Hctyphon.msg — діалоговий файл персонажа Fallout 2.
{100}{}{Ви бачите старого гуля.}
{101}{}{Ви бачите Тифона, сина Сету.}
{102}{}{Ви бачите старого гуля, в очах якого світиться інтелект.}
{103}{}{Привіт, дитя, і ласкаво просимо в Будинок престарілих гулей!}
{104}{}{Лелых хулі?}
{105}{}{Будинок престарілих гулей?}
{106}{}{Хто ви?}
{107}{}{Гей, ти коли-небудь чув про ГЭКК.?}
{108} {} {.}
{109}{}{Чергове дитя пусток, так? Гей, малюк, хочеш дізнатися секрет?}
{110}{}{Аги!}
{111}{}{Не-а.}
{112}{}{Коли я був молодим, я вграв багато грошей на скачках. Давним-давно я закопав усі свої виграші недалеко звідси. Якщо хто-небудь зробить мені декілька послуг, що я можу розповісти цього щасливцеві, де знаходиться це скарб.}
{113}{}{Говори!}
{114}{}{Плявать.}
{115}{}{Який скарб?}
{116}{}{Про які послуги йдеться?}
{117}{}{У мене є ще питання.}
{118}{}{Поки!}
{119}{}{Хе. Ну добре. Тоді в мене для тебе нічого немає. Іди звідси.}
{120} {} {.}
{121}{}{Малюк, спочатку ти повинен щось для мене зробити.}
{122}{}{Харашо!}
{123}{}{Не-а!}
{124}{}{Що це?}
{125}{}{Гаразд, забули.}
{126}{}{Я вже старий і не дуже люблю виходити на вулицю. Не так багато можливостей розважитися, ти розумієш, про що я? Так що я дуже хочу отримати журнал Котяча лапка. Принеси мені його.}
{127}{}{Вота! [віддати Котячу лапку Тіфонові]}
{128}{}{Харашо!}
{129} {} {!}
{130}{}{Ось, візьми. [віддати Котячу лапку Тіфонові]}
{131}{}{Добре. Я повернуся.}
{132}{}{Гаразд, забули.}
{133}{}{Спасибі за журнал, малюк. Залиш-ка мене на годинку чи десь близько того...}
{134}{}{Добре!}
{135}{}{Я ще не закінчив, малюк! Кыш! Може, в кінці кінців, у старого гуля бути особисте життя?}
{136}{}{-готово-}
{137}{}{Що означає який скарб? Гроші, малюк. Багато, багато грошей. Цілком достатньо, щоб задовольнити будь-якого нормального людини.}
{138}{}{А в чому підступ?}
{139}{}{Мені не потрібні гроші.}
{140}{}{Ти повернувся, так? Хочеш дізнатися про скарб, малюк?}
{141}{}{Аги!}
{142}{}{Не-а.}
{143}{}{Що це за скарб?}
{144}{}{Так, розкажи мені.}
{145}{}{У мене є ще деякі питання.}
{146}{}{Немає.}
{147} {} {?}
{148}{}{Так це Будинок престарілих гулей?}
{149}{}{Ти коли-небудь чув про ГЭКК.?}
{150}{}{Хто ви?}
{151}{}{Можеш ще щось мені розповісти?}
{152}{}{Це такий жарт. Всі гулі, так чи інакше, престарілі. Бачиш, ми всі безплідні, але дуже довго живемо. Ми -- перше і останнє покоління гулей. Це місце для тих з нас, хто хотів би трохи відпочити.}
{153}{}{Я бачу. У мене є ще питання.}
{154}{}{Ясно. Поки.}
{155}{}{Я Тифон. Ти коли-небудь чув про Сеті? Коли він був главою старого міста Некрополісу. Я його син. Народився до того, як радіація завдала нам удар, тому ріс і мутував. Іншим я ніколи не був.}
{156}{}{Розкажи мені про Сеті.}
{157}{}{Сет? Я чув, він був рідкісна мерзота!}
{158}{}{Я бачу. У мене є ще питання.}
{159}{}{Ясно. Поки.}
{160}{}{Чув. У мене колись було кілька штук, але чистокровні людці сперли їх, щоб зробити свої власні Эдемские кущі. Може бути, в Місті Сховища вони ще залишилися. Або там, або в НКР, на південь звідси.}
{161}{}{Рис. Гаразд, у мене є ще питання.}
{162}{}{Рис. Поки.}
{163}{}{Рідкісна мерзота -- так, точніше його не опишеш. Від того, що він перетворився в гуля з-за радіації, у нього не постраждали ні почуття гумору, ні начальницькі замашки. Звичайно, таке пережити - кому мізки зіб'є набакир. Мені довелося набагато легше, я не був дорослим натуралом.}
