FANDOM


 
Gametitle-FO4Gametitle-FOSGametitle-FBG
Gametitle-FO4Gametitle-FOSGametitle-FBG
如果一個記者沒收到過死亡威脅,那麼他就不算是一個成功的記者。我?我超級成功的。
派普·懷特是住在鑽石城的一位記者,同時也可以成為主角的隊友。她在鑽石城和她的妹妹,名字叫小奈,一起經營着一家名字叫公共事件報的報社。

背景編輯

派普從小在聯邦郊區的一個小鎮上長大,她和她的妹妹小奈,還有她的父親,那時候是當地民兵組織的一員,一起生活。在她的父親死於一次可疑的意外後,派普了解到她的父親當時發現掠奪者計劃襲擊這個小鎮,而他的上級,麥伯恩隊長則計劃打開大門,讓掠奪者衝進毫無防備的城市裡,而他則可以分一杯羹。為了保守秘密,派普的父親被麥伯恩謀殺了。

而當地的政府不願意相信派普的說辭並拒絕進行調查。派普製作了大量的海報,列上了麥伯恩的罪狀並將它們貼的到處都是。看到了這一故事的當地居民們義憤填膺,他們將麥伯恩驅逐了出去。最終,當掠奪者出現在了鎮外,期待着大門敞開的時候,他們遭到了早有準備的居民們的反擊。[1]

最終,派普和小奈移居到了鑽石城,在那裡,她開始從事調查記者的職業。她熱衷於尋找事情的真相,這使她名聲大噪,但最終公眾開始對這個喋喋不休的記者以及她的負面報導感到厭煩。派普的工作為她帶來了死亡威脅、暗殺甚至是幾乎遭到原子神教的處決。就如當主角第一次遇見派普的時候,她正因為撰寫了一片批評麥多那市長的文章而差點被鑽石城趕出去。

Furthermore, Piper was responsible for exposing a caravan cartel for driving up food prices in Diamond City. The cartel retaliated by poisoning her drink at the Dugout Inn, but she managed to purge the poison by drinking moonshine and had several members of the cartel arrested.[2] Her investigation into irradiated drinking water at Bunker Hill led her to discover that the culprits were Children of Atom cultists. Threatened with execution, Piper tricked the cultists into believing she had a vision from Atom. After the cult inducted her as a member, she managed to sneak away and send Bunker Hill security to deal with the cultists.[3]

即使是這樣,派普依舊覺得處在這種危險的處境之中對於她來說是某種驕傲,她覺得捲入麻煩只不過是追逐真相的一個必不可少的部分。

與玩家的互動編輯

Fallout 4編輯

Interactions overview編輯

Perk nociception regulator

colspan="2"| This character is essential. Essential characters cannot be killed.

-


FriendlyFoe

colspan="2"| This character is a temporary companion.

-

FriendlyFoe

colspan="2"| This character is a permanent companion. They grant the * Gift of Gab perk.

-


LivingAnatomy

This character is a doctor.

-



Barter

This character is a merchant.

Caps: -
Sells: -

-




Fullmaintenance

This character can repair items.

Repair cap: -

-

Hand Loader

This character can modify weapons.

-

-

Deep Sleep

This character rents beds.

Cost: - caps.

-


GoodNatured

This character starts quests.

-

Perk empathy synthesizer

This character is involved in quests.

-


任務編輯

玩家行動影響編輯

  • 當主角第一次遇見派普的時候,她正因為撰寫了一片批評麥多那市長的文章而差點被鑽石城趕出去。當她和門衛爭吵並要求讓她進去後,派普會要求主角幫助她騙過門衛。當進入鑽石城後,派普會和市長爆發一場爭論,主角也會被捲入其中。當對話結束後,派普會要求主角去她的辦公室,一旦完成了她的採訪,她會加入主角的隊伍,當主角在廢土冒險的時候,她會與主角並肩作戰。
  • 在和派普的好感度達到最高的時候,主角可以獲得一個“三寸不爛之舌”的特技,當成功通過對話說服或發現新地點的時候,可以獲得雙倍經驗。
  • 派普是一個可以發展潛在的戀愛關係的隊友,浪漫選項會在好感度最高的時候解鎖。
  • Piper can be caught talking to Nick Valentine about "one of his clients" as Nick refers to you, as after hearing this conversation, Piper will say, "Speak of the devil him/herself." This will only occur if the Sole Survivor is romanced to somebody besides Piper.
興趣範圍編輯

