FANDOM


GCGORDON.MSG — діалоговий файл персонажа Fallout 2.

Transcript

{100}{}{Ви бачите чергового гуля. Схоже, він дуже зайнятий.}
{101}{}{Ви бачите Гордона з Гекко.}
{102}{}{Ви бачите вельми пристойно одягненого гуля з волоссям, зализаними назад.}

{110}{}{У мене немає часу для кретинів.}
{111}{}{У мене важлива робота. Геть звідси.}
{112}{}{У кого-небудь з гладкокожих є мізки?}
{113}{}{Читати не вчу, говорити теж.}
{114}{}{По-моєму, гладкокожіе загрузли в кровозмішенні.}

{120}{}{Привіт. Мене звуть Гордон, Гордон з Гекко.}
{121}{}{І знову здрастуйте, }
{122}{}{Привіт, Гордон. Я }
{123}{}{Приємно познайомитися. Я }
{124}{}{Гордон, повторіть, будь-ласка, що ви тут робите?}
{125}{}{Просто хотілося зайти в гості до друга. Було дуже приємно знову вас побачити. Поки.}

{130}{}{Я шукаю можливості.}
{131}{}{Можливості? Наприклад?}

{135}{}{Я шукаю способи отримати максимум прибутку від моїх потенційних здібностей.}
{136}{}{Хмм, це схоже на жадібність.}

{140}{}{Так, я жадібний. Але більшість людей неправильно розуміють, що таке жадібність. Жадібність - це потужна рушійна сила. Протягом всієї історії людства, найбільш великі досягнення здійснювалися людьми, які хотіли жити краще. Людьми, якими керувала жадібність. Це дуже гарна якість, але раз слова краще поки не придумали, назвемо його жадібністю.}
{141}{}{Ви мене переконали, Гордон. Але що спільного між жадібністю і Гекко?}

{150}{}{досі було небагато. Але тільки жадібність врятує Гекко. У мене є інформація, важлива для виживання Гекко, але я не можу знайти нікого, хто б до мене прислухався.}
{151}{}{Що за інформація?}

{160}{}{Ну, я підрахував, що якби наш реактор працював як слід, ми б могли генерувати величезну кількість надлишкової енергії, набагато більше, ніж потрібно Гекко.}
{161}{}{Так, і що?}

{170}{}{Ну, тепер, коли ви допомогли нам полагодити реактор, у мене з'явився хороший шанс добитися того, чого я хочу. Максимізувати мій потенціал.}
{171}{}{Максимізувати свій потенціал? В сенсі?}

{180}{}{Мені також відомо, з дуже надійного джерела, що Місто Сховища не може розширюватися без додаткової енергії.}
{181}{}{Місто Сховища не може розширюватися?}
{182}{}{Досить надійне джерело? Хто це?}

{190}{}{Місто Сховища, бачте, має досить енергії для забезпечення своїх поточних потреб - до тих пір, поки вони не зазіхають на більше. Але електростанція Сховища, яку вони використовують, ніколи не призначалася для того, щоб забезпечувати енергією ціле місто. Зараз вона працює на межі своїх можливостей. Без додаткової енергії вони не зможуть розширюватися.}
{191}{}{Не розумію, як це грає вам на руку.}

{200}{}{Бачте, раз вже наша електростанція працює краще, ми могли б торгувати нашою надлишкової енергією та послугами технічних експертів в обмін на медичні технології Міста Сховища.}
{201} {} {?}

{210}{}{Без додаткової енергії Місто Сховища спалить свій реактор через 15 років. Якщо реактор Гекко не полагодити, ми і половини цього часу не протягнемо. У будь-якому випадку, без медичної допомоги всі ми, гулі, в найближчі 20 років вимремо. Якщо Місто Сховища і Гекко не об'єднають зусилля, всім буде погано.}
{211}{}{тобто ви просто добрий самаритянин? Щось не віриться.}

