FANDOM


 
Gametitle-FO4
Gametitle-FO4
这代表……晚餐迟到了两个世纪!哈哈哈,或许我可以做个点心给你吃?你肯定饿坏了!

嘎抓是屬於主角及其家庭的巧手先生型管家機器人,從2077年起就生活在庇護山丘,只要在任务《超越时空》中触发特定条件后返回嘎抓身边,它可以被招募成为队友。

背景编辑

嘎抓在2077年10月23日前不久成為唯一倖存者一家的管家——之前裝他的盒子還被放在洗衣間里。由於沒有被允許進入111號避難所,在大戰發生時,嘎抓和其他人一樣被留在了避難所之外。210年後,當唯一倖存者從人工休眠中醒來,並徘徊於庇護山丘廢墟中時,孤獨的嘎抓終於與他的主人重逢。

一開始,嘎抓對於發生的事情還保持著剋制和樂觀,在戰爭爆發後的頭十年中,他用無謂的工作來保持忙碌:給放射性塵埃燒毀的地板打蠟,打掃倒塌了的房子,給壞成廢鐵的汽車拋光。但是隨著談話深入,嘎抓抑制不住自己的情緒大哭起來,證實戰爭與長達兩百一十年的孤獨深深地傷害了他。在此期間他曾經拜訪過康科德,但那裡的人用極不友好的態度將他趕回了庇護山丘。

嘎抓會說出玩家自定義的名字——不過它有可能被縮短、加長或者是發音含糊不清。關於可以可以說出的名字請移步:

互動编辑

Interactions overview编辑

Template:Interactions FO4

任務编辑

  • 戰爭永遠不變:嘎抓在此任務中充當著唯一倖存者一家的管家,玩家可以和他進行少量互動與對話。
  • 超越時空:唯一倖存者可以選擇與嘎抓組隊並探索庇護山丘的廢墟。

玩家行動的影響编辑

玩家行為的影響:和巧手先生的好感度達到最大,可以獲得一個「機器人的關懷」特技,提升對機器類敵人+10能量武器防禦,最大好感度值可以通過改裝29次武器實現(更多信息請參閱相關頁面)。

興趣範圍编辑

Inventory编辑

服飾 武器 其他道具
- Built-in buzzsaw and flamer Purified water

提示编辑

  • 以下事件后嘎抓可以作为队友被招募:完成任务 超越時空, 到达钻石城 Diamond City 或者在到达康科德之前与 Nick Valentine见面。It is not necessary to complete the quest When Freedom Calls, simply getting close enough to the Museum of Freedom to start hearing gunfire (up to the playground in Concord should be close enough) and returning to Codsworth will suffice.
  • 作為一個典型的巧手先生,它裝備有火焰噴射器和圓鋸,在接近敵人的時候,它可以有效地使用火焰噴射器灼燒他們,再以圓鋸切割一切處在它的視線範圍之內的敵人。嘎抓有著驚人的韌性,如果不是因為被重型武器攻擊,它在相當長的一段時間之中都可以保持戰鬥的活力。因此,在遊戲的初期,嘎抓是一個相當強力的隊友,但是在戰鬥中它不能被治療針治癒,因為它畢竟是一個機器人。However, with Automatron installed, the player character can repair him with a robot repair kit (schematics aren't required, therefore one can create them as soon as a chemistry station can be accesed, with no level requirement).
  • 嘎抓對於攻擊有著25的抗性,約等於一個裝備了全套皮甲的人類同伴,然而,它的能量抗性僅僅只有5,遠遠低於裝備了任意一套裝甲的人類同伴。巧手先生的HP和人類同伴類似,因此在耐久性上,裝備了全套金屬裝甲或重甲的同伴會遠超於它。Codsworth's innate damage/energy resistance receives a moderate boost at very high player levels, but is less than that provided by a good suit of armor.
  • 在輻射的系列中,它是唯一一個目睹了世界大戰爆發的巧手先生機器人
  • 就像輻射3中的RL-3中士一樣,巧手先生實際上是「浮在水上」而不會潛進去。
  • 即使戰爭過去了兩個世紀,那個曾經裝著嘎抓的盒子依然倖存了下來,並被放在唯一倖存者家的柜子里。
  • 它有時候會和機器人互動,比如鑽石城高橋威林罕芳齡鎮白教堂查理聖約村滴仔
  • 它有時會為主角提供純水,filtered from the ground water as he can be heard saying that pools of water are filling up in his reserves. 据嘎抓所说,它的冷凝器依然在工作,因此似乎也有能力从空气中提取水分。
  • 他可能會哼唱一些曲調,例如法國國歌《馬賽曲》和英國皇家海軍軍歌《統治吧!不列顛尼亞》。
  • 它可以裝備禮帽和保鏢的禮帽,但是,+1耐力這一屬性不會被加成到它的屬性中。
  • 嘎抓可以說出超過九百個名字。
  • 因為他有很長的手臂,因此在通過一些比較狹窄的門或過道時會比較困難。
  • 直到超越時間這一任務完成之前,不論主角讓它去哪個聚居點,它都會一直待在庇護山丘主角的房屋門口,He will also not appear as a VIP in the Vault-Tec Population Management System, even if currently following the Sole Survivor.
  • 如果主角在殺死敵人後「摧毀」了他們的屍體,嘎抓會指責主角「這樣並不公平」
  • 如果主角拿起了什麼戰前的東西,嘎抓會評論說「您在回憶過去嗎,先生/夫人?」
  • 在進入111號避難所之前,主角可以向嘎抓訣別,但在之後的對話中,主角依舊會為並未向它告別而致歉。
  • 如果被攻擊到失去意識,巧手先生會說「先生/夫人?我……我在死去嗎……」
  • 如果主角在遇到嘎抓之前就已經獲知了肖恩的下落,那麼巧手先生的對話內容會有所改變(比如完成主線後,主角會告訴巧手先生肖恩「和他的父親/母親在一起」而不是詢問巧手先生肖恩在哪)
  • 如果玩家安裝了原子軍團的DLC,那麼他們可以自定義修改嘎抓的外觀。如果將嘎抓放在機器人工作台上,它會失去裝備禮帽的選項。
  • 嘎抓的名字似乎来自,辐射3核弹镇空房子里的 Wadsworth.而官方中文的翻譯除了取其音,更取嘎抓(閩南語蟑螂)歷經兩百年生命頑強的意思。
  • If brought to the Boston Airport, Codsworth will mention having accompanied the Sole Survivor (if female) or Nora (if male) to wait for their spouse on his return from his tour of duty.
  • 当你把 Drinkin' Buddy 带回你的聚落, 如果你在和嘎抓的对话里询问对它的想法,嘎抓可能会说一个关于它的笑话。

