Fallout中文維基
Fallout中文維基
本文介紹的是輻射:新維加斯支線任務. 關於類似命名的核子世界成就/獎盃,參見Eyes on the Prize

如果有倖存者,他們會在市政廳。如果你能進去,找到人就告訴我。遊騎兵幽靈

為目標堅持下去(英文名:Keep Your Eyes on the Prize)是一個NCR支線任務輻射:新維加斯

快速流程[]

支線任務: 為目標堅持下去
到達莫哈維前哨站並在兵營的屋頂上與遊騎兵幽靈交談。
到達尼普頓以東。
尼普頓市政廳外的沃爾普斯·因庫塔交談。
尼普頓百貨商店箱卡交談。
回到遊騎兵幽靈處。
獎勵: 100 XP
NCR聲望

詳細流程[]

任務與軍團支線任務冷,冷的心並行,因為兩者都涉及到尼普頓和檢查尼普頓市政廳;最好以遊騎兵幽靈開始這個任務,然後在返回莫哈維前哨站的過程中開始後一個任務,以完成這兩個任務,以獲得良好的早期遊戲經驗。

尼普頓的命運[]

莫哈韋廢土西南角的莫哈維前哨站,可以看到一個人影站在東北部兵營的屋頂上,一個名叫幽靈的女人,也是新加州共和國遊騎兵的成員。她會諷刺地歡迎他們來到前哨站,然後說她需要一個信使,要求他們沿着路往東走到尼普頓鎮,調查為什麼沒有人向西走,以及從遠處可以看到明顯的煙霧痕跡;陸軍法規禁止她自己做,所以這是次佳選擇。

在接近城鎮時,玩家角色受到了一個欣喜若狂(如果不是狂躁的話)的炸藥幫成員的歡迎,他的名字是奧利弗·斯瓦尼克,他在贏得"彩票"後宣佈生活是美好的。從他身邊走過,進入城鎮,我們看到了巨大的破壞和痛苦,這一切都是出自凱撒軍團之手。位於主街拐角處的是尼普頓百貨商店,而北行街的盡頭是市政廳。任何一個地點都會產生一個NPC,他會提供完成這個任務所需的信息。

聽到壞消息[]

雜貨店裏住着箱卡,一個殘廢的炸藥幫成員,他將講述軍團洗劫城鎮並進行殘酷的抽籤,導致斬首,獻祭和奴役,他自己是第二名的贏家,他的腿被打斷了,而斯瓦尼克得到了自由。

在市政廳入口處,由弗魯曼塔里伊沃爾普斯·因庫塔(如果沃爾普斯在到達尼普頓之前被殺則為Gabban)率領的一隊軍團將接近玩家角色。弗魯曼塔里伊將不讓他們遭受其他人所承受的痛苦,並提出講述尼普頓死亡的故事,打算讓他們在廢土上傳播軍團暴行的消息,特別是NCR,完成目標的同時也觸發冷,冷的心

一旦尼普頓的命運被了解,回到前哨站並再次與遊騎兵幽靈交談,完成任務並獲得NCR的名聲。

任務階段[]

階段狀態描述
10 在尼普頓市政廳搜索遊騎兵幽靈。
20Quest finished回到莫哈維前哨站的遊騎兵幽靈。

註釋[]

  • 如果潛行技能等級為60或更高,當第一次接近兵營屋頂與遊騎兵幽靈交談時,她將有一個獨特的對話。[1]
  • 可以在去莫哈維前哨站之前先去尼普頓來完成這個任務。在酒吧與卡斯交談後與幽靈交談,她會給玩家角色任務,然後他們可以通過選擇他們已經去過尼普頓的選項立即完成任務。
  • 如果布恩是一當前的同伴,其中一個穿着NCR盔甲,或者在軍團中有負面聲望,沃爾普斯·因庫塔和他的部隊將立即攻擊玩家角色,而不是發起對話。
    • 在潛行和未啟動任務時使用沉默武器殺死所有軍團成員而不承擔後果是可能的。如果已經和沃爾普斯說過話或者開始了任務Booted,那麼在殺死沃爾普斯後不獲得罵名是不可能的。這不會以任何方式影響與沃爾普斯·因庫塔的對話,並且每次擊殺都會帶來善良業報。

幕後[]

  • 這個任務的名字是參考民謠"Keep Your Eyes on the Prize",這首歌在20世紀50年代和60年代的美國民權運動期間流行起來。
  • "Keep your eyes on the prize"也是一個英語成語,意思是為了達到預期的結果,一個人應該保持專注和鎮定,不受任何干擾。

