Fallout中文維基
Advertisement

 
Gametitle-FNV LR.png
Gametitle-FNV LR.png
他们迟早会出现在莫哈维废土上,也许几年后,也许更早。他们繁衍很快,成群结队的捕食,足以把最强壮的生物放倒。我曾经目睹它们把死亡爪撕成碎片,或许会损失几个,但剩下的依然能够把死亡爪大卸八块,像丹佛的猎犬。尤利西斯

穴居者(英文名:Tunnelers)是在2281年的分水岭中发现的生物

背景

穴居者的真正起源尚不清楚。尤利西斯推测它们可能是大戰的结果。[1] 炸弹落下后,辐射使它们发生严重变异,使它们适应地下生活。这些突变导致了生物发光的形式。它们进化成四足食肉动物,在分水岭的沙滩下生活和繁殖。他们在那里呆了将近两个世纪,完全不知道地表世界。

信使新加州共和国签约从那瓦罗带来一个包裹时,他们无意中引爆了许多自大战以来从未发射过的核弹头,这些核弹头一直沉睡在发射井中。[2] 随后的爆炸和地震裂开了地面,将穴居者释放到上面的世界。 然而,由于它们对地下生活的适应,它们对明亮的灯光和巨大的噪音非常敏感。这使他们无法长时间外出冒险,所以他们留在他们挖的隧道或其他没有阳光的地方。

根据尤利西斯的说法,到2281年,由于他们不断扩大的地下隧道和巢穴网络,穴居者可能在不久的将来对莫哈韋廢土构成重大威胁。它们繁殖迅速,成群结队地捕猎,足以对最顽强的对手构成重大威胁,即使是死亡爪[3]

特征

生理

穴居者似乎是爬行动物类人生物,皮肤黝黑,鳞片状,大眼睛发光,嘴里长满锋利的牙齿,肩膀和头部伸出几丁质的尖刺。穴居者生活在地下,不喜欢强烈的感官刺激。这可以通过使用闪光弹或发射信号枪,使他们逃离战斗并返回地下。它们放大的眼睛似乎是为了适应栖息地的条件。众所周知,被穴居者咬伤与雕像木蝎刺一样致命。[4]

游戏属性

穴居者会逃避很多事情,比如:

  • 闪光弹: 这些会吓到它们并导致它们逃跑或变得疯狂。它们必须在近距离引爆才能产生效果。
  • 信号枪: 穴居者只有在被击中时才会被信号枪吓到。被击中时只要着火就会逃跑;如果火焰未命中,并且子弹落在他们的脚下,他们就不太可能这样做。
  • 火焰噴射器: 尽管除了火焰伤害之外不会直接对它们造成任何伤害,但向它们发射火焰通常会使它们钻洞并在另一个位置重新浮出地面。

衍生品種

穴居者

Tunneler.png

这些是最常见的穴居者类型,会单独造成中等伤害。穴居者通常成群结队地攻击,蜂拥而至。这使它们成为高级别信使的致命对手。

NameStatisticsBehaviorAbilitiesItems
穴居者
xx{{#pad:00ad0e|6|0|left}}
Level
20
Experience Points
?
Perception
3
Hit Points
75
Damage Threshold
0
Damage Resistance
0%
Gamebryo AI attributes#Aggression
Very aggressive: Will attack enemies and neutrals on sight.Icon required.pngIcon required.pngIcon optional.png
Gamebryo AI attributes#Confidence
Foolhardy: Will never flee or avoid anyone.Icon required.pngIcon required.pngIcon required.pngIcon required.png
Gamebryo AI attributes#Assistance
Helps allies: Will help allies.Icon required.pngIcon optional.png
Attack
近战 (25 Damage)

笨重的穴居者

Tunneler.png

笨重的穴居者是穴居者的第二大变种,仅次于穴居者女王。它们非常稀有,速度也不如普通的穴居者,但如果它们击中信使,很有可能会被交错或击倒。

NameStatisticsBehaviorAbilitiesItems
笨重的穴居者
xx{{#pad:0086cc|6|0|left}}
Level
20
Experience Points
?
Perception
3
Hit Points
125
Damage Threshold
0
Damage Resistance
0%
Gamebryo AI attributes#Aggression
Very aggressive: Will attack enemies and neutrals on sight.Icon required.pngIcon required.pngIcon optional.png
Gamebryo AI attributes#Confidence
Foolhardy: Will never flee or avoid anyone.Icon required.pngIcon required.pngIcon required.pngIcon required.png
Gamebryo AI attributes#Assistance
Helps allies: Will help allies.Icon required.pngIcon optional.png
Attack
近战 (35 Damage)

