李·摩爾達弗(英文名:Lee Moldaver),也被4號避難所的居民稱為火母,在大戰之前被稱為威廉姆斯小姐,是一名科學家,也是主要的對手之一在輻射電視劇 。她於2296年在格里菲斯天文台率領新加州共和國的殘餘部隊。摩爾達弗綁架了露西·麥克萊恩的父親漢克,露西的任務是將父親從摩爾達弗的魔爪中解救出來。
背景[]
戰前[]
在大戰之前,摩爾達弗(當時被稱為威廉姆斯小姐)是一名核科學家,她一生都在研究冷核聚變。她從未完成她的研究,因為避難所科技公司最終收購了她為之工作的所有研究公司。避難所科技獲得並隱藏了這項技術,因為幾乎無限的能源與美國的資本主義經濟制度不相容,特別是與避難所科技的利潤不相容,因為廉價的能源將消除正在進行的中美戰爭的經濟基礎。這使她結識了避難所科技公司一位參與收購的高管Barb Howard,並使摩爾達弗變得富有。[4]
然而,隨着她的研究消失並被埋葬,使戰爭永久化,威廉姆斯開始組織反對公司。她成為了Hollywood Forever殯儀館的知識分子圈的負責人,在那裏她發表演講和講座,警告避難所科技對美國的霸權,特別是超級富豪對普通人構成的危險。
一位經常出席的是荷里活演員Charles Whiteknife,他隨後帶着另一位演員和聯合主演庫珀·霍華德來參加他們的一次會議。[5]摩爾達弗見到霍華德時微笑着說,她是霍華德電影的忠實粉絲。在她的演講中,霍華德不喜歡她的觀點,他和懷特奈夫一樣是安克雷奇戰役的老兵,也是堅定的反共分子。他形容這是"胡說八道",並試圖在演講中途退場,這導致兩人發生衝突。當她透露她了解他的妻子,而庫珀的另一面不了解時,她輕輕地戳了戳他的行為和明顯的過度敏感,打消了他的企圖,並說服他留下來傾聽。她向他解釋了冷核聚變的歷史和避難所科技的嘗試,同時給庫珀提供了一個監聽設備,這樣他就可以自己了解真相。當他拒絕時,她堅持要他把它作為紀念品,並指出雖然她被稱為共產主義者,但她不是。對她來說,"共產主義者"是一個骯髒的詞,社會用來詆毀那些沒有精神失常的人。[6]
戰後[]
摩爾達弗通過未知的方式在大戰和接下來的兩百年中倖存下來;從她被描繪的方式來看,她顯然不是一個屍鬼,但很少有其他細節可用。到2277年,她成為了新加州共和國的公民,住在沙蔭市。在此期間,她遇到了羅絲·麥克萊恩,一個居住在33號避難所的居民,她發現了地表文明的存在,並帶着她的孩子露西和諾曼住在沙蔭市。這暗示着兩人可能發展了更深層次的關係,[Meta 1]在地表形成新的生活。[3]
但當她遇到了漢克,自己的丈夫並且是33號避難所的監督者,他糾纏着她時,一切都改變了。漢克試圖說服羅絲回到避難所,但失敗了,原因摩爾達弗後來發現: 漢克是避難所科技的僱員,他的任務是摧毀地表上所有的文明遺蹟,這樣他的避難所(以及31號避難所和32號避難所)中與避難所科技結盟的民眾就能在廢土上建立壟斷。由於無法說服羅絲,他帶着他們的孩子回到了避難所,然後(根據摩爾達弗的說法),避難所科技的執行官引爆了一枚核彈,摧毀了沙蔭市,只留下了一個彈坑,就在第二次胡佛大壩之戰之後的某個時候。[3]
在沙蔭市被摧毀之後,摩爾達弗成為洛杉磯地區NCR倖存者中的領軍人物,這可能是由於她在疏散中的作用。被接納進入4號避難所的難民與創傷作鬥爭,開始舉行宗教儀式,象徵性地將沙蔭市帶回來。摩爾達弗成為了"火母",她將帶來救贖。[7]摩爾達弗召集了其他NCR單位,並在格里菲斯天文台建立了一個據點,同時尋找恢復冷核聚變的方法。[3]多年來,她成為了該地區眾所周知的一股力量,人人皆知。[8]隨着這個綽號的傳播,她贏得了極其危險的名聲。[9]有些人甚至把她形容為"山裏的瘋女人"。[10]
冷核聚變的恢復[]
