Вікі Fallout
Register
Advertisement
Вікі Fallout
FalloutShelterAppleStoreLogoНаступна інформація заснована на даних Fallout Shelter і деякі деталі можуть конфліктувати з основним каноном.


« Давайте скористаємося костюмами рейдерів! Надішліть жителів шпигувати за одним з таборів рейдерів. »

— Опис



Стеження за рейдерами! (англ. Spy on Raiders!) — завдання дня Fallout Shelter.

Отримання[]

Ці завдання з'являються щодня в списку доступних завдань. Завдання можна пропустити, натиснувши «X» в лівому верхньому кутку карти завдання. Завдання можуть повторюватися.

Проходження[]

Тип локації, як і її внутрішній устрій випадкові. При переміщенні по локації можуть зустрітися випадкові противники.

Для виконання завдання жителям необхідно поговорити з трьома групами рейдерів:

  • У діалозі з першою групою при виборі другого варіанту відповіді бою не буде;
  • У діалозі з другою групою при виборі першого і другого варіантів відповіді бою не буде;
  • У діалозі з ватажком тільки при виборі четвертого варіанту відповіді буде бій.

Діалоги[]

Початок діалогу Можливі репліки жителів Відповідь персонажа
A