{220}{}{Нітрохи. Мені це вигідно. Природно, мене оберуть, щоб керувати цим проектом. Жадібність - моя рушійна сила, але вона врятує тисячі життів. Жадібність - це добре. Принаймні, буде добре, якщо тільки я знайду кого-небудь у Місті Сховища, хто прочитає мої економічні дані.}
{221}{}{Я не думаю, що мені приємно буде подивитися, як ви керуєте чим-небудь.}
{222}{}{Хмм, можливо, мені вдасться показати дані декому в Місті Сховища.}
{223}{}{Напевно радник МакКлюр з задоволенням вивчить ці дані. Він схожий на людину, керованого розумом, а не упередженнями.}
{224}{}{Яка дивовижна історія, Гордон. Ви краще всіх. (хихикаешь) Я це запам'ятаю. До побачення.}

{230}{}{Я підраховую дані по економіці Гекко і відправляю звіти Гарольду. Але зазвичай він не прислухається до мене.}
{231}{}{Як це сумно. Дані по економіці чого?}
{232}{}{Ну, я думаю, Я дуже зайнятий. Побачимося.}

{240}{}{Одного разу вночі я почув голос, що виходить з шахти реактора і кличе мене. Голос з темряви. Я не знав, що й подумати, але те, що голос вимовив, було дуже розумно. І всі його дані підтвердилися. Я не знаю, ким або чим був цей голос, але всі факти збігаються з тим, що він говорив.}
{241}{}{Про що він говорив?}

{250}{}{В основному про способи отримання максимуму прибутку від здібностей. Моїх здібностей.}
{251}{}{Максимуму прибутку? По мені, це називається просто жадібністю.}

{260}{}{В основному про способи отримання максимуму прибутку від здібностей. Моїх здібностей.}
{261}{}{Максимуму прибутку? По мені, це називається просто жадібністю.}

{270}{}{Чому ні?}
{271}{}{Мені подобається ваша ідея про те, що жадібність - це добре. Напевно справа скінчиться тим, що ви задешево распродадите те, що вам довірять керувати, і смоетесь з грошима. До побачення.}
{272}{}{Тому що ви втратили саму важливу частину вашого плану. Вам потрібен партнер - і ним буду я.}

{280}{}{Ну, всі важливі економічні дані записані у мене на диску. Ви можете взяти його, якщо обіцяєте показати його кому-небудь в Місті Сховища, хто зможе зрозуміти і використовувати записані на ньому дані. Але будьте обережні... не кожному сподобається, що ви ведете справи з гулями.}
{281}{}{Не хочу я зв'язуватися з вашим диском. Але все одно спасибі. До побачення.}
{282}{}{Добре, я візьму диск. Я напевно зможу віддати його у хороші руки. До побачення.}

{290}{}{Гм, навіщо мені брати в помічники дикуна?}
{291}{}{Ну, мабуть, не всі надуті шовіністи живуть в Місті Сховища, не так, старина Горді? До побачення.}

{300}{}{Наша атомна електростанція все ще ледве працює. Мабуть, ви ще не доставили інформацію в Місто Сховища.}
{301}{}{Не думаю, що в Місті Сховища з розкритими обіймами приймуть дані, отримані від гулей.}
{302}{}{Немає ще... але я все зроблю. До побачення.}

{310}{}{Спасибі за лагодження нашої атомної електростанції. Наступний крок в плані старого Гордона з Гекко спрацював чудово. Жадібність - відмінна штука. Вам слід пишатися, що ви приймаєте участь у такому важливому проекті.}
{311}{}{Жадібність - це добре, правда, Гордон? Ну так от, у мене є свої власні плани, і я займуся ними. До побачення.}

{320}{}{Ми приречені. Ми всі приречені. Тепер нас ніщо не врятує. Йдіть.}
{321}{}{Відчепіться від мене.}
{322}{}{Добре, до побачення.}

