背景[]
While Mr. House was bringing civilization to the Vegas tribes during his takeover of Vegas, one such tribe on the outskirts of The Strip refused his offers of reform. In a building in Freeside, a young scavenger from the tribe had unearthed strange paraphernalia about people who worshipped an ancient, black-coiffed deity of considerable style and singing talent, known as "The King".
As if divinely inspired, the scavenger took on the name and appearance of The King for himself, along with a new philosophy of respect and personal freedom. His words awed the rest of the tribe, who also began to call themselves Kings and dress in a style similar to the pre-War King- denim, hair gel, and leather. The robotic dog Rex also wandered his way into Freeside, and was adopted by The King, living alongside the rest of the tribe at The King's School of Impersonation, their headquarters in Freeside.
Since those earlier days, the Kings have grown to become the dominant force of Freeside, fiercely independent from New Californian Republic or House rule. However, with the strife in the rest of the Mojave, NCR squatters have begun moving into the Kings' territory backed by the NCR, who the King sees as being a potential threat- "The devil in disguise".[1]
組織架構[]
國王幫聲稱自由城歸他們所有。為了賺錢,貓王幫提供保鏢服務並且甚至會把你的水壺灌滿——當然是要花錢的。除了這些「服務」之外,貓王幫成員大多數遵循嚴格的騎士準則。They try to keep peace and order in the streets and do what they can to help the Freeside community. Kings members will assist in fights against any thugs or attackers that attack civilians (or the Courier), and will sometimes offer rewards to the player if his actions have helped Freeside.
By all accounts they are respected throughout Freeside, as interactions with the Followers of the Apocalypse make clear.
The missions accepted by the player will decide the Kings' future relations with all who visit the Strip. Even the New California Republic will eventually have to deal with the Kings, in one way or another.
對外關係[]
The leader, known only as The King, is currently facing challenges, as the NCR appears to be threatening their territory. Squatters that followed the NCR east are thought by the Kings and most all Vegas outside the Strip, to be a drain on already over-taxed resources.
有些成員,比如皮瑟,與當地其他團體頻繁發生衝突。and he may have an addiction or "Heart problem" as his root cause.
駐紮此地的NCR分部忙於處理本地大小糾紛來使自由城擁有一定程度上的平靜。這些事件大多數可以通過此幫派的主要任務「G.I. Blues」來解決。 Once cleared by Pacer, The King can be approached and開啟另一個任務「Nothin' But a Hound Dog」中,要求玩家幫助貓王的狗狗雷克斯。The King always speaks well about his feelings for Pacer.
科技[]
貓王幫成員裝備了.357口徑瑪格南左輪手槍、10毫米衝鋒槍或者10毫米手槍。身上裝備Jailhouse Rocker、 Memphis Kid outfit和 Kings outfit。賽喬作為特殊成員擁有一把名為菲加羅的武器。Like most grunts of minor factions, Kings gang members are absolutely no match for NCR troopers, due to their low damage per shot and lack of armor.
The Kings reside in a large building in the center of Freeside. They also run the water pump installed by Bill Ronte of the Followers of the Apocalypse. However, they have drawn the ire of the Followers as they use the pump as a way of bullying NCR civilians, as they charge them twice as much to use it.
Endings[]
由貓王敘述
| # | 幻燈片 | 畫外音旁白 | 遊戲中的條件 |
|---|---|---|---|
| 1 | ![]() |
隨着貓王的死亡,他們的大部分成員被信使殺死,剩下的貓王幫逃離了該地區,再也沒有消息。 |
貓王死亡。 |
| 2 | ![]() |