2296年,恢復她畢生事業的努力取得了成果。摩爾達弗聯繫了英克雷的科學家西吉·威爾齊格,他願意冒着生命危險從組織手中奪回技術。[11]隨着32號避難所和33號避難所之間三年一次的貿易臨近,威爾齊格準備把聚變催化劑走私出去。與此同時,摩爾達弗策劃了一次突襲,目的是綁架它的監督者。由於避難所科技將這項技術列為專利,她需要高管的密碼才能解鎖。摩爾達弗的團隊使用羅絲·麥克萊恩的嗶嗶小子進入32號避難所,假扮成避難所的新監督者和居民(原來的人口在一場內戰中被消滅了,因為居民們發現了避難所實驗的真相)。摩爾達弗通過終端機電報聯繫了漢克·麥克萊恩,告訴他監督者Ian Jackson已經去世,她將接替他的工作。她編造了一個故事,說是一場避難所的饑荒奪去了許多居民的生命,為的是消除人們對他們的訪問團為什麼與眾不同的懷疑。[12]
這個計謀奏效了,摩爾達弗參加了露西和蒙蒂的婚禮。她很快就下令攻擊,因為貿易慶祝活動即將結束,避難所的居民也在晚上休息。儘管損失慘重,幾名掠奪者死亡,16人被俘,但摩爾達弗還是成功了:她在避難所內的通道與漢克·麥克萊恩對峙,迫使他投降,讓他在居民的生命和女兒之間做出選擇。李卸下了他的護具,讓掠奪者給他打了鎮靜劑,然後撤退,炸毀了通往32號避難所的通道。[12]
然而,威爾齊格的叛逃遇到了問題,因為他的企圖被英克雷的管理員發現了。威爾齊格被迫提前逃離英克雷研究殖民地,之後英克雷對他發出了高額賞金,而鋼鐵兄弟會截獲了情報並組織了他們自己的搜索和回收行動。摩爾達弗已經安排了從費城那裏撤離,並支付了他的安全運輸費用,[13],由她自己的一名士兵充當中間人。[10]然而,突然的逃跑引起了人們的注意。所有人都知道他要去找摩爾達弗,包括賞金獵人,[14]讓The Ghoul推斷出威爾齊格可能會去哪裏,然後躲到地上。他在費城截住了叛逃者,重傷了他。在馬克西姆斯的阻撓下,威爾齊格在露西·麥克萊恩的幫助下逃脫了。在33號避難所遭到襲擊後,露西·麥克萊恩試圖追蹤摩爾達弗。[15]威爾齊格很清楚摩爾達弗的計劃,他自殺了,讓露西把他的頭砍下來交給摩爾達弗。[16]
最後,露西設法帶着威爾齊格的頭來到了天文台,用它來交換她的父親。相反,摩爾達弗向露西透露了漢克的真相,包括他參與摧毀沙蔭市。當她發現母親的掛墜盒被綁在摩爾達弗桌子上的那隻狂屍鬼上時,她意識到父親拋棄了她的母親,讓她等死,於是她向父親索要密碼。漢克照做了: 摩爾達弗在天文台設置的冷核聚變裝置內放置的催化劑開始工作並開始充電。[3]
然而,當裝置充電時,兄弟會進入了天文台哨兵的射程。作為部隊的指揮官,摩爾達弗離開去領導防禦,一旦炮手在戰鬥中被殺,她就親自控制了防空炮塔。[3]在隨後的戰鬥中,NCR和兄弟會都遭受了損失,但殘餘力量最終被摧毀。當兄弟會設法突破NCR的防線並進入天文台時,他們遭到了the Ghoul的伏擊。摩爾達弗腹部中彈,但在漢克因馬克西姆斯的行動而逃脫後不久,摩爾達弗設法回到了控制室,而the Ghoul和露西則在露西把她被屍鬼化的母親從痛苦中解救出來後,離開了控制室。[3]
馬克西姆斯醒來後,她啟動了冷核聚變反應堆,為整個洛杉磯地區供電。當燈亮起來時,她坐在羅絲旁邊,握着她的手,低聲說她們終於實現了夢想。在臨死前,摩爾達弗警告馬克西姆斯,給兄弟會無限動力的後果,並以她慣常的迂迴方式建議他設法阻止他們。[17]片刻之後,由戴恩帶領的兄弟會增援部隊進入控制室,發現馬克西姆斯站在摩爾達弗的屍體旁。看着摩爾達弗和馬克西姆斯,戴恩以為是馬克西姆斯殺了她,儘管他悄悄地否認了這一點。馬克西姆斯還沒來得及向其他人否認這一點,戴恩就趁機把幹掉NCR首領的功勞歸功於馬克西姆斯,並確保他會因此被封為騎士。[3]
個性[]
願意為她的族人犧牲一切,[18]摩爾達弗是一個被更大的利益驅使的女人。儘管避難所科技公司的收購給了她巨大的財富,但她拒絕接受它們,繼續尋找從公司手中奪回冷核聚變的方法,結束資源戰爭。作為一名才華橫溢的演說家和出色的品性判斷者,她甚至成功地說服了庫珀·霍華德去調查他妻子的企業生涯,他最初認為她是一名共產主義者。然而,這一策略似乎並沒有取得成功,因為大戰爆發了,而冷核聚變仍然遙不可及。