錯誤[]

  • Has platform::PCPC Has platform::Playstation 3Playstation 3Playstation 3 Has platform::Xbox 360Xbox 360 如果在遊戲後期接受了這個任務(在上好佳賭場外收到任務"獻給凱撒"之後),並且在尼普頓市政廳前沒有與沃爾普斯交戰(他會簡單地參與/脫離對話),那麼玩家角色很可能無法完成這個任務。與箱卡交談只提供"我現在要走"選項,因此沒有完成任務的對話。幽靈將繼續要求玩家角色進行調查,使這個任務永遠不完整。 [已驗證]
    • 如果在PC上遇到此錯誤,則可以通過使用控制台命令完成任務set "00144124".ghostint to 1
    • 與沃爾普斯交戰並殺死所有軍團士兵也可以完成任務。
  • Has platform::PCPC 如果在與沃爾普斯開始對話之前進入箱卡所在的房子,他可能不會出現,而四個軍團新兵將無休止地站在市政廳前。 [已驗證]
  • Has platform::PCPC 如果沒有在尼普頓見過沃爾普斯就殺死了他,並且在與他說話之前就殺死了箱卡,那麼就沒有辦法完成任務。 [已驗證]
  • Has platform::PCPC 如果沃爾普斯不存在(儘管軍團士兵可能存在),使用控制台命令player.placeatme 1300e2將把沃爾普斯放在玩家角色的前面,他會回應對話(注意軍團士兵不會跟隨沃爾普斯離開尼普頓,他們可能會在沃爾普斯離開後被殺死,隨後失去支持軍團的派系)。 [已驗證]
  • Has platform::Playstation 3Playstation 3Playstation 3 Has platform::Xbox 360Xbox 360 如果在激活這個任務之前去尼普頓和沃爾普斯交談,它將不會顯示在嗶嗶小子中。[已驗證]

參考[]