有趣的對話编辑

  • "這可比我向您保證的家庭生活要有趣得多!"
  • "Beats doing housework!"
  • "If there's a use to that I'll eat my hat." – 拾取垃圾时
  • "即使是最糟的時候,只要有您在身邊,一切就沒有那麼壞了,先生/夫人。"
  • "過去、現在和未來走進了一家酒吧。它就是時態。"
  • "頂級味覺接收器的一大好處就是可以充分享受這美妙的味道,而且不用經歷難受的宿醉。" – 在進入鑽石城下方的釀酒廠時
  • "哦天哪…這是夫人/先生?先生/夫人,我……我很抱歉。" – 當被帶到奈特/諾拉的屍體前時
  • When the Brotherhood of Steel arrives in the Commonwealth:
    • "By jove. The Brotherhood of Steel? Do you suppose it's the military?" – When witnessing the Prydwen's arrival.
    • "That airship is quite impressive. Whoever this Brotherhood is, let's hope they're friendly." – When commenting on the Brotherhood of Steel.
  • 聖約村滴仔對話:
    –"啊!又一個巧手先生!很高興看到通用原子公司另一個優秀產品依舊如此樂於提供服務。"
    –"見到你真高興,先生!您要來一杯滴仔的檸檬汁嗎?"
    –"別傻了,你知道我沒辦法喝這玩意的。"
    – "這裡是一視同仁的,所有人都可以享用滴仔的檸檬汁!來拿上一份吧!"
    –"[對主角]真遺憾,看來滴仔的程序里沒有寫入正常的對話,好吧。"
  • "查爾斯·狄更斯走進了一間酒吧,他向酒保要求一杯馬蒂尼,酒保回答道『加檸檬皮還是橄欖?"(酒保回答的英文原文是Olive or twist,同時也是雙關狄更斯的小說孤雛淚。)
  • "從化學的角度說,酒精是一種溶液。"
  • 在戰鬥中:
    • "I have a buzz-saw with your name on it!"
    • "真棒!這就是戰鬥啊!"
    • "請低頭,先生/夫人!我覺得有人在朝我們射擊!"
  • "'Tis but a scratch!" – When damaged. (Most likely a reference to Monty Python and the Holy Grail)
  • 當使用藥物的時候:
    • "需要一點興奮劑嗎?"
    • "一些自我治療,先生/夫人? 這不是醫生應當做的事情嗎?"
    • "當心別做過頭了。"
    • "小心使用,我不希望您在一個不合時宜的時候摔倒。"
    • "當心點!"
  • 裸奔狀態下:
    • "您幾乎什麼都沒穿,我知道了,啊哈。但是老實說,先生/夫人,您至少穿上內衣吧。"
    • "先生/夫人,如果我不提醒您現在什麼都沒穿的話,那就是我的失職了。"
    • "呃……先生/夫人?您的身體都被看光了。"
    • "我敢說,您這樣反而一點都不性感。"
    • "我知道文明已經不復存在了,但基本的道德觀還是要有的吧。"
  • 使用食人特技:
    • "呃,這是您的聯邦韃靼牛排。"
    • "下次也許我該給您準備一些調料?"
    • "小心那些骨頭,先生/夫人,您一定不想磕到牙。"
    • "就這事而言,誰會需要餐具啊,先生/夫人?呃,或許還包括餐巾?"
    • "一個正在成長期的男性/女性需要補充蛋白質,我猜。"
  • 與同伴交換:
    • 凱特: "噢,凱特小姐,謝謝你替代我,願幸運之神眷顧勇敢的你,親愛的。"對方回覆:「你開始讓我不爽了,嘎嘎。
    • 丹斯:"我相信你可以成功執行任務,聖騎士丹斯。"對方回覆:「當然,嘎抓…謝謝你。
    • 迪肯:「那您就去吧,迪耿先生,在外頭注意安全。」對方回覆:「當然,嘎抓,這你不用擔心。
    • 漢考克:「最受愛戴的芳鄰鎮鎮長即將取代我的位置,這可是我的榮幸,先生。」對方回覆:「我的榮幸,巧手先生,繼續做自己。」
    • 麥奎迪:「麥奎迪先生,請照顧我的主人,如果他受傷了,我會非常失望的。」對方回覆:「別擔心了嘎抓,你這是在鬧彆扭嗎?」
    • 尼克·瓦倫坦:「瓦倫坦先生,我找不到更合適的替代人選了。」對方回覆:「嘎抓,你真是的,好好照顧自己。」
    • 派普:「萊特小姐,我相信您會把我主人的安危置於您的個人利益之上吧?對方回覆:「當然,嘎抓…算我幸運…這兩者缺一不可。
    • 普雷斯頓·加維:「加維先生,我相信您會照顧好我的主人,祝您們一切都好。」」對方回覆:「保重,嘎抓。」
    • 壯壯:「他很殘忍,所以當你不在的時候,我應該潤滑舊的關節嗎?」對方回覆:「機器人別叫了,壯壯打他們。」