兩百多年後,摩爾達弗以尚未公開的方式在戰爭中倖存下來,他加入了新加州共和國,並與33號避難所的叛逃者羅絲·麥克萊恩建立了密切的關係。廢土上的生活使她變得越來越老,越來越堅強,就像隨後對沙蔭市的破壞一樣: 當從英克雷重新奪回冷核聚變的機會出現時,她毫不猶豫地襲擊了33號避難所,也沒有為此造成地堡內人員的傷亡。她對避難所科技公司和被當作牲口的居民的蔑視可能起到了一定的作用。[19]然而,她也激發了人們的忠誠,將人們團結在她的事業中,並與他們一起奮戰在前線,這最終使摩爾達弗付出了自己的生命。
然而,摩爾達弗最終實現了她230年的目標,向世界介紹清潔的無限能源。一項毫無疑問會改變資源戰爭結果的技術,如果它被允許被引入的話。這一行動見證了戰後洛杉磯的燈火重燃,冷核聚變發電機為曬骨場和沙蔭市的廢墟提供了無限的電力。然而,由於摩爾達弗的NCR部隊被徹底消滅,這項技術現在似乎在鋼鐵兄弟會的控制之下。
名言[]
- "加州到底是怎麼回事,讓我們都來到這個地方?也許是陽光的緣故。也許是因為那裏的人很友好。當你想到美國夢的承諾時,你會想到加州。但這只是一個夢。這不是真的。我們被告知原子彈意味着戰爭的結束。那行不通,是嗎?我們被告知美國總是在變得更好,它總是在走向更美好的未來。但未來越來越近了,我們可以看到。他們的「更美好的未來」是懸崖邊緣。而且它來得很快,不是嗎?這些我們在國外作戰的士兵,他們的家人,我們與他們有更多的共同點,而不是我們與掌權的人,真正的敵人。"
- "我沒有意識到美國最受歡迎的槍手是如此...敏感。"
- "我不是共產主義者,霍華德先生。那只是他們用來形容沒瘋的人的髒話。"
- "大家都知道我是誰。但他們知道自己是誰嗎?它們是生活中一個棘手的小選擇的產物。所以我給你一個選擇: 他們或者她。"
- "回到現實世界。什麼時候你應該去看看。也許你應該做你最擅長的事: 逃跑和躲藏。"
- "露西,你給我帶來的是冷核聚變。它是無限的能量。我們可以建立自己的世界。這個世界本可以更美好,有乾淨的水,藥品和電力,但對所有人來說因為當避難所科技買下我的研究時,他們把它變成了專利所以只有值得信賴的避難所科技僕從才能啟動冷核聚變。"
登場[]
李·摩爾達弗僅出現在在輻射電視劇 集數 "The End," "The Trap," "The Radio"和"The Beginning."
幕後[]
- 在Nerdist雜誌的上述採訪中,喬杜里還暗示,羅絲和李的關係已經發展得更深了。她還指出,作為一名發明冷核聚變的科學家,她很可能有能力設計出一種延長自己生命的方法。
- 在另一次接受Decider採訪時,當被問及羅斯和摩爾達弗是否戀愛時,喬杜里回答說:「我有一個背景故事,我不能說太多。但我可以說,我很高興(粉絲們)正在接受並補充這一切 — 或其他內容。 有那麼一種親近,又有誰知道… 如果有第二季,你就會知道了。」[Meta 2]
- 李·摩爾達弗的名字和李·奧利弗的很像。然而,奧利弗是一個法英混血的名字,後來也被用作姓氏,而摩爾達弗則源於東歐猶太人,並被英語化了(例如 Michael Moldaver)。在波蘭語中,該名稱可以表示為Mołdawer和並於1881年在被佔領的波蘭使用。
圖庫[]
參考[]
- ↑ Fallout TV series, season 1, episode 8, "The Beginning", 49:45~
- ↑ 2.0 2.1 Template:FOTV
- ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 Template:Fotv
- ↑ Cooper Howard: "How do you know my wife?"
