FANDOM


 
Gametitle-FO1Gametitle-FO3Gametitle-FNVGametitle-FO4Gametitle-FB
Gametitle-FO1Gametitle-FO3Gametitle-FNVGametitle-FO4Gametitle-FB
"Industrial Junk"
Junktown is a little south and a ways west. It's smaller, but still a good place to drop in for a drink. It's overseen by a fellow by the name of Killian Darkwater, the local shopkeeper, sheriff, and mayor.

Ian

垃圾鎮是位於南加利福尼亞的其中一座小型聚落。目前,垃圾鎮仍然是沙蔭州的一部分。

背景编辑

它是在大戰後由一名叫達克沃特(Darkwater)的美國士兵建立的。[1]</nowiki>他認為與其在一個舊城區的廢墟上造建築,不如從頭開始。顧名思義,它是由戰後零散的垃圾碎片建成的,主要是汽車殘骸。垃圾鎮以貿易為生,並以款待聞名。[2][3]

2161年,垃圾鎮鎮長為基利安▪達克沃特,是垃圾鎮創立者的孫子,基利安也是黑水雜貨店的經營者。鎮上的另一個競爭者吉斯莫,是個賭場老闆兼大騙子。當吉斯莫的賭場為垃圾鎮帶來大量的遊客和金錢是,問題也隨之而來。當時的重要場所包括骷髏幫的據點—倒塌的國會酒店,尼爾的酒吧—斯卡姆皮特莫彼得是鎮上的醫生。沙漠游騎兵提可,當時還居住在垃圾鎮一段時間。

除非是自衛情況,否則不能在鎮上掏出武器。鎮上的大門在晚上時是關閉的。拉爾斯擔任警長,為基利安工作。大門由卡爾諾看守。鎮上也有間監獄,由安德魯看守。警衛們都知道吉斯莫和骷髏幫正在進行非法活動,但因沒有足夠的證據而無法行動。吉斯莫僱傭了殺手來刺殺基利安,以完全控制垃圾鎮。放逐者回憶錄中沒有明確指出這一點,因為他可能暗指基利安或吉斯莫。[4]

2186年後,垃圾鎮納入新加州共和國,成為沙蔭州的一部分,並且是最早的臨時州之一,這是由於它是沙蔭市成立初期的第一個(也是最值得信賴的)貿易夥伴。垃圾鎮與新加州共和國之間的結盟起初確實引起了哈勃城商隊的警戒,但哈勃城最後也成為了新加州共和國的一部分。[5]


地點编辑

垃圾鎮位於13號避難所以東1格,以南9格。

佈局编辑

垃圾鎮分為三個區域。

吉斯莫的賭場
破屋區
垃圾鎮入口處

入口编辑

Fo1 Junktown Entrance

這是垃圾鎮的唯一入口。人們必須卸下武器,否則將不被允許進入鎮內。該區域包括了一家醫院,莫彼得醫生在這裡醫治他的病人,(費用高昂)及一所監獄,用來監禁不守法的人。

破屋區编辑

Fo1 Junktown Crash House
主页面: Crash House

倒塌的國會是個供旅行者休息的酒店。它還有一個後門,骷髏幫會在那裡進行策劃。在它旁邊是基利安的雜貨店。人們可以在那裡購買武器,彈藥,藥品等。

吉斯莫的賭場编辑

Fo1 Junktown Casino
主页面: Gizmo's Casino

吉斯莫的賭場是整個垃圾鎮最華麗的建築。但是,有些人認為發牌人在作弊,賭局是被操縱的。賭場旁邊是由尼爾和拳擊場經營的酒吧—斯卡姆皮特,掃羅是拳擊場的冠軍。

居民编辑

引用编辑

  • "它具有潜力,尽管我不知道摆脱过去的垃圾是否是构筑未来的最佳方法。" - Tycho
  • "但這座城市不是一個開放待客的好地方,如果你想得到那樣的待遇,去垃圾鎮。" - Aradesh of Shady Sands
  • "我父親以前跟我說過大戰的事情。我爺爺在建立這個鎮子之前就是個當兵的。" - Killian Darkwater
  • "你最好把那東西拿開。垃圾鎮是個友好的地方,朋友,而我們也想保持這種關係。" - Kalnor, a Junktown guard
  • "垃圾鎮位於西南方。雖然挺小的,但仍是個喝酒的好地方。當地的店長,警長兼鎮長——基利安達克沃特管理著那裡。" - Ian
  • "垃圾鎮太平靜了。我比較喜歡更危險的路線。" - Keri of Crimson Caravan
  • "这里的人们使我明白一個最重要的道理:有时人不得不扮演坏蛋的角色,一味充当老好人是不会有什么好下场。我在“废墟之镇”的那段往事有些不愉快的污点,不过我对自己当时的行为并不后悔。" - Vault Dweller's memoirs