有毒的穴居者

Tunneler.png

作为最小的穴居者,它们也非常罕见,除非在更高的级别,当它们更频繁地出现在群体中时。有毒的穴居者比其他穴居者更快,并且它们的攻击在初始攻击时造成的伤害更小。正如他们的名字所暗示的那样,他们拥有一种致命的毒液,可以迅速压制一个没有经验的玩家角色。当他们与普通和笨重的穴居者蜂拥而至时,即使是更高级别的玩家角色也可以在几秒钟内被杀死。

NameStatisticsBehaviorAbilitiesItems
有毒的穴居者
xx{{#pad:0086d4|6|0|left}}
Level
20
Experience Points
?
Perception
3
Hit Points
50
Damage Threshold
0
Damage Resistance
0%
Gamebryo AI attributes#Aggression
Very aggressive: Will attack enemies and neutrals on sight.Icon required.pngIcon required.pngIcon optional.png
Gamebryo AI attributes#Confidence
Foolhardy: Will never flee or avoid anyone.Icon required.pngIcon required.pngIcon required.pngIcon required.png
Gamebryo AI attributes#Assistance
Helps allies: Will help allies.Icon required.pngIcon optional.png
Attack
近战 (15 Damage)

穴居者女王

Tunneler.png

作为最大的穴居者,女王结合了致命的速度和猛烈的攻击,足以杀死一个死亡爪。虽然只有一个(位于阿巴顿洞穴),但她的生命值只比死亡爪少25点。

NameStatisticsBehaviorAbilitiesItems
穴居者女王
xx{{#pad:0086dc|6|0|left}}
Level
45
Experience Points
?
Perception
3
Hit Points
475
Damage Threshold
0
Damage Resistance
0%
Gamebryo AI attributes#Aggression
Very aggressive: Will attack enemies and neutrals on sight.Icon required.pngIcon required.pngIcon optional.png
Gamebryo AI attributes#Confidence
Foolhardy: Will never flee or avoid anyone.Icon required.pngIcon required.pngIcon required.pngIcon required.png
Gamebryo AI attributes#Assistance
Helps allies: Will help allies.Icon required.pngIcon optional.png
Attack
近战 (175 Damage)

注释

  • 穴居者似乎具有某种形式的生物荧光
  • 穴居者被视为“可憎之物”,会逃离照明弹或闪光弹。它们还将计入与憎恶相关的挑战
  • 当从地下出来时,穴居者在罗盘上被标记为中立。
  • 穴居者不会因爆头而受到双倍伤害。

登场

穴居者出现在辐射:新维加斯扩展包孤独之路

幕后

穴居者的灵感直接来自电影鼹鼠人中的鼹鼠人。[5]


错误

  • Has platform::Xbox 360Icon xbox360.png有时在V.A.T.S中进行攻击时,即使攻击明显成功,它们也不会受到任何伤害。[已核实]

圖集

参考

  1. The Courier: "Radiation from the War might have created them. Then detonations, quakes, caused them to surface?"
    尤利西斯: "[SUCCEEDED] 说得通。事实是这样的,符合这个地方的历史。 如果是这样,他们被埋得很深。也许是在美国的余烬开始平息的那一天诞生的。看到被辐射扭曲的更糟糕的事情。"
    (Ulysses' dialogue)
  2. The Courier: "What were the creatures in the underpass?"
    Ulysses: "Tunnelers. Predators that make their own roads beneath the ground here. Divide broke their sky, showed them the world above - and the scent of new prey. Be a slower death for the Mojave than bombs and fire... but they'll come for its people, from where they least expect - below."
    (尤利西斯的对白)
  3. 信使: "When you say, 'slower death for the Mojave,' you mean they're spreading out from the Divide."
    尤利西斯: "[SUCCEEDED] 死亡将来自下方。 In the Divide, need to watch the sky and ground... Mojave'll be easy prey for them. 它们会及时开始在整个莫哈韦出现,可能需要数年时间。可能更少。它们繁殖速度快,成群捕猎,足以击败莫哈韦中的最强者。一旦他们抽血... 看到他们撕裂死亡爪... 死亡爪可能会得到一些,但其余的会像丹佛猎犬一样蜂拥而至,将其撕碎。"
    (尤利西斯的对白)
  4. The Courier: "Any more recipes.. or histories... you can teach?"
    Ulysses: "Antivenom's helpful around the Mojave with the Bark Scorpions. Even one sting can kill you. Tunneler bite can be just as bad. My tribe, Twisted Hairs, had a better way than Antivenom, if you act fast. Snakebite Tourniquet - cuts off the venom, no need to scavenge glands and blood. Or drink that mess. Part of the reason we wore our hair like we did, like I do now. Here's some for the road - trick to making it's not hard. Get bit, hook and twist it. Fast as blinking, doesn't give poison time to sink in."
    (Ulysses' dialogue)
  5. Interview with Chris Avellone
Advertisement