{164}{}{Я бачу. У мене є ще питання.}
{165}{}{Спасибі. Поки.}
{166}{}{Ну? Ти приніс мені Котячу лапку?}
{167}{}{Аги. [віддати Котячу лапку Тіфонові]}
{168}{}{Не-а.}
{169}{}{Ось, візьми. [віддати Котячу лапку Тіфонові]}
{170}{}{Ще немає. У мене є ще питання.}
{171}{}{Не-а.}
{172}{}{Ну, якщо можна, скоріше! Я старий, старий гуль, і мені просто необхідно розслабитися! Пішов-пішов!}
{173}{}{-готово-}
{174}{}{Малюк, цей журнал мене просто омолодив, і я зрозумів, що заради того скарбу, про який я кажу, що ти можеш зробити для мене і дещо ще. Знайди мені надувну жінку. Я думаю, в Нью-Ріно їх дофіга.}
{175}{}{Харашо! Пака!}
{176}{}{Не-а!}
{177}{}{Вота! [віддати надувну жінку Тіфонові]}
{178}{}{Добре. У мене є ще питання.}
{179}{}{Гаразд. Поки.}
{180}{}{Гаразд, забули.}
{181}{}{По чистій випадковості, вона у мене з собою. [віддати надувну жінку Тіфонові]}
{182}{}{Це, малюк, як раз те, що мені треба. Залиш мене на кілька годин, і ми поговоримо. Йди. [він хтиво дивиться на ляльку]}
{183}{}{-готово-}
{184}{}{Є у мене право на усамітнення чи ні? Пшел! Пшел! Кыш!}
{185}{}{-готово-}
{186}{}{Уф-ффф, як я втомився. Принеси мені трохи рыгаловки, і я розповім тобі про скарб. Я думаю, бармен Філ з задоволенням тобі наллє.}
{187}{}{Всяка! Поки!}
{188} {} {!}
{189}{}{Бери! [віддати рыгаловку Тіфонові]}
{190}{}{Ось, будь ласка. [віддати рыгаловку Тіфонові]}
{191}{}{Що, справді?}
{192}{}{Гаразд. Поки.}
{193}{}{Гаразд, забули.}
{194}{}{Я насправді хочу... о, ще одну річ. Я скажу тобі, що це таке, коли ти принесеш мені цієї чортової рыгаловки, добре?}
{195}{}{Добре. Я це зроблю.}
{196}{}{Гаразд, забули.}
{197}{}{О, це просто здорово, малюк. Я б хотів попросити в тебе травички, але, думаю, вистачить з тебе.}
{198}{}{Псіб!}
{199}{}{Спасибі. У мене є ще питання.}
{200}{}{Трохи туманно, але спасибі. Побачимося.}
{201}{}{Ти вже знайшов цей скарб, малюк?}
{202}{}{Не-а.}
{203}{}{Поки немає.}
{204}{}{Немає ще. У мене є питання.}
{205}{}{Неа. Поки.}
{206}{}{Ну, продовжуй шукати. Рано чи пізно, тобі посміхнеться удача.}
{207}{}{Гаразд.}
{208}{}{Напевно. Поки.}
{209}{}{Як там скарб, малюк?}
{210}{}{Погано! Кришки!}
{211}{}{Там були всього лише кришки від пляшок! Воно нічого не варте!}
{212}{}{Ха-ха. Прикольно. У мене є питання.}
{213}{}{Гаразд, забули.}
{214}{}{Бе! Поки.}
{215}{}{Що, кришки більше не служать грошима? Ти хочеш сказати, я збирав, жили рвав, ховав, тремтів, що вкрадуть - і все марно?! ЧОРТ ЗАБИРАЙ! Пробач, що примусив тебе побігати, малюк. Якби мені знати...}
{216}{}{Нічо. Поки!}
{217}{}{Ну що ж, ти зробив свою останню помилку, старий хрін. Помри.}
{218}{}{Нічого, таке могло трапитися з кожним. У мене є ще питання.}
{219}{}{Так, як же, як же. Гаразд. Поки.}
{220}{}{Сподіваюся, це дійсно була помилка. Поки.}
{221}{}{Харашо. Гыде деньга?}
{222}{}{Ги, Тифон. Ти такий замислений. Ну, де гроші?}
{223}{}{Ну добре. Я пам'ятаю, що закопав гроші десь в діловому центрі міста. З тих пір минуло стільки років, хати будувалися і перебудовувалися весь час, так що тепер я точно не пам'ятаю, де це. Якщо це тобі допоможе -- я пам'ятаю, що зарив їх десь у такому місці, яке не знесуть і не перепашут. Десь у надійному місці, розумієш? Що ж, удачі.}
{224}{}{Вам нарешті вдалося витягнути з Тіфона інформацію про місцезнаходження схованки з скарбом.}
