Fallout中文維基
Fallout中文維基

波托馬克河(英文名:Potomac River) 是一條穿越阿帕拉契亞首都廢土的水道。[1]

背景[]

2277年時,河流在首都廢土的流量似乎基本停止了,因為整個地區都是乾旱的。大部分乾涸的河床有少量具有中等輻射量的水,並且充滿了碎屑。泥沼蟹在河邊有水的地方安家,當地人會獵殺它們作為食物。在淨水計劃激活後,它的潮汐盆地將充滿乾淨的純淨水,導致兄弟會不得不清除衝上岸的泥沼蟹屍體。

布局[]

這條河從兩個地方開始流動,它的北分支在西弗吉尼亞州,它的南分支在弗吉尼亞州。 兩條支流交匯後,波托馬克河成為東部和哥倫比亞聯邦、西弗吉尼亞、弗吉尼亞、馬里蘭哥倫比亞特區之間的邊界,直到切薩皮克灣。它的水流入潮汐盆地,經過這裡,安那科斯提亞河與波托馬克河匯合。

這條河滿了水,從華盛頓以北一直流到地圖的盡頭。

註釋[]

輻射3[]

  • 未標記任務林肯的利潤率中,古董林肯硬幣收藏可以給Leroy Walker。如果選擇這個選項,他會評論說,既然他不能燒硬幣,他就把它們扔進波托馬克河。[2]
  • Shawna戴夫博物館的老師兼館長,提到波托馬克河是博物館之旅的一部分。[3]

輻射76[]

  • 任務The Elusive Crane中,如果Roper確信Crane的寶藏在華盛頓特區,他會提到波托馬克河,並指出前往首都的旅程將涉及過河。[4]
  • Jameson GrilloAaron BradieShelters Claim Center留言,說他們找不到食物,計劃沿波多馬克河南下,前往氣候較暖的地方。[5]

登場[]

波托馬克河僅出現在輻射3 輻射76

幕後[]

波托馬克河是基於現實世界的同名河流。

另見[]

參考[]

  1. The Lone Wanderer: "Where is Arefu?"
    Lucy West: "Arefu is northwest of Megaton on an old overpass over the Potomac. If you follow what's left of the river, you can't miss it."
    (Lucy West's dialogue)
  2. The Lone Wanderer: "I have a collection of pennies with Lincoln's face on them."
    Leroy Walker: "Not exactly something that will rally slaves, eh? I'll give you 15 caps for it."
    The Lone Wanderer: "You'll have to do better than that."
    Leroy Walker: "Sure, why not. Hmm. Can't burn pennies. I'll have to toss them into the Potomac."
    (Leroy Walker's dialogue)
  3. Shawna: "Dave is a world-renowned marksman, known for shooting an apple out of the hand of a Raider from across the Potomac."
    (Shawna's dialogue) Note: This line is a part of the tour given in the Museum of Dave.
  4. Vault Dweller: "[Charisma 8+] [Lie] The treasure's not in Appalachia. It's in DC. So there's no reason for you to harass The Wayward about it."
    Roper: "... you're joking, right? Suppose pestering some little bar isn't going to get us back across the Potomac alive. We'll leave them alone... for now."
    (Roper's dialogue)
  5. Shelters Claim Center terminal entries; Shelters Claim Center terminal; Communications Logs; Re: Moving on - 12/01/2077