Ти змушуєш мене відчувати себе жінкою (англ. You Make Me Feel Like a Woman )[1] — невідмічені квести Fallout: New Vegas .
Історія [ ]
«
— Давай обміняємося екіпіровкою. — ООО. У тебе є щось для мене? Невже плаття?
»
— Діалог Кур'єра та Вероніки.
Відвідавши 188 — Торговий пост , Кур'єр зустріне дивну дівчину в унікальному балахоні — Вероніку .
Опис [ ]
Кур'єру необхідно знайти плаття для Вероніки.
Завдання [ ]
Квест не має завдань або стадій.
Докладний проходження [ ]
«
— Боже мій, боже мій, боже мій! Дивись, у що вони одягнені! Я тільки уві сні бачила такі сукні. І навіть уві сні не могла собі таке дозволити.
»
— Вероніка в «Ультра-Люксі» .
Вероніка, будучи взятою Кур'єром в супутники, періодично буде згадувати про сукню в момент початку обміну спорядженням. Якщо Кур'єр одного разу вирішить розпитати Вероніку про її цілі, то вона розповість про свою маленьку мрію — гарну сукню, щоб відчути себе жінкою і піти в ній на побачення.
У Мохаве досить легко знайти різні екземпляри довоєнної одягу і діловий костюм , але Вероніка досить сухо сприйме будь-який з них, пообіцявши «обов'язково приміряти». Щоб втілити мрію супутниці, Кур'єру доведеться відшукати дійсно щось рідкісне.
Рано чи пізно Кур'єр потрапить в казино «Ультра-Люкс» . У Стрипі , де, після виконання квесту «Їжа для гурманів» , він отримає в нагороду від Марджорі один примірник урочистого одягу . Там же Кур'єр може роздобути звичайний наряд товариства «Біла рукавичка» — його носить більшість членів однойменного суспільства .
Завершальний етап [ ]
Отримане будь-яким способом плаття Кур'єр повинен передати Вероніці. По завершенні обміну вона радісно вигукне і сердечно подякує за такий довгоочікуваний подарунок, натомість навчивши Кур'єра особливому рукопашного прийому — здібності «Прийом писаря» .
Примітки [ ]
Наряд Віри , який можна знайти в додатку Dead Money , не задовольнить Вероніку.
Вероніка — єдина з супутників, хто приймає в інвентар фракційний одяг, якими є костюми «Білої рукавички».
Примітки [ ]
↑ Назва квесту в Fallout: New Vegas Official Game Guide en . 43-й квест згідно таблиці.
Акт 1 Удар по голові · Знову в сідлі · Біля багаття · Розслідування · Виклик Акт 2 Джокер (Туз в рукаві , Зміна керівництва , Ви і армія , Робіть ваші ставки , Завершальний штрих ) · Казино завжди у виграші (I , II , III , IV , V , VI , VII , VIII ) · Кесарю кесареве · Стратити не можна помилувати · Бомбісти · Королівський гамбіт · За Республіку, частина 2 · Ти відчуєш наближення /Арізонський вбивця Акт 3 Ні богів, ні панів · Все або нічого · Прийшов, побачив, переміг · Еврика!
Інші Місто, яке мені подобається · Давай політаємо · Здогадайся, кого я бачив! · Колесо фортуни · Легенда про зірку та Безцінний урок · Недружна розмова · Самотність · Стрілянина у примарному місті · Божевілля Квести напарників Давнина · Плата за рахунками · Викрадення · Собаче життя · Суцільні турботи · ЕД-Е, любов моя · Я забув забути Невідзначені квести Господар вітро-брамінів · Лілі і Лео · Безнадійні заборгованості Ленк · Стратегічний ядерний лось · Рушниця Венса · Вечір бою · Наполегливіше, краще, швидше, сильніше · Пошуки Стріпа · Останній шанс для Естебана · Мисливець за головою, I · Угода з Контрерасом · Не дражни ведмедя! · Мізерний пайок з кукурудзи з квасолею · Відпочинок та одержання припасів · Обробка Сила · Караванна шарада Кита · Мисливець за головою, II · Я люблю банани · Набуття повноважень · Почесний ракетник · Трошки потьопати і полоскотати · Зустріч з рівним · Короткострокові потреби · Регулярні постачання · Друг Послідовників · Документи, будь ласка · Великий куш: «Атомний ковбой» · Розваги з капелюхом · Грабіжниці Мод · Дістань до неба, дядьку! · Балаканина Тліна · Порка мертвого тіла · Солодкомовний злочинець · Великий куш: Гоморра · Пофліртувати з Джоаной · Блискуча гульня! · Непотрібні дрібнички або колекційні сувеніри? · Великий куш: Топсі · Великий куш: Ультра-Люкс · Ти змушуєш мене відчувати себе жінкою · Спорядження зі Сховища · Блукання туриста · Ми повинні припинити такі зустрічі, IV · Вмовляти дубиною · Сприйнятливий розум маленького бомбіста · Ведмежі радості · Не вистачає декількох ракет · Сплавити залізо · Відпал! · Допомогу Гелфорду · Надійний помічник · Лавроносний гладіатор · Порошок для народу · Вириваючи (або розриваючи) Сержанта Тедді · Осквернення меморіалу · Ми повинні припинити такі зустрічі, III · Шосе в небезпечну зону, I · Шосе в небезпечну зону, II · Правила Каравану Рінго · Ми повинні припинити такі зустрічі, I · Ми повинні зупинити такі побиття · Лагодження радіоприймача Труді · Сутність ексгумації · Кігті геть! · Вимагається яйце кігтя смерті · Енергію людям · Вилікувати лапу · Бартон Фінк · Пара мертвих Відчайдушних · Команда недоумкуватих найманців · Великий куш: «Віккі і Венс» · Заліза для домашнього готування · Думка дня · Бездіяльність демократії · Гуль старої закалки · Упаковка пістолета · Братські узи, I · Братські узи, II · Емісар Едді · Енді і Чарлі · Отримання прийому від Енді · Огляд Штраус · Крики брамина · Ми повинні припинити такі зустрічі, II · Командний дух · Поповнення запасів · Арізонський падальник · · · Арахнофобія · Велике полювання за зірками · Ворог Цезаря · Медичні витівки · Комп'ютерний вірус