Вікі Fallout

Серії Fallout виповнилося 20 років!

READ MORE

Вікі Fallout
Вікі Fallout

Fcdragon.msg — діалоговий файл персонажа Fallout 2.

Transcript

{100}{}{Ви бачите чоловіка Ши, голий до пояса.}
{101}{}{Перед вами Дракон, герой багатьох селян Ши.}
{102}{}{Ви бачите м'язистого чоловіка з оголеними грудьми, чиї руки схожі на небезпечну зброю.}
{103}{}{Чим я можу вам допомогти?}
{104}{}{Оц тоц первертоц!}
{105}{}{Ти хто?}
{106}{}{Із ким це ви боролися?}
{107}{}{Хто ви?}
{108}{}{Навчіть мене битися.}
{109}{}{Я хочу викликати вас на бій.}
{110}{}{Гаразд, забули.}
{111}{}{Боюся, я не розумію вашої мови. ::кланяється:: Всього вам доброго.}
{112}{}{Покаааа!}
{113}{}{Я Дракон, один. Я б'юся з гнобителями, а мій ворог -- Ло Пен, який хоче захопити це місто. Я б'юся і вчу битися інших.}
{114}{}{Навчіть мене!}
{115}{}{Пасиб.}
{116}{}{Ну що ж, почнемо.}
{117}{}{-готово-}
{118}{}{::пильно дивиться на вас: Я не думаю, що у ваших руках-це вміння не принесе людям зла. Всього вам доброго.}
{119}{}{Гррр!}
{120}{}{будь Ласка, вибачте мене за грубість. Зараз я не можу розмовляти з вами.}
{121}{}{Уррр... ладно!}
{122}{}{Це був Ло Пен. Він мій заклятий ворог і суперник. Якщо він здолає мене, боюся, народові доведеться погано.}
{123}{}{Народ -- просто стадо овець. Служіть самому собі.}
{124}{}{Тоді ви повинні здолати його.}
{125}{}{Зрозуміло. У мене є ще питання.}
{126}{}{Ви дійсно так вважаєте? Тоді вам краще звернутися до Ло Пену. Удачі вам.}
{127}{}{-готово-}
{128}{}{Я повинен. Але поки що, боюся, сили наші рівні. Рівні ми і за кількістю прихильників. Потрібен всього один чоловік, щоб порушити цю рівновагу.}
{129}{}{Я цей чоловік.}
{130}{}{Зрозуміло. У мене є ще питання.}
{131}{}{Зрозуміло. Ну, до зустрічі.}
{132}{}{Ой? Можливо, нам слід випробувати вас. Я можу здолати його тільки в чесному бою.}
{133}{}{Послухайте, так чи інакше він все одно помре. Так яка різниця?}
{134}{}{Ну, це справедливо. І що це за випробування?}
{135}{}{А-а. Ну, раз так, я піду.}
{136}{}{Ті хто бореться безчесно, нічим не краще тварин!}
{137}{}{Гаразд, Полліанна. Розслабся.}
{138}{}{Я називаю це військовою хитрістю. Честь-це слово, придумане для прославлення вбивць.}
{139}{}{Зрозуміло. У мене є ще питання.}
{140}{}{Ясненько. Ще побачимося.}
{141}{}{Спочатку ми вирішимо, чи будемо ми битися на смерть або просто випробуємо сили один одного.}
{142}{}{Будемо битися на смерть. Я впораюся з вами.}
{143}{}{Випробуємо сили. Я не хочу вбивати вас.}
{144}{}{Ні те, ні інше. Забудьте про це.}
{145}{}{Ви не підходите для цієї справи. Всього вам доброго.}
{146}{}{-готово-}
{147}{}{Ви так думаєте? Уникнути воєн і битв неможливо. Краще битися з честю і за правилами, ніж бездумно нищити все на своєму шляху.}
{148}{}{На мене, мета виправдовує засоби.}
{149}{}{Якщо нам доводиться битися, ми повинні боротися до перемоги. Коли мене намагаються вбити, я захищаюся, як можу.}
{150}{}{Хммм. А це не позбавлене сенсу. У мене є ще питання.}
{151}{}{Да-а, добре. Поки.}
{152}{}{Дуже добре. Давайте увійдемо на ринг і будемо битися, поки один з нас не зможе більше рухатися.}
{153}{}{- атакувати негайно, в броні і з зброєю в руках -}
{154}{}{- увійти на ринг, зняти броню, скласти зброю і битися голими руками -}
{155}{}{Ах, воїн. Я виставлю проти вас своїх воїнів, щоб подивитися, як ви впораєтеся з ними. Почнемо ж.}
{156}{}{-почати-}
{157}{}{І все ж в умовах формального поєдинку ви не станете заперечувати, що увійшли на арену з власної волі. Невже, увійшовши на неї, ви не станете дотримуватися встановлені правила?}
{158}{}{Може і так. Але в ситуації, коли вирішується питання життя і смерті, ви все одно будете робити що завгодно, щоб вижити.}
{159}{}{Ні, не думаю.}
{160}{}{В цьому є сенс. Ну що ж. Якщо ви хочете битися з Ло Пеном, битиметеся ви з ним без броні і зброї? Якщо ми звернемося до вас за допомогою, вам доведеться виконувати наші правила.}
{161}{}{Так, я вчиню по-вашому.}
{162}{}{Щаззз. Гаразд, забули.}
{163}{}{Чудово. Тоді подивимося, чи вистачить вашого мистецтва, щоб битися з Ло Пеном.}
{164}{}{Пішли.}
{165}{}{Не зараз. Я повернуся пізніше.}
{166}{}{Я Дракон, захисник народу і заклятий ворог Ло Пена. Ми з ним -- останні майстра великого бойового мистецтва.}
{167}{}{Я теж непогано вмію битися руками і ногами. Дасте мені спробувати?}
{168}{}{Це цікаво. І, мабуть, вигідно. У мене є ще питання.}
{169}{}{Спасибі. Поки.}
{170}{}{Ви спробували збезчестити мій народ, так що тепер мені доведеться вбити вас. Заздалегідь прошу вибачення, якщо не зможу вбити вас безболісно.}
{171}{}{-готово-}
{172}{}{Не смій говорити зі мною, вівця хабологов. Такі як ти, мені ні до чого.}
{173}{}{-готово-}
{174}{}{У вас честь свині і мораль двоякодышащей риби. Я не бажаю мати з вами нічого спільного.}
{175}{}{-готово-}
{176}{}{Що ж, ваші бойові навички і справді вражають. Ви битиметеся з Ло Пеном?}
{177}{}{Так. І негайно.}
{178}{}{Це взагалі-то не моя битва.}
{179}{}{Звичайно. Але у мене є питання.}
{180}{}{Я розумію. Якщо передумаєте, ви знаєте, де його шукати. Просто скажіть йому, що прийшли на бій від імені Дракона.}
{181}{}{Вірно. У мене є питання.}
{182}{}{Е... гаразд. До побачення.}
{183}{}{Ми тільки що виконали обов'язок честі. Ми були сильні цієї ночі.}
{184}{}{Відмінно. У мене є питання.}
{185}{}{Відмінно. Поки.}
{186}{}{Ло Пен мертвий! Гадаю, за це ми повинні дякувати вас. Тепер я не сумніваюся в тому, що моя школа бойового мистецтва буде процвітати ще довгі роки.}
{187}{}{Відмінно. У мене є питання.}
{188}{}{Відмінно. Поки.}
{189}{}{Твоє кунг-фу не принесе тобі користі.}
{190}{}{В один прекрасний день я переможу тебе, Дракон.}
{191}{}{Я буду чекати тебе, Ло Пен.}