{330}{}{Я дійсно в боргу перед вами. Тепер я можу домогтися всього, що коли-небудь мріяв. І все за рахунок Гекко і Міста Сховища. Тепер мене точно оберуть керувати цим проектом. Так, сер, цей Гарольд тепер в глибокій дупі.}
{331}{}{Ух, так. Як скажете, Гордон. (ви закатываете очі). Ну, здається, мені пора йти.}
{332}{}{Ви обережніше, Гордон. Падати вниз, зазвичай, куди швидше, ніж дертися вгору. До побачення.}

{340}{}{Я бачу, у вас є талісман. Вам потрібна інформація?}
{341}{}{Талісман?}
{342}{}{Інформація?}
{343}{}{Звичайно. Я з гордістю ношу талісман, і мені потрібна інформація прямо зараз.}
{344}{}{Шшшш. Не зараз, брат. За нами стежать. До побачення.}

{350}{}{На вас талісман Відродження. Ви з нами. Відродимося, товаришу! Відродимося!}
{351}{}{Так, я з вами. Порушена... тобто Відродимося!}
{352}{}{Я цю штуку просто знайшов. Що це таке?}
{353}{}{Я цю штуку зняв з одного трупа. Що це за чортівня?}

{360}{}{Він послав вас за диском з даними?}
{361}{}{Звичайно, він послав мене за диском. Де диск?}
{362}{}{Що ще за диск?}

{370}{}{Ну, не буває такої речі, як занадто багато прихильників. Чим більше товаришів, тим більше шансів у старого Гордона отримати те, що він хоче. Ви за диском?}
{371}{}{Що ще за диск?}
{372}{}{Радіація, схоже, випалила вам мізки геть. Я йду. До побачення.}

{380}{}{Ось він, тільки обережно, не варто кому знати, що він у вас. Віддайте його раднику МакКлюру в Місті Сховища, і тільки йому.}
{381}{}{Звичайно. Е-е, Відродимося, брат.}
{382}{}{Не понесу я в Місто Сховища ніяких гулевых дисків, вони ж мене на палю посадять за це. До побачення.}

{390}{}{Це диск з економічними даними, який доводить, що Гекко і Місто Сховища повинні співпрацювати, щоб вижити. У вас, гладкокожих, поверхня мозку теж гладка, чи що?}
{391}{}{А, той самий диск, звичайно, візьму.}
{392}{}{Звучить занадто складно. Тупице зразок мене не зрозуміти. Поки.}

{400}{}{А, ну звісно. (підморгує) Всі ми цей талісман десь знайшли. Відродимося, товаришу! Диск потрібен, так?}
{401}{}{Ага. Де він?}
{402}{}{Що ще за диск?}
{403}{}{Ні, взагалі-то. Я краще піду. Поки.}

{410}{}{Із трупа? Хто ж з наших помер?}
{411}{}{тобто, в сенсі, мені його дали.}
{412}{}{Хто помер? Та ви всі вже померли. Ви ж гулі, чорт вас задери. Один з ваших дружків дав його мені.}
{413}{}{Запитай краще, кого з ваших я ще не вбив. До речі, ти - наступний.}
{414}{}{Ні, ви мене неправильно зрозуміли. Я сказав, що приєднався до правого справі. Відродимося, брат!}

{420}{}{Факти говорять самі за себе. Якщо ви покажете їх комусь достатньо розумного, дані самі переконають його в тому, ніж потрібно.}
{421}{}{Добре, я спробую. Поки.}
{422}{}{Я подумаю про це. До побачення.}

{500}{}{. Чим ви тут займаєтеся?}
{501}{}{. Побачимося, Гордон. Всього доброго.}
{502}{}{.}

{600}{}{Спасибі за інформацію, Гордон. Поки.}

#Жіночі репліки, Андрій
{10272}{}{Тому що ви втратили саму важливу частину вашого плану. Вам необхідна партнерка - і нею буду я.}
{10290}{}{Гм, навіщо мені брати в помічники дикунка?}
{10413}{}{Запитай краще, кого з ваших я ще не вбила. До речі, ти - наступний.}
{10414}{}{Ні, ви мене неправильно зрозуміли. Я сказала, що приєдналася до правого справі. Відродимося, брат!}

Gametitle-FO2
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.