其他互動編輯

  • 如果主角在進入鑽石城前已經找到了尼克·瓦倫坦,那麼鑽石城的大門會保持敞開,市長會在城內和派普爆發爭論。
  • 當你和派普一起旅行的時候,鑽石城的守衛會提醒你要當心,因為她和市長之間存在矛盾。
  • 如果主角沒有接受派普的採訪並且離開鑽石城,再次進入的時候可以在市長辦公室立找到派普,她正在質詢麥多那市長的秘書是不是上了他的床。
  • 作為主角的隊友,她經常會提供一些“甜”的食物和飲料(泡泡糖、軟糖、核口可樂、糖衣炸彈麥片或者是甜甜圈)來作為援助。這和壯壯有點類似,後者經常為主角提供食物,但只會提供肉類。
  • 將派普帶回鑽石城後,小奈有可能會跑過來,告訴她說她在學校被留校查看了。派普會責怪是個她不聽大人話的孩子,這會讓小奈非常沮喪;但是,派普也有可能會為之表揚她(因為小奈揍了一個惹她生氣的男孩子),告訴她保持下去。
  • 她也會和主角有一段對話,關於她覺得小奈過於崇拜她了,她是否應該離開一段時間以免小奈變成一個像她一樣的人。主角可以通過對話選項提供建議,幫助她處理這一問題。
  • 有時候路過高橋的攤位時,派普會告訴主角她想把他們介紹給她的線人。她會開玩笑地詢問高橋,最終會說高橋“泄露了秘密,因為我打賭你的名字根本就不是小藍。”
  • 拜訪高台區的時候,威林海姆會衝著派普大喊,威脅說要把她丟出去,但同時也會偷偷和她分享一些八卦和秘密。
  • 如果主角在主線任務中選擇了學院線,和派普談話的時候她會對主角的決定感到不解和憤怒,但是主角依舊可以和她一起旅行。但是,如果主角和派普的好感度足夠高的話,派普會寫一篇名為《對未來的恐懼?》的文章,在文章里她的態度會稍微樂觀一些,但依舊保持擔憂。
  • 如果主角在主線任務中選擇了鐵路線、鋼鐵兄弟會線或者是義勇軍線,和派普談話時她會對學院的消失感到如釋重負,同時也會寫一篇名為《吃人鬼毀滅?》的文章。

Fallout: The Board Game編輯

Template:FBG Piper can be found randomly when taking a card from the loot deck. While Piper is the active companion, the player character can exhaust her to explore an adjacent tile.

When the player character performs the camp action, she will become unexhausted. However, if the player character does not have the Vilified trait, she must be discarded.

Inventory編輯

服飾 武器 其他道具 死後身上
Piper's outfit - {{{otheritem}}} {{{ondeath}}}

註釋編輯

  • 派普會稱主角為“小藍”,因為主角穿的一身避難所居民的藍色制服。如果主角並沒有穿避難所制服,派普會簡單地說“我知道你沒有穿那套衣服,但是你手上的嗶嗶小子和你那副手足無措的樣子可完全漏了餡啦。
  • 派普對於麥多那市長的互動事件的靈感可能來自於鮑勃·伍德沃德卡爾·伯恩斯坦關於水門案的報導,這一事件最終導致了尼克森總統的辭職。進一步衍伸的暗示是麥多那市長的“我不是一個合成人”的演講。
  • Piper's article The Synthetic Truth, which correctly identifies Mayor McDonough as a synth, causes Alana Secord of the Synth Retention Bureau to disavow him. This is likely the cause of the quest In Sheep's Clothing.
  • 如果主角和木蘭說話的時候派普在場,她會很笨拙的稱讚木蘭的歌聲,她會說“夫人,您的歌聲讓這個夜晚如此美妙……這裡暖和嗎?
  • 凱伯宅邸的秘密這一任務中最好不要帶派普,不論你是選擇釋放或是處決洛倫佐·凱伯,都會招致她的不滿,從而降低她的好感度。這也可以通過兩者都不選擇來避免,同時什麼也不做,讓洛倫佐自己逃出來。在之後通過一次口才檢定,選擇和這個家庭站在一起也可以避免她討厭主角。
  • 如果把派普帶到111號避難所,面對奈特/諾拉的屍體,她會說“這,這不會就是那位吧?你還好嗎?”
  • 即使是必要的角色,派普也有死亡的台詞,在被殺掉之後,她會說“小藍……”或「照顧......小奈」。
  • 派普會因為主角攻擊旅行的醫生或他們的雙頭牛而變成敵對狀態,即使是在戀愛關係下。
    • She will become instantly hostile toward the player character if one has killed a Diamond City security officer. Escaping the area and waiting three days should cease hostilities.
  • When asked about her thoughts directly after accepting the quest Blind Betrayal, Piper will react as if the quest has already been completed, thus delivering a massive spoiler.
  • 如果主角帶壯壯作為隊友,同時以派普交換壯壯的時候,壯壯會說“這個人類柔軟,脆弱,活不久”而派普會回應說“好了,大傢伙,你的一些兄弟可不是這麼想的”這或許暗示了她曾經殺死過一些超級變種人。
  • 作為一個記者,主角會發現派普在採訪一些NPC,她會詢問聯邦的生活如何,他們對於學院的觀點和對未來的看法。
  • 當在南波士頓軍事檢查站的時候,派普會對於一些預先錄製好的信息進行諷刺,比如“哦,是啊,我們聽到你了!
  • Piper's terminal in Public Occurences contains every available article depending on how far the player is into the main quest line. It also contains reader complaints on how her articles are always negative and just trying to drum up fear for increased sales or how the Wall doesn't contribute anything to Diamond City's safety. To every complaint, there is a published response for the public and a personal response which she keeps to herself. There also anonymous messages that are sent to Publick Occurrences for advice on a certain situation. Every one of these messages are responded to by Piper herself. Some of these situations include letting their child go and live their own life, talking to girls, and how to handle stress. One of the message's writers says that they are lonely and even asks Piper out on a date, but she declined.
  • Piper had been arrested by Diamond City security so many times that, up until recently, Diamond City's jail had been called the "Piper Suite".[4]

