FANDOM


DcTubFri.msg — діалоговий файл персонажа Fallout 2.

Transcript

# LOOKS
{100}{}{Ви бачите наркомана.}

{110}{}{Ви бачите повію, яка дає за гвинт.}
{111}{}{Ви бачите одну з винтошлюх Табби.}

# EXAMINES
{150}{}{Схоже, це приятель Табби.}

{160}{}{Схоже, вона під кайфом.}
{161}{}{Схоже, вона страждає від жорстокої ломки.}

# 1. CF: Tubby's Dead
{200}{}{Ох-хо-хо. Та де тепер нам брати дурь?}
{201}{}{За що ви так з Таббі?}
{202}{}{Ох-хо-хо, кепські наші справи.}
{203}{}{І що нам тепер робити?}
{204}{}{Ох-хо-хо...}
{205}{}{Гей, так нечесно.}
{206}{}{Не бийте нас, ми не розповімо.}

# 2. CF: Standard
# LOW KARMA
{220}{}{Ух ти, ну і мерзенна пика.}
# HIGH KARMA
{221}{}{Гей, ти славний хлопець. Тобі хто-небудь говорив?}
{222}{}{Гей, ти славна дівчина. Тобі хто-небудь говорив?}
# GENERIC
{223}{}{Ми охоронці Табби.}
{224}{}{Не гадь Табби. Це його заклад.}
{225}{}{Рис, каааайф.}
{226}{}{Не віриш, що ми і є охорона? Кльово, правда?}
{227}{}{Ось це кааайф.}
{228}{}{Ой-Ой, я ніг не відчуваю.}
{229}{}{Таббі класний кореш.}
{230}{}{Таббі нам приносить кайф.}
{231}{}{Ой-Ой-ой-ой-ой... Прокляті очі.}
# SLAVER
{232}{}{Гей, друже, ти работорговець? Ух ти...}
{233}{}{Боляче було наколку робити?}
{234}{}{Ви, работорговці, міцні хлопці.}
{235}{}{А бути работорговцем, це не небезпечно?}
# METZGER DEAD
{236}{}{Гей, кажуть, твого боса підстрелили і все таке. Не пощастило.}
{237}{}{Гей, чули? Мецгер копита рушив.}
{238}{}{Ух ти, хтось урыл М'ясника Мецгера.}
{239}{}{Сподіваюся, Таббі втримається у справі тепер, коли Мецгера більше немає.}

# 3. BGF: Tubby Dead (From Where to go)
{250}{}{Ух ти, хлопці. Він убив Табби.}
{251}{}{Схоже, дурь палена.}
{252}{}{Ой, що відбувається?}
{253}{}{Що це за шум?}
{254}{}{От гівно, ну і палена ж дур.}
{255}{}{Ух ти, хлопці. Вона вбила Табби.}

# 4. BGF: Standard
{260}{}{Ухххххааа. Відмінна штука.}
{261}{}{І що там таке?}
{262}{}{О, да-а... Від гвинта!}
{263}{}{Ой, як тепло.}
{264}{}{Вона така гарненька.}
{265}{}{Ух, темно стало... От чорт, нічого не бачу.}

# 5. Conversation
# CONVERSATION 1
{270}{}{Ух ти, бачили?}
{271}{}{Ага, знаєте, що це було?}
{272}{}{По-моєму, птиця.}
{273}{}{Ні, собака.}
{274}{}{Ні фіга, це людина летів.}
{275}{}{Ну немає - як ця хрень просвистіла.}
{276}{}{Ага, в тебе глюки.}
{277}{}{Та ні, це й справді було.}
{278}{}{гаразд-Гаразд.}
{279}{}{Оооох, новий прихід. А-ах.}

# CONVERSATION 2
{290}{}{Кльові вогники.}
{291}{}{Скільки вогників.}
{292}{}{Вони такі теплі.}
{293}{}{І дерева.}
{294}{}{А де жінки?}
{295}{}{Все таке зелене, красиве.}
{296}{}{Обожнюю картоплю!}
{297}{}{Дерева зроблені з дерева.}
{298}{}{Обожнюю жінок і картоплю.}
{299}{}{Якщо їх підпалити, йде дим.}
{300}{}{Але не разом.}
{301}{}{Звірі живуть на деревах.}
{302}{}{Ні, не жінок і дерева, а жінок і картоплю.}
{303}{}{Я можу влізти на дерево.}
{304}{}{Жінка лізе на дерево і жує картоплю? У тебе з головою погано.}
{305}{}{Звідки беруться дерева?}
{306}{}{не Можна залізти на дерево з картоплею.}
{307}{}{Я і кущі люблю.}
{308}{}{Ну так, непросто.}
{309}{}{Тому що вони зелені.}
{310}{}{Картопля не зелена.}
{311}{}{Ой, які гарненькі вогники.}
{312}{}{Ух, голова болить...}

# 6. CF: Hostile
{320}{}{Кінчай тріпатися, хлопець. У мене голова болить.}
{321}{}{Я нікому не скажу.}
{322}{}{Не бийте мене.}
{323}{}{Я тут ні при чому.}
{324}{}{Я нічого не бачив.}
{325}{}{Я нічого не чув.}
{326}{}{будь Ласка, йдіть.}
{327}{}{Дівчина, мені зараз не до балаканини. Моя клята голова мене добиває.}

# 7. BGF: Hostile
{340}{}{Ой, хлопче, отсохни.}
{341}{}{Ну заради чого приперлися і зламали першокласний кайф?}
{342}{}{Чорт, як боляче!}
{343}{}{Якого хрону?}
{344}{}{І що зараз буде?}

# CRACH WHORES
#8. Click Floats
{400}{}{Таббі такий чудовий.}
{401}{}{Від гвинта мені трахатись хочеться.}
{402}{}{Таббі знає, як подбати про своїх дівчаток!}
{403}{}{Хіба Таббі не чудовий?}
{404}{}{О, крихта... Постривай! Ти ж не Табби.}
{405}{}{Де наш великий бос?}
{406}{}{У тебе від цього мурашки не бігають?}
{407}{}{У Таббі кращий вибір в місті.}
{408}{}{Я відчуваю такий прилив сил!}

{420}{}{Чули, як бабахнуло?}
{421}{}{щось Таббі давненько не видно.}
{422}{}{Де Таббі?}
{423}{}{Ви бачили Таббі?}

{440}{}{О, моя голова!}
{441}{}{Де Таббі? Здається, я зараз помру!}
{442}{}{Я так довго не протягну.}
{443}{}{Ой, як болить...}
{444}{}{Таббі вже давно нічого нам не давав. Де він?}
{445}{}{У мене губи заніміли.}
{446}{}{Я пальців не відчуваю.}

#9. Hostile
{460}{}{Не бийте мене!}
{461}{}{будь Ласка, не треба!}
{462}{}{Я не краду!}
{463}{}{Це не я!}
{464}{}{Залиште мене у спокої!}
{465}{}{Звідки мені було знати, що це ваше!}

#Жіноча варіант. Додав Майкл.
{10340}{}{Ой, подруга, отсохни.}
{10341}{}{Ну заради чого приперлися і зламали першокласний кайф?}
{10342}{}{Чорт, як боляче!}
{10343}{}{Якого хрону?}
{10344}{}{І що зараз буде?}

Gametitle-FO2
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.