筆記编辑

出現遊戲编辑

垃圾鎮僅出現於輻射1輻射3輻射:新維加斯有參考,輻射4有出現叫《垃圾城奸商傳》講價技能書。在新維加斯裡也被Frank Weathers提及。

幕後编辑

垃圾鎮的早期設計中,結局是相反的。如果玩家幫了基利安·黑水,基利安的"frontier justice"農場would discourage traders and merchants from starting businesses in the area,城市依舊規模很小。如果玩家幫了吉斯莫,那吉斯莫的賭場會讓這座城市變成一個新生的小鎮。Ultimately, it was decided that this mixed message was unsatisfying because it meant that the expected results (a "good" ending for supporting Killian and the law, versus an "evil" ending for supporting Gizmo and his criminal enterprises) did not match the player character's actions. The ending was subsequently changed so that supporting Killian led the town to prosper with law and order while supporting Gizmo turned the town into a seedy den of iniquity.[6]

Junktown is a fictional town, not based on a real place.[7] Based on the in-game map, it appears to be located west of the present-day city of Ridgecrest, California.

圖庫编辑

另见编辑

参考编辑

  1. Killian Darkwater's dialogue: "{261}{Kill82}{Where've you been for the last 100 years? In a closet? My father used to tell me stories about the War. His father was a soldier before starting Junktown.}"</span> </li> <li id="cite_note-1">[[#cite_ref-1|↑]] <span class="reference-text">[[ARADESH.MSG|Aradesh's dialogue]]: ''"{134}{Ara_10}{And keep them you may. But this is not a city of open hospitality. If you desire that, go to Junktown. You may enter, but know we have our eyes on you.}"''</span> </li> <li id="cite_note-2">[[#cite_ref-2|↑]] <span class="reference-text">[[ASSBLOW.MSG|Kalnor's dialogue]]: ''"{110}{}{You'd better put that away. Junktown is a friendly place, friend, and we want to keep it that way.}"''</span> </li> <li id="cite_note-3">[[#cite_ref-3|↑]] <span class="reference-text">[[Vault Dweller's memoirs]]: ''"It was here that I learned the most important rule of all: doing a good thing sometimes means being a very bad person. My memories of Junktown are tainted, and I feel no remorse for my actions in that place."''</span> </li> <li id="cite_note-4">[[#cite_ref-4|↑]] <span class="reference-text">[[Fallout Bible 5#Questions|Fallout Bible 5 Questions]]: '''14. One thing - what's happened to Junktown? Was it just too little to be it's own state? Or maybe it has managed to survive as an independent enclave inside NCR, a hive of scum and villainy, so to speak. And what kind of folks would live in Glow? After all, that place must still, well, glow, at least somewhat. Ghouls?'''<br />''"Junktown became part of NCR as part of the state of Shady, and it was one of the first provisional states, considering it was one of the first (and most trustworthy) of the Shady Sands trading partners during its early formation. Its alliance with Shady Sands did cause some alarm from the caravans in the Hub, but it didn't hurt the Hub communities any... and the Hub eventually became part of NCR as well."''<br />''"As for the Glow (or the state of Dayglow), most of the state is actually north and west of the glow, but they are still able to see the Glow from their borders. A number of ghouls are rumored to live there now, as part of the Great Migration from Necropolis - once the ghouls learned of West Tek, they were eager to see if they could scavenge technology from the abandoned center. Some ghouls formed partnerships with scavenging companies from New Adytum and the Hub and have built quite a profitable corporation from their salvage efforts. At least one super mutant, a refugee from the Cathedral, was also rumored to be working with the ghouls and humans in Dayglow."''</span> </li> <li id="cite_note-5">[[#cite_ref-5|↑]] <span class="reference-text">[[Jess Heinig]]'s interview on [[Fallout Bible 9]]</span> </li> <li id="cite_note-6">[[#cite_ref-6|↑]] <span class="reference-text">[[Fallout Bible 6#The Vipers|Fallout Bible 6]]: '''1) Are the Fallout locations made according to real places, or did you make them up? I mean specifically the Hub, Junktown, Gecko and Modoc.'''<br />''"Some are based on real places (Necropolis = Bakersfield, Klamath = Klamath Falls, Redding = Redding), but the Hub, Junktown, and Gecko were all made-up locations."''<br />''"Modoc most likely took its name from the Modoc National Forest located near the location. "Modoc" was originally the name of an Indian tribe in the region, I believe. Arroyo is a fictional locale, according to Tim Cain."''</span> </li></ol>
除了特别提示,社区内容遵循CC-BY-SA 授权许可。