Fallout中文維基
Fallout中文維基
Advertisement
Fallout中文維基

 
Gametitle-FO1Gametitle-FO2Gametitle-FB
Gametitle-FO1Gametitle-FO2Gametitle-FB
带着你的痛苦 躲藏和离开吧。 如果你再敢回来,我不会那么温柔的。

伽尔·死亡之手(英文:Garl Death-Hand)是2161可汗帮的领袖。

背景[]

伽尔作为掌控第一代可汗帮的强大男人,他暴力且嗜血。用他自己的话说,他手下的掠夺者只接受周围最卑鄙、最强悍的角色,这些角色嗜血、暴力、极端。[2] 伽尔一生中最引人注目的事实之一是,他为了控制可汗帮而杀死了自己的父亲。暴力似乎在这个家庭中代代相传,因为伽尔的父亲并非友善之人,而且不止一次对儿子使用暴力。[3]

伽尔的家族最初来自15号避难所。当避难所开放时,他父亲是离开此地的成员之一,并组成了可汗帮。从那时起,可汗帮就经常袭击沙蔭市来补给物资,基本上是在荒无人烟的牧场里经营。 尽管有暴力倾向,伽尔还是找到了一个愿意为他生孩子的女人,并在2161年有了一个儿子:达里安[1]

命运[]

伽尔和大部分可汗帮成员都被放逐者杀死了,几十年来,他们一直在摧毁掠夺者,并让NCR得以崛起。[4]

与玩家角色的互动[]

互动概述[]

互动
Icon quest starter
此角色开启任务
FO76 ui icon quest
此角色参与任务

任务[]

玩家行为的影响[]

根据《辐射2》中的设定,伽尔和可汗帮营地中的所有其他成员最终被放逐者杀害。一位名叫达里安的可汗帮成员(未在《辐射》中露面)延续了可汗帮的传统,并在《辐射2》中延续为新可汗帮

其他互动[]

男性放逐者,运气大于8,则有50%的可能性被误认为伽尔的父亲,初代的死亡之手和可汗帮的初代领袖。 营地里的每个人都被“死亡之手的鬼魂”吓坏了,因为伽尔为了控制帮派而杀了他。

告诉我关于[]

物品[]

服装 武器 其他 物品
金屬裝甲 沙漠之鹰 .44 .44 Magnum JHP x80
Booze

著名语录[]

  • "以为你可以毫无挑战地来到这里吗?这里,你最致命的敌人的家?我们将会见证你的死亡。我会亲自把你的心从胸膛里掏出来在我骄傲的战士面前吃掉!"
  • "这就是我喜欢的。倡议。但没有我的命令,你不该杀了他们。我不喜欢太主动。"
  • "带着你的痛苦躲藏和离开吧。 如果你再敢回来,我不会那么温柔的。"
  • "是的,你确实是。我不能容忍没有骨气的受惊吓的狗。我们不能容忍的,我们就摧毁。杀了他。"
  • "嗯,你的战斗比我预期的要好。自从我父亲在房间里追着我揍以后,我就没被好好打过一顿。你值得拥有沙蔭市的女人。带她走吧。我不会回来了。"

登场[]

伽尔只出现在《辐射》中,并在《辐射2》和《辐射圣经》中有所提及。

漏洞[]

如果是伊恩杀了伽尔而不是放逐者,将得到“糟糕的”结局,即使每个可汗帮成员都被杀,他们仍然继续掠夺废土的北部。 [已验证]

参考[]

  1. 1.0 1.1 Fallout 2 Official Strategies & Secrets p.201-202: "10. Doc Jones. The good doctor here in the medical bay (see Figure 10.9) is a prisoner of the gang. From him, you can find out that this gang of Raiders is none other than the descendants of the Khans, the Raiders who kidnapped Tandi in Fallout 1. Darion, the leader of the reborn Khans, is the son of Garl and would like to destroy Tandi for the havoc she, and your ancestor the Vault Dweller, visited upon his father's band of Raiders. After you learn of that from the doc, he'll heal you if you need it, as long as you haven't hurt any of the squatters (#1)."
  2. The Vault Dweller: "{176}{}{I want to join.}"
    Garl Death-Hand: "{178}{}{You? Want to join us? Whatever for?}"
    The Vault Dweller: "{179}{}{To kick some serious ass.}"
    Garl Death-Hand: "{181}{}{The Raiders only accept the meanest and toughest SOBs around. You have to be bloodthirsty, violent, extreme. I don't think you can handle that. Can you?}"
    (GARL.MSG)
  3. Garl Death-Hand: "{130}{}{What do you want?}"
    The Vault Dweller: "{133}{}{I've come in peace to negotiate the release of Tandi.}"
    Garl Death-Hand: "{140}{}{Hmmm. Well, then. What do you offer for her release?}"
    The Vault Dweller: "{203}{}{I'll fight you one-on-one for Tandi.}"
    Garl Death-Hand: "{168}{}{Fine. We shall settle this with no weapons. Knock me out, and I'll let you take the woman and leave. I knock you out, you leave without her.}"
    The Vault Dweller: "{169}{}{Fine.}"
    Garl Death-Hand: "{172}{}{Hmm, you fight better then I expected. I haven't had a good beating since my father slapped me around the room. You deserve the Shady Sands woman. Take her and leave. I wouldn't come back.}"
    (GARL.MSG)
  4. The Chosen One: "{241}{}{I'd like to hear your story.}"
    Tandi: "{242}{tand29}{Figures. (sigh) Well, I was pretty young when we met. There was a gang of raiders - The Khans - Who'd gotten hold of me. Things were looking pretty bad when, all of a sudden, this stranger shows up and rescues me. Your Vaultdweller.}"
    (Shtandi.msg)
Gametitle-FO1
Advertisement