentioned. This may be a reference to Jack Liebowitz, the co-owner of National Allied Publications, later known as DC Comics.
50 Vault-Tec C.E.O.關於未經證實的幕後花絮的内容到此作結。

Bugs编辑

  • Sometimes after completing the mission 'The Silver Shroud', Kent Connolly will not reactivate the radio station. This will also not allow you to upgrade the 'Silver Shroud Armor'. This happens if the player is above level 45 when finishing the quest. [已核实]
  • On the radio broadcasts, Kent Connolly will refer to your character as "he" even if the Silver Shroud is female. This is due to female dialogue being completely absent from the game files. [已核实]

Gallery编辑

Video编辑

The Silver Shroud Radio Show Episode 1 A Slaying in Scollay Square

The Silver Shroud Radio Show Episode 1 A Slaying in Scollay Square

Mbox stub
小作品
這是一篇與輻射相關的小作品。你可以通过编辑或修订扩充其内容。
Template:Navbox radio stations FO4

Template:Navbox Hubris Comics

除了特别提示,社区内容遵循CC-BY-SA 授权许可。