艾巴索化工(英文名:Abraxodyne Chemical) (通常缩写为Abraxodyne或Abraxo)是战前公司,在美利坚合众国生产洗涤剂和其他清洁相关产品,是羅科工業的全资子公司。[1]
背景[]
是羅科工業的全资子公司,[1]该公司最著名的产品是艾巴索清潔劑,这是一种家用洗涤剂,在大戰之前广泛用于华盛顿特区, 波士顿,阿帕拉契亚和美国西南部。它的产品系列还包括一种食品消毒器,旨在通过去除微量细菌来释放食品和饮料中的额外营养价值。[2]
像许多其他家喻户晓的品牌一样,艾巴索在营销上投入了大量资金。一个显著的例子是赞助有导游的旅游,例如Dick Shale的阿帕拉契亚乡村之旅。该公司赞助了围绕凱莉上校紀念碑的参观活动。[3]
匹兹堡综合大楼[]
艾巴索化工公司在他们的匹兹堡工厂进行了新的化学产品的研究,如恶作剧氰化物片,啮齿动物杀灭剂,工业级下水道清洁剂,儿童化学实验室套装,以及发光发胶。[4]这种实验性的发胶被用在一位雇员身上作为恶作剧,[5]结果给这名员工留下了疤痕,并需要接受手术。[6]工业下水道清洁剂被创造出来并进行了"试运行",而没有为产品开发中和剂,[7]其废弃的副产品严重腐蚀了匹兹堡联合铁路公司的车厢。[8]这些副产品导致至少三名铁路员工生病,[9][10]并使铁路公司和艾巴索化工公司之间的关系变得紧张。[11]最终,铁路公司开始拒绝运输副产品[12][13]艾巴索化工被迫开始将它们储存在自己的仓库里。[8][14]
然而,该公司的管理层拒绝为其中和剂研究团队提供适当的设备。[15]此外,塑料废物桶被用来代替金属桶来储存有害的副产品,尽管塑料桶容易泄漏,引起的反应有可能摧毁整个城市街区。[16]管理层鼓励用胶带和万能胶来修复泄漏的塑料桶,理由是"财务状况超出了我们的控制范围"。[17]最终,该公司开始清空他们仓库里的桶[18]并非法倾倒废物。[19]
大战之后[]
和其他公司一样,艾巴索也受到了核浩劫的冲击,最终解体。匹兹堡核电站和它缺乏适当的控制最终导致密封失效。有毒的径流与辐射和其他化学物质一起渗入地下,导致地面下沉,最终使外围工业区的整个地区下沉,形成了大壕溝。[20]
除了这场灾难,艾巴索的产品还活了下来。由于生产的大量粉末,艾巴索在清洁产品中一直是家喻户晓的名字。[21]即使到了2287年,艾巴索的产品仍然在许多派系中使用,例如鋼鐵兄弟會[22]帮动力装甲洗掉血污。[23]艾巴索也是常用表达的一部分,例如:洗某人的嘴。[24]除了清洁外,它还可以用来制造简易炸药,[25]包括核子可乐手榴弹。[26]
地点[]
雇员[]
- Edgar Clemmon (运营总监,从前)
- James Clark (产品研究主管)
- Jacob Doyle (艾巴索化工综合楼复合产品经理,从前)
- Daryl S.
- ET
- 凯尔
- 乔治
- 格雷戈里
- 玛格丽特
- 迈克尔
- 香农
- 悉尼
- TW
已知的产品[]
技术原型[4][]
- PID 31123 - 恶作剧氰化物药片
- PID 31140 - 啮齿动物喷雾剂
- PID 31148 - 工业级下水道清洁剂
- PID 31162 - 夜光发胶
- PID 31177 - 儿童化学实验室套装
登场[]
该公司的两种产品,艾巴索清洁剂和食品消毒器出现在辐射3中,而只有艾巴索清洁剂出现在辐射:新维加斯中。艾巴索清洁剂及其工业级变体出现在辐射4和辐射76中。艾巴索下水道清洁剂出现在辐射电视剧集"那个屍鬼"。
幕后[]
艾巴索被描述为"辐射的世界更干净,就像粉末状的下水道"}在达拉博士的脚本说明在辐射:新维加斯扩展包旧世蓝调 。[28]
图库[]
参考[]
- ↑ 1.0 1.1 1.2 Red bottom line on the ad poster
- ↑ Sanitizer instructions
- ↑ Dick Shale: "Hi, I'm Dick Shale, here to welcome you to the Colonel Kelley monument. As you take in the view and history, consider using Abraxo brand cleaning products... I would. This monument, deep in the wooded heart of.. *aside* wait where? *back to script* the heart of the Appalachian countryside, overlooking majestic Grafton lake... Graft-Town Lake? I can't read my own writing. I hate these last minute changes! Kelley raised the 1st West Virginia and became its Colonel in May of 1861. Later in June at the battle in Pilippi, uh, Philippi he was severely wounded. I like to think that the Colonel would have used Abraxo cleaning products. You can learn more about the battle at Philippi at the Philippi Battlefield Cemetery. I can't wait, to see YOU there! Ok, cut, that's it, I *recording cuts off* I think that went pretty well. Lunch here yet?"
- ↑ 4.0 4.1 Product ID cheat sheet
- ↑ Office pranks memo
- ↑ Get well soon Margaret
- ↑ The Trench terminal entries; Jacob's terminal, Getting Out of Hand
- ↑ 8.0 8.1 The Trench terminal entries; Jacob's terminal, Urgent Memo
- ↑ Pitt. Union Railroad worker note
- ↑ The Trench terminal entries; yardmaster's terminal, Following up on incidence reports
- ↑ The Trench terminal entries; yardmaster's terminal, Are you taking this seriously?
- ↑ The Trench terminal entries; yardmaster's terminal, Important Change
- ↑ The Trench terminal entries; Jacob's terminal, Pitt. Union Rail Incident?
- ↑ Janitor note 1
- ↑ "Mission Critical" is a joke!
- ↑ Concerned employee
- ↑ Waste storage memo
- ↑ Janitor note 2
- ↑ Janitor note 3
- ↑ Fallout 76 loading screens: "Toxic runoff from ruined factories and lingering radiation made the collapsed streets of the Trench a serious danger for survivors. Then the Trogs showed up."
- ↑ Griffon: "Act now, and I'll throw in a box of Abraxo for, wait for it... FREE! Mix those together and you'll have the best shampoo known to mankind!"
- ↑ Boston Airport terminal entries; Supply depot terminal, Incoming Supply Order RJR-1770
- ↑ Artemis: "Oh, and a good way to get Ugly blood out of your armor. Little bit of Abraxo and some water -- works like a charm."
- ↑ Pearl: "[FAILED] If I were your grandma, I'd wash out your mouth with Abraxo for being so rude, child!"
- ↑ I Put a Spell on You: "Plant a fission battery, conductor, Wonderglue, a box of Abraxo Cleaner, and the plans inside Private Crenshaw's footlocker."
- ↑ Nuka-grenade (Fallout 3)
- ↑ 辐射电视剧,季 1, 分集 4: "屍鬼", ~32:02
- ↑ Dala: "Giving the teddy bear a gun would be the equivalent of following a glass of hemlock with an Abraxo chaser. Delicious and redundantly deadly."
(Dala's dialogue)
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||