  1. Ghost: "Hnh - didn't even hear you come up the ramp. You don't broadcast your movements. I like that."
    (Ghost's dialogue)
主線任務
第1幕誰打爆了我的頭 · 重回正軌 · 使用營火 · 他們往那邊走了 · 叮-叮-叮!
第2幕萬能牌 (萬能牌:王牌, 萬能牌:管理層變革, 萬能牌:你和哪一路的人馬?, 萬能牌:邊注, 萬能牌:收尾工作) · 豪斯總是贏家 (I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII) · 獻給凱撒 · 還有你,布魯圖? · 易爆品 · 王翼棄兵 · 為了共和國,第2部分 · 當發生時你便知道/亞利桑那殺手
第3幕沒有神,沒有主人 · 孤注一擲 · 我來,我見,我征服 · 找到了!
支線任務
新加州共和國吾乃閒雲野鶴 · Back in Your Own Backyard · 苦泉鎮醫務室的藍調 · 巨石城對決 · Can You Find it in Your Heart? · 攀越群山 · 禁止踩熊! · Emergency Radio · 以眼還眼 · 我們犯錯的旗幟 · Hard Luck Blues · I Don't Hurt Anymore · 我對你施咒 · 為目標堅持下去 · Medical Mystery · No, Not Much · 瓶蓋製造機 · 重建希望 · 返回發件人 · 幸運的太陽 · 懷特的下場 · There Stands the Grass · 三個懸賞 · We Will All Go Together · 你可以依賴我
凱撒軍團Beware the Wrath of Caesar! · Caesar's Favor · Caesar's Foe · Caesar's Hire · 冷,冷的心 · 我聽見你敲門 · 懷疑重點 · 我們是凱撒軍團
賭城大道超越牛肉 · 再見吾愛 · Classic Inspiration · 知之甚少 · Pheeble Will · 人才庫 · 豪斯破產了! · 塔上的月光
自由城&外維加斯物以類聚 · Bleed Me Dry · 收債人 · G.I.布魯斯 · 尖峰時刻 · Someone to Watch Over Me · The Coyotes · Wang Dang 原子探戈
大炮族螞蟻搗亂 · Sunshine Boogie · 飛得更高! · 年輕的心
大汗幫藥品生意 · 淚流成河 · 別把我當作乞丐 · 我的爸爸
炸藥幫Booted · I Fought the Law · 清泉人快跑 · 為什麼我們不能成為朋友?
鋼鐵兄弟會盲人的視力 · 仍在黑暗中 · 做好你的業務
其他伴我飛翔 · 瘋狂,瘋狂,瘋狂 · 鬼鎮槍戰 · 猜猜我今天看到了誰 · Left My Heart · 我的小鎮 · The Legend of the Star and A Valuable Lesson · 非友善勸說 · Wheel of Fortune
同伴任務ED-E我的愛 · 友誼地久天長 · 心痛的數字 · 我可以讓你在乎 · 我忘了記住去忘記 · 不過是條獵犬 · 給我的寶貝
未標記任務A Bit of Slap and Tickle · A Final Plan for Esteban · Access Powers · All Fired Up! · An Ear to the Ground · Andy and Charlie · Arachnophobia · 亞利桑那清道夫 · Barton the Fink · Bear Necessities · Big Winner (Atomic Wrangler, The Gomorrah, The Tops, Ultra-Luxe, Vikki & Vance) · 賞金殺手 (I, II) · Brotherhood Bond (I, II) · Caching in at the Cove · Cajoling a Cudgel · Claws Mended · Claws Out · Dealing with Contreras · Defacing the Humble Stone · Democracy Inaction · Don't Poke at the Bear! · Eddie's Emissary · Exhumin' Nature · Fight Night · Flogging a Dead Corpse · 追隨者之友 · Gland for Some Home Cooking · Harder, Better, Faster, Stronger · Hat's Entertainment · Help for Halford · Hidden Valley computer virus · Highway to the Danger Zone (I, II) · Honorary Rocketeer · 我愛香蕉 · Iron and Stealing · Keith's Caravan Charade · Laurifer Gladiator · Lenk's Bad Debts · 莉莉和里奧 · 長期護理 · Malleable Mini Boomer Minds · Maud's Muggers · Meeting an Equal · Missing a Few Missiles · Most Wanted · Not Worth a Hill of Corn and Beans · 守舊派屍鬼 · A Pair of Dead Desperados (I, II) · Papers, Please · Pistol Packing · Playing on the Old Joana · Poor Meat Never Makes Good Soup · Powder to the People · 權力屬於人民 · Razzle Dazzle! · Reach for the Sky, Mister! · 休整和補給 · Ringo's Caravan Rules · Rotface's Loose Lips · Saving (or Savaging) Sergeant Teddy · The Screams of Brahmin · 對待西拉斯 · 短期治療 · Smooth-Talking Criminal · The Star Showdown · Strategic Nuclear Moose · Straus Calls · Strip Search · Suits You, Sarah · Tags of Our Fallen · A Team of Moronic Mercenaries · Thought for the Day · Tourist Traipse · Trudy's Radio Repair · 值得信賴的助手 · Useless Baubles or Fancy Trinkets? · 我們不能再這樣打了 · 我們不能再這樣見面 · Wind-Brahmin Wrangler · You Gotta Break Out a Few Eggs · You Make Me Feel Like a Woman
擴展包任務
死錢馬德雷盛大開幕! · 找到項圈 (8: "狗", 12: 克莉絲汀, 14: 迪恩·多米諾) · 天空中的火焰 · Strike Up the Band · Mixed Signals · 啟動慶典活動 · 放下野獸 · Last Luxuries · Curtain Call at the Tampico · Heist of the Centuries · Big Winner, Sierra Madre
赤誠之心A Family Affair · Arrival at Zion · 維琴東部的大角羊 · Chaos in Zion · Civilized Man's Burden · Crush the White Legs · Deliverer of Sorrows  · Departing Paradise · Flight from Zion · Gathering Storms · Gone Fishin' · Happy Trails Expedition · Prisoners of War · Retake the Bridge · River Monsters · Rite of Passage · Roadside Attraction · Sanctity of the Dead · The Advance Scouts  · The Treacherous Road · The Grand Staircase · Tourist Trap
舊世藍調All My Friends Have Off Switches · 大腦最好的朋友 · Coming Out of Her Shell · Field Research · He Came... And Went · Influencing People · Midnight Science Fiction Feature! · Old World Blues · On the Same Wavelength · Picking Your Brains · Project X-13 · Sonic Emitter Upgrade · Welcome to the Big Empty · What's in a Name? · When Visitors Attack! · X-2: Strange Transmissions! · X-8數據檢索測試 · X-8: High School Horror! · X-13: Attack of the Infiltrator!
孤獨之路The Reunion · The Silo · The Job · The Launch · The Tunnelers · 分水嶺 · 信使 · The End · The Apocalypse