在NCR在胡佛大壩取得勝利之後,他們與貓王幫之間的暫時停戰發展為對人民的全面救援工作。儘管NCR一再懇求自由城加入共和國,貓王幫堅定地保持了他們的獨立性。 |
在G.I.布魯斯中緩解NCR和貓王幫的緊張關係,以外交方式完成王翼棄兵,完成NCR的結局任務找到了!。 |
| 3 | ![]() |
因為指責貓王幫他們與NCR的新聯繫而撒謊,豪斯先生通過下令將他們強行驅逐來懲罰他們。 貓王幫頑抗到最後,被豪斯的保安機械人消滅得一個不剩。 |
在G.I.布魯斯中緩和NCR和貓王幫的緊張關係,利用你的幫助說服貓王幫在王翼棄兵中與NCR和解,完成豪斯先生的結局任務孤注一擲。 |
| 4 | ![]() |
胡佛大壩第二次戰役之後,自由城被稱為該地區較為穩定的地區之一。具有諷刺意味的是,雖然那裏的怨恨情緒仍然揮之不去,但NCR難民發現自由城比新維加斯的其他大部分地區更安全。 |
在G.I.布魯斯中緩和NCR和貓王幫的緊張關係,通過外交方式完成王翼棄兵,完成獨立新維加斯的結局任務沒有神,沒有主人。 |
| 5 | ![]() |
在胡佛大壩取得勝利後,軍團迅速着手摧毀所有剩餘的抵抗力量,包括任何與NCR有聯繫的團體。在發現貓王幫與NCR的新關係後,軍團士兵湧入了自由城的街道,貓王幫很快被消滅。 |
在G.I.布魯斯中緩和NCR和貓王幫的緊張關係,完成凱撒軍團的結局任務我來,我見,我征服。 |
| 6 | ![]() |
當NCR忙於在胡佛大壩與軍團作戰時,一些貓王幫自發動手攻擊自由城周圍的NCR公民和士兵。 當NCR採取行動保護該地區時,他們對自由城進行了最嚴厲的鎮壓,派出一個完整的排來掃蕩該地區。大多數貓王幫都被殺了,少數倖存者被趕到了廢墟中。 |
在G.I.布魯斯中煽動NCR和貓王幫之間的全面戰爭,完成NCR的結局任務找到了!。 |
| 7 | ![]() |
在第二次胡佛大壩戰役期間,一些貓王幫自發對自由城周圍的NCR公民和士兵發動了幾次襲擊。豪斯先生對這些行為表示讚賞,認為它們是貓王幫對新維加斯忠誠的證明,並決定不理會他們。 |
在G.I.布魯斯中煽動NCR和貓王幫之間的全面戰爭,完成豪斯先生的結局任務孤注一擲。 |
| 8 | ![]() |
在第二次胡佛大壩戰役之後,貓王幫趁機惡毒地迫使所有NCR公民離開自由城。來自共和國的旅行者很快就學會了在重視自身安全的情況下避開自由城。 |
在G.I.布魯斯中煽動NCR和貓王幫之間的全面戰爭,完成獨立新維加斯的結局任務沒有神,沒有主人。 |
| 9 | ![]() |
貓王幫對NCR公民和士兵的持續攻擊給他們留下了深刻的印象,軍團為他們提供了被軍團同化的選擇。貓王幫拒絕了,並短暫地成為了軍團的奴隸,但在一次逃跑失敗後,他們都被處死了。 |
在G.I.布魯斯中煽動NCR和貓王幫之間的全面戰爭,完成凱撒軍團的結局任務我來,我見,我征服。 |
| 10 | ![]() |
隨着NCR採取行動以確保該地區的安全,對自由城的佔領證明尤其成問題。儘管貓王幫名義上仍控制着該地區,但由於發生了許多事件,局勢仍然緊張。 |
不要完成任務G.I.布魯斯或通過殺死佩瑟爾來完成王翼棄兵,完成NCR的結局任務找到了!。 |
| 11 | ![]() |
豪斯滿懷勝利之情,將保安機械人派往自由城,想加強他對該地區的控制。戰鬥爆發時,貓王幫英勇作戰,卻敵不過裝甲殺戮機器,被殲滅到一個不剩。 |
不要完成任務G.I.布魯斯,或在G.I.布魯斯期間緩解與NCR的緊張關係並且不完成王翼棄兵,為豪斯先生完成遊戲結局任務孤注一擲。 |
| 12 | ![]() |
貓王幫保留了他們對自由城的控制權,雖然他們繼續滿足當地人的需求,但他們也容忍了NCR戰敗後的公民。 |
不要完成任務G.I.布魯斯,或在G.I.布魯斯期間緩解與NCR的緊張關係並且不完成王翼棄兵,完成獨立新維加斯的結局任務沒有神,沒有主人。 |
| 13 | ![]() |
在胡佛大壩取得勝利後,軍團部隊穿過了自由城。貓王幫試圖反擊,但大多數人都被殺了,其餘的人逃到了廢土。 |
不要完成任務G.I.布魯斯,完成凱撒軍團的結局任務我來,我見,我征服。 |
註釋[]
- Talking to a King after completing the quest Nothin' But a Hound Dog will cause the Kings to occasionally say "Hey, isn't that the King's dog?" even if you don't have Rex with you.
- The Kings will ask you if you are looking to join the Kings, even if you're already a member.
- A slight continuity error can occur during the ending slides. The NCR victory says that Freeside was annexed, but if tensions with the NCR were eased non-violently it is said that the Kings maintained the independence of Freeside.
Notable quotes[]
On occasion, members of the Kings will say some remarks due to your companion, karma, or reputation.
- Craig Boone -"That friend of yours NCR? He looks like he's NCR."

- Veronica Santangelo -"Your girl's kinda cute, but not my type at all. I don't go for smart chicks."

- Rex -"Hey, isn't that the King's dog?"

- ED-E -"Huh. Nice robot. You with the Followers or something?"

- Arcade Gannon -"I see you've hired a Follower doctor. Smart move, Freeside being what it is."

- Cass -"Hellooo, cowgirl! You mind if talk to your lady friend a bit instead of you?"

- Raul Tejada -"Nice to see a human palling around with a ghoul. I see a lot of people around here avoid them."

- Lily Bowen -"Whoa. That's a whole lotta mutant you got with you there. Still, long as it doesn't cause trouble it's all good."

Appearances[]
The Kings appear only in Fallout: New Vegas.
幕後[]
- 貓王幫顯然是致敬貓王模仿者的這股風潮。
- 他們的一些服裝也參考了貓王本身的穿着,例如Jailhouse Rocker即是來自貓王在Jailhouse RockMV所穿的。
圖集[]
References[]
| ||||||||||||||||||||||||