有趣的對話編輯

  • 為什麼我們不去問問那個新來的呢?你支持新聞嗎?
  • 聽着,我現在得走了,但是,嗯,你一會能否來一下我的辦公室呢?我好像找到下一條故事了。
  • 我不知道這對於其他的記者來說是否正常……
  • "What I wouldn't give for the biggest rolled up newspaper..." – when engaging insectoid enemies
  • 現在,就是現在,不要把注意力放在那些你完不成的事情上
  • 看看你的讀數,小藍。真恐怖。
  • 我很迷惑,這東西不能起航吧……對吧?
  • 你真是一個惹麻煩的天才,是吧。
  • 拜託,Nicky,我只是問一下你的看法,這會很有價值的。”當主角和其他人發展出戀愛關係的時候,派普會跑去詢問尼克·瓦倫坦,而後者會回答說“他/她是我的委託人,派普,你什麼時候才能學會不要窺探他人的隱私呢?
  • 我沒聽過比這更瘋狂的計劃。”——當主角對肯特·康納利說“不錯啊!”的時候
  • 我覺得每個生命都該有一次機會,即使這個傢伙是個行走的絞肉機。”——在惡靈嬰噬中把死亡爪的蛋還回它的巢里
  • "Oh, angry robot lady!" – When combating an Assaultron
  • "Real great set this evening, ma'am. Of songs, that is. Is it warm in here?" – When talking to Magnolia and complimenting her music at the Third Rail
  • 我是Mr.handys,世界的毀滅者!”——當在通用原子購物廣場和Mr.handys戰鬥的時候
  • "Whose bright idea was it to arm the gardener?" – While fighting a Mr. Handy or Mr. Gutsy
  • 在和她發展出戀愛關係後:
    • 我和我愛的人在一起,共同幫助那些需要幫助的人,我無法想象比這更好的生活了。
    • 小奈總是說我很幸運,看來她說的一點都沒錯。
    • 我能夠和你在一起,到底是因為我做了什麼呢。
  • 戀人的擁抱被激活:
    • "嘿。"
    • "Lovely night."
    • "Can't believe we slept this late."
    • "We really have to get up?"
    • 醒醒,小藍,是時候出發了。"
  • 對於地點的評論:
    • 真可惜,他們還能玩好多輪搶椅子遊戲呢。”——當在95號避難所中看到互助小組會議留下來的殘景的時候
    • 看來我們發現銀衣怪客的秘密藏身處了。”——當進入虎不理漫畫公司的時候
    • 芳鄰鎮?嗯?你是想嗨上天還是想挨上一刀?"——當帶着派普第一次進入芳鄰鎮的時候
    • 啊,戰區,在全聯邦簡直找不出比這裡更適合送死的地方了。”——當帶着派普進入戰區的時候
    • "I'm so confused. This didn't sail up here... right?" – Upon seeing the USS Constitution.
    • "Place reminds me of Diamond City. Rich folks up top, everyone else down below." – Upon entering the Wildwood Cemetery.
    • "Goodness, Blue, do you have a death wish? Let's get out of here!" – When approaching the Cambridge crater.
    • "Blue. Something's not right here." – When arriving at Croup Manor.
  • 其他隊友交換的時候:
    • 凱特:“看來,還沒有人可以幹掉你呢,凱特。”對方回覆“還沒有,但也不是沒試過。
    • 嘎抓:“巧手先生,你確定你可以?”對方回覆“派普小姐,我感到無上榮幸。
    • 居里:“好好玩,不要惹麻煩啊。”對方回覆“嗯,我希望我們可以不用。
    • 丹斯:“你們兩個很有默契。”對方回覆“除非它也“來軟的”,市民。
    • 迪肯:“你們兩個要一起去?聯邦一點心理準備都沒有。”對方回覆“到底要準備什麼?我們兩個是可以惹出啥麻煩?
    • 漢考克:“這不是聯邦里我倒數第二討厭的鎮長嗎?”
    • 麥奎迪:“不要害對方被幹掉好嗎?”對方回覆“被幹掉這東西我想都沒想過,美女。
    • 尼克·瓦倫坦:“所以,你們兩個在外面有遭遇什麼事情嗎,可以給我獨家嗎?”對方回覆“派普,獨家不給你給誰啊。
    • 普雷斯頓·加維:“嗯?這不是義勇兵的驕傲嗎,在外小心你們兩個。”對方回覆“我們會注意的,派普。
    • 壯壯:“天啊,你們變種人近看也沒好多少。”對方回覆“壯壯也跟小淑女說一樣的話。