Lee Moldaver: "My research company was acquired by her division. We were developing this kind of technology that's... difficult to monetize. Cold fusion. Infinite energy. That's what I was on the verge of achieving when Vault-Tec swept in and bought up every company I'd ever worked for."
Cooper Howard: "Every one of them? So, what are you, a millionaire communist?"
Lee Moldaver: "Hypocrisy is like violence in your movies. If you only let the bad guys use it, the bad guys win."
Cooper Howard: "Yeah? I, uh, I got a little showbiz secret for you. A good bad guy doesn't see themselves as the bad guy."
Lee Moldaver: "America has been locked in a resource war for over a decade. Vault-Tec bought the means to end that war, the same war you fought in, so they could put it on the shelf. All because it didn't fit into their business model."
("The Radio") - ↑ Template:FOTV
- ↑ Template:FOTV
- ↑ Chant: "Flame Mother, we remember. We bring back the past as we remember. We bring back Shady Sands... ...as we remember. We bring back those taken from us by covering ourselves in their ashes. To bring back Shady Sands, blood must spill. Oh, Flame Mother, you will be our salvation."
("The Trap") - ↑ Ma June: "Everyone knows who Moldaver is."
("The Target") - ↑ The Ghoul: "Cause this is the first I'm hearing about this outfit. Now, what I am hearing is a whole lot of chatter about some woman. Name of Moldaver."
Sorrel Booker: "They call her the Flame Mother. Now, that bitch is dangerous."
The Ghoul: "Well, when it comes to leadership these days, dangerous is what they call a prerequisite."
("The Radio") - ↑ 10.0 10.1 The Ghoul: "...Old Roofus got Tommy here mixed up with that madwoman, too. Now, according to this, Roofus sent Tommy a stash of caps to pay a courier for 'the safe transport of an Enclave defector' to that very same madwoman in the hills. Moldaver. But my problem is, by the time I got this letter off your brother, it was a little bit hard to read. For some reason, I just can't make out her location. Now, you give me that location, and I'll be on my way."
("The Radio") - ↑ Wilzig knew exactly where to go and who to contact to get to Moldaver; immediately after running (as seen in "The Target", he gets to the Wilds still wearing his lab coat and only ditches it there).
- ↑ 12.0 12.1 Template:Fotv
- ↑ Ma June: "Maybe. But I've been paid a whole lot of caps to provide this man safe transport out of Filly."
("The Target") - ↑ Honcho: "It ain't where they's running from I figured you'd be interested in. It's where they's running to. That witch Moldaver. In California. That's where you from, ain't it?"
("The End") - ↑ Ma June: "My client goes by the name of Lee Moldaver. Now, you ain't getting near Moldaver without something to bargain with, and delivering this guy right here is your best option."
Lucy MacLean: "Well, what does Moldaver want with you? I mean, she steals dads!"
Ma June: "Do you want your dad back or not, kid?"
("The Target") - ↑ Siggi Wilzig: "People are going to come after you. You'll need to move quickly. You can change the future if you can bring me to Moldaver."
Lucy MacLean: "But how am I gonna bring you if you're..."
Siggi Wilzig: "No, not-not my whole body. Just my head."
("The Target") - ↑ Lee Moldaver: "What do you suppose your Brotherhood would do with infinite power? Maybe you can stop them. Maybe you can't. Maybe all you can do is try."
("The Beginning") - ↑ Fallout First Look: This Is How the World Ends—With a Smiling Thumbs-Up (Archived)
- ↑ Lee Moldaver: "Everyone knows who I am. But do they know who they are? They are the product of one of life's tricky little choices."
("The End")
Meta
- ↑ 1.0 1.1 Nerdist: "Nerdist: The scenes between Moldaver and Lucy’s mom, Rose MacLean, both in the present and in flashbacks, felt really romantic to me, like they were telling a tragic love story. So I have to ask, is Moldaver in love with Rose MacLean in the Fallout series? And if so, how hard was it to watch her turn into a feral ghoul?
Sarita Choudhury: I love that you did a smart thing. You asked the question; then you did a second. So, if I answered the second, it would answer the first. So, I can’t really answer, but I can tell you the level of closeness and the family structure with Hank, Rose, and Lucy—there is something there. And I can’t say more than that.
Nerdist: I saw it with my eyes. The show told us.
Choudhury: I love it." - ↑ Decider
|
|
|