# Typhon/Seymour Floats.
{300}{}{Але гегелівська діалектика не враховує...}
{301}{}{Гегель, Гегель, Гегель! Ми діалектику вчили не за Гегелем!}
{302}{}{І тоді жінка каже: Але, святий отець, це не кролик!}
{303}{}{Ха-ха-ха-ха!}
{304}{}{А перший протон і каже: Звичайно поклав, я ж позитивний!}
{305}{}{[стогне] Це ТАК погано, я вяну від усього цього.}
{306}{}{Не так-то легко бути зеленим.}
{307}{}{Розкажи мені про це.}
{308}{}{Але абсолютно очевидно, що це -- філософський глухий кут!}
{309}{}{Це тільки тому, що ти не вивчив уважно всі розгалуження. Тепер, якщо ти...}
{310}{}{Хочеш фрукт?}
{311}{}{Погодуй мене Сеймур.}
{312}{}{Мізки... моооооозги... пардон, стара звичка.}
{313}{}{Це нічого. У мене цього немає, пам'ятаєш?}
{314}{}{Ну, гній теж непогано працює, але краще компосту, ніж з гниючого трупа, не знайти.}
{315}{}{Так ось чому ти хотів перебратися сюди! Легка здобич.}
{316}{}{Знаєш, ніщо не може зрівнятися з хорошою пробіжкою.}
{317}{}{Ти і справді відчуваєш, як вітер стосується залишків твого волосся, так?}
{318}{}{Я не опылялось роками!}
{319}{}{Спробуй уявити себе замкненим у ЦЬОМУ тілі! Ніякого дії! Взагалі ніякого!}
{320}{}{Може бути, якщо дати фотосинтезу шанс...}
{321}{}{Я не відповідаю за свої еволюційні корені, ти, зелений ублюдок!}
{322}{}{Вау! Сподіваюся, ти вмієш переробляти метан!}
{323}{}{Листочки мої! Бідні мої листочки! А-ааааагх!}
{324}{}{Мені подобається це місце. Я б хотів пустити тут коріння.}
{325}{}{Гаразд, пора зав'язувати з рослинним гумором, приятель.}
{326}{}{Цікаво, як там поживають мої родичі в Арройо. Сподіваюся, вони процвітають.}
{327}{}{Звичайно, звичайно! Якщо тільки який-небудь виродок їх не пошинковал.}
{328}{}{Ну, тоді я піду, відкрию двері, чи що...}
{329}{}{По-моєму, у мене заздрість до відстає великого пальця}
{330}{}{Ні, ця гілка нікуди не піде...}
{331}{}{А-ааааааааааа! Визволи мене від свого рослинного гумору!}
{332}{}{Подивися, які зерна на цьому колоску! Ух ти!}
{333}{}{Спокійно! Не думаю, що твої вакуолі зможуть це винести.}
{334}{}{Друже, хочеш, я розповім тобі казочку?}
{335}{}{щодо Дерева бажань? Або, скажімо, Джек і бобовий стеблинка? А може, Над прірвою в житі?}
{336}{}{ГЭКК.? Ну, був один хлопець, який...}
{337}{}{Ш-шшш! Ш-шш! Нас підслуховують!}
{338}{}{Бачиш, це великий круг життя. Життя поїдає життя, яка поїдає життя...}
{339}{}{Угу. Але ТИ все одно їж гній. Ги... рослинна філософія...}
{340}{}{Можу я коли-небудь погратися з твоєї силовий бронею?}
{341}{}{Ти маєш на увазі той старий костюм, який я тримаю в комірчині? Хе-хе.}
{342}{}{Так, я просто купаюся в перехресному запиленні.}
{343}{}{Не те, щоб в цьому було щось ПОГАНЕ...}
#Жіночі репліки, Андрій
{10140}{}{Ти повернулася, так? Хочеш дізнатися про скарб, малятко?}
{10166}{}{Ну? Ти принесла мені Котячу лапку?}
{10172}{}{Ну, якщо можна, скоріше! Я старий, старий гуль, і мені просто необхідно розслабитися! Пішла-пішла!}
{10184}{}{Є у мене право на усамітнення чи ні? Пішла! Пішла! Кыш!}
{10197}{}{О, це просто здорово, малятко. Я б хотів попросити в тебе травички, але, думаю, вистачить з тебе.}
{10201}{}{Ти вже знайшла це скарб, малятко?}
{10209}{}{Як там скарб, малятко?}
{10215}{}{Що, кришки більше не служать грошима? Ти хочеш сказати, я збирав, жили рвав, ховав, тремтів, що вкрадуть - і все марно?! ЧОРТ ЗАБИРАЙ! Пробач, що примусив тебе побігати, малятко. Якби мені знати...}