Appearances編輯

Piper appears in Fallout 4, Fallout Shelter, and Fallout: The Board Game.

幕後編輯

50 Vault-Tec C.E.O.以下內容基於未經證實的幕後花絮,因而不應完全作正史內容看待。
  • “小藍”(派普這麼稱呼主角)或許指的是一個微妙的棒球術語。“小藍”是裁判的一種俚語說法,這種稱呼打破了第四面牆,因為主角是由玩家操控,並由玩家“發號施令”的。
  • The inspiration for Piper's name may come from a play-on-words of "paper write".
  • In the Creation Kit, the road goggles have the Editor ID ClothesPiperGoggles. As this is the same naming convention used in the rest of her outfit red leather trench coat and press cap it's possible she was initially meant to wear the goggles with the rest of her outfit. Some concept art supports this, although she is only ever seen wearing them pushed up on her forehead.
  • In her concept art it appears Piper would have had shorter hair. She also would have worn a fedora rather than her reporter cap. One other concept design shows her with what appears to be an aviator's cap and camera equipment on her.
50 Vault-Tec C.E.O.關於未經證實的幕後花絮的內容到此作結。

Bugs編輯

  • Icon pc Icon ps4 Icon xboxone Piper will not move even if she is standing, near an enemy, shot at or interacted with at all. She can still be spoken to. She may be locked in a single position and just slide around. Fast travelling fixes this.[已核實]
  • Icon pc Icon ps4 Icon xboxone Cannot romance Piper after she idolizes you (max affinity), even if player character's charisma is maxed. The key/button to select is there, but the option to romance is blank. [已核實]
  • Icon pc Icon ps4 Icon xboxone Piper will mysteriously disappear from the game completely. However starting the quest In Sheep's Clothing will seemingly fix this.[已核實]
  • Icon ps4 Icon xboxone Piper will randomly dislike something out of nowhere, such as fast traveling, killing hostile enemies, picking unowned locks, and simply exploring. It is quite rare, but frequency increases after fast traveling to an area populated with enemies, and especially when the player is in power armor (specifically the X-01 Power Armor), although these messages take an unusually long time to appear.[已核實]
  • Icon pc After equipping Piper with the Minutemen general's hat, she will always stand at attention when idle, even if the hat is removed from her inventory.[verification overdue]
  • Icon pc Icon ps4 Sometimes when heavily injured, Piper will remain in the downed position indefinitely. She can still be spoken to, and will teleport with the Sole Survivor when traveling, via a load zone or fast travel, but will not get up or walk. (Possibly caused by fall damage outside of combat, encountered at the Garden Terrace) Depleting her health (tested using the PC Kill command) then stimpaking her seems to fix the problem. Alternatively, loading a save prior to her injury solves this.[已核實]
  • Icon pc Icon ps4 If Piper is your romantic partner and is your companion and is wearing power armor when your are sleeping, her power armor sometimes have disappeared when you wake up. This seems to happen when you sleep in a narrow location where there is not enough space for her to step out of the armor. If you make her leave the armor before you sleep, the problem will not occur. [已核實]

圖集編輯

References編輯

  1. Piper's dialogue: "one day, our Dad turns up dead. His captain, asshole named Mayburn, claims Raiders must've gotten him on watch"... the Mayor sure wanted to talk after that. The town threw Mayburn out on his ass and were dug-in when a very surprised group of Raiders finally showed."
  2. Piper's dialogue: "First time, I'd just published an article about this cartel of caravans that had been driving up food prices in the city"... "And while I was passed out on the floor, security managed to grab the bartender."
  3. Piper's dialogue: "I traced the water back to its source, through these old sewer tunnels"... "managed to sneak away, get Bunker Hill security to finally clean the place up."
  4. Piper's dialogue: I've been shot at, poisoned, nearly executed. Heck, until recently, they called the lock-up in Diamond City the "Piper Suite."

Template:Navbox characters FO4

Template:Navbox characters FBG Template:Navbox Diamond City

除了特别提示,社区内容遵循CC-BY-SA 授权许可。