{200}{}{Дракон відчуває ваше наближення, і ви проскакиваете повз нього.}
{201}{}{Злодії у Ши не в пошані. Йдіть.}
{202}{}{Я ж сказав, йдіть. Ви не послухали. Тепер ви заплатите.}
{203}{}{Судячи з усього, вам нема чого більше у мене вчитися.}

{204}{}{Мої уроки не вичерпуються рухами, пан торопыга. Обміркуйте це і повертайтеся завтра.}

{205}{}{Я Майстер Зіггі, ваше останнє випробування.}
{206}{}{Я Зурак. Приготуйтеся.}
{207}{}{Я Джиммі. Почнемо?}
{208}{}{Я Херб. Далі ви не пройдете.}
{209}{}{Я Джоб. Я поділяю тебе під горіх.}
{210}{}{Я Майстер Рубі. Ти труп.}
{211}{}{ПОЧАЛИ!}
{212}{}{Вам ще багато чому треба навчитися.}
{213}{}{Отже, ми починаємо!}
{214}{}{Ви перемогли Дракона в смертельному бою. Хоча ви чесно здобули перемогу, багато хто буде сумувати про нього.}
{215}{}{Ви вже перемогли моїх людей і пройшли моє випробування. Ви готові битися з Ло Пеном.}
{216}{}{Тепер тільки досвід допоможе вам вдосконалити своє мистецтво. Більше я нічого не можу навчити вас.}

#training messages
{217}{}{Почнемо. Повторюйте за мною.}
{218}{}{На сьогодні урок закінчено.}
{219}{}{Дракон чудовий, але ви дечому навчилися.}

{220}{}{Ви вже здолали моїх людей. Більше ніхто не насмілюється кинути вам виклик.}


{221}{}{Самі того не знаючи, ви дуже допомогли нам, усунувши Ло Пена. Прийміть нашу вдячність.}
{222}{}{Не за що. Поки.}
{223}{}{Пжалста. Бай-бай.}
{224}{}{Ласка. Можу я задати питання?}
{225}{}{Пжалста. Можна моя питання?}

{226}{}{Ви ПЕРЕМОГЛИ!}
{227}{}{Ви ПРОГРАЛИ!}
{228}{}{Наступний!}

{230}{}{Спочатку ви повинні довести, що здатні на це. Я попрошу вас битися з п'ятьма своїми бійцями - по одному, один за іншим. Якщо ви переможете їх усіх, вас чекає останнє випробування.}
{231}{}{Що це таке?}
{232}{}{якось занадто клопітно. До зустрічі.}
{233}{}{Я сам смиренно перевірю ваші здібності. У будь-якому випадку, вам не доведеться битися до смерті.}
{234}{}{Гаразд, так і зробимо.}
{235}{}{Розбирайтеся з Ло Пеном самі.}
{236}{}{[Дракон вивчає вас] Шкодую, але я не можу дозволити людині з вашими здібностями покалічитися.}
{237}{}{Гаразд, а можу я ще дещо дізнатися?}
{238}{}{Чудово. Поки.}