登場编辑

嘎抓僅在《輻射4》中登場。

幕後编辑

  • If Codsworth takes damage, he may say, "'Tis but a scratch," possibly as a reference to the Black Knight in the movie Monty Python and the Holy Grail. It could also be a reference to Mercutio's death scene in Shakespeare's Romeo and Juliet.
  • 嘎抓在大戰爆發後的一系列行為,如持續做家務,假裝無視核爆炸等行為似乎是致敬1982年由雷蒙德·布里格斯繪製的繪本小說《當風吹起的時候》的一個角色希達·布洛格斯。巧手先生拒絕承認自己每況愈下,與世隔絕和整個山莊都毀於一旦,同樣,希達也對她的處境一無所知。就像希達,最終她逐漸被核輻射侵蝕,頭髮開始脫落,而巧手先生最終也接受了核戰這個殘酷的現實。
    • 當戰爭爆發,被預先設定好的機器人並沒有停止工作的這一情節與雷·布萊伯利的短篇小說《細雨將至》非常類似,當核戰爆發,整座城市已經變成了一個巨大的輻射坑,未來的自動化房屋依舊在維持著運行,但它們服務的家庭僅僅只剩下幾面燒焦了的殘垣斷壁。
  • The 'worth' part of the name is typical among pop-culture butlers.
  • Codsworth will correctly say uncommon spellings of names such as Cori and Borri. Cori being the name of a villager from The Elder Scrolls: Arena and Borri being the name of one of the Greybeards from The Elder Scrolls: Skyrim.

Bugs编辑

  • pcIcon pc ps4Icon ps4 xboxoneIcon xboxone Codsworth may sometimes stay in one place when dismissed to a settlement (even if outside the building boundary), and rarely move around or perform tasks except to fight hostile enemies.表达式错误:未预料的<操作符
  • pcIcon pc ps4Icon ps4 xboxoneIcon xboxone Assigning Codsworth to a settlement resource may have no effect, despite indicating that he is assigned to it in the workshop menu.表达式错误:未预料的<操作符
  • pcIcon pc ps4Icon ps4 xboxoneIcon xboxone Pre-War Codsworth's body will always reflect the Sole Survivor's living room.表达式错误:未预料的<操作符
  • pcIcon pc ps4Icon ps4 As stated in the notes section, Codsworth will become available as a companion after discovering Concord on the map. It is not necessary to complete or even start When Freedom Calls. Simply going to Concord and returning to Codsworth is enough. However, if Codsworth is sent to another settlement before the companion dialogue is complete, he will not acknowledge any attempt to speak to him until he is sent back to Sanctuary and the proper dialogue is completed.表达式错误:未预料的<操作符
  • pcIcon pc xboxoneIcon xboxone Codsworth will refuse to inspect/hack a terminal, despite being equipped with a hacking module at a robot workbench from the Automatron add-on.表达式错误:未预料的<操作符
  • pcIcon pc When searching the rooms in the first house during Out of Time, Codsworth may get stuck in a loop and not leave.verification overdue, remove
  • pcIcon pc xboxoneIcon xboxone 如被派往星光休息站,可能以後再也不說話.verification overdue, remove

圖片冊 编辑


Template:Navbox characters FO4

Template:Navbox characters FBG

除了特别提示,社区内容遵循CC-BY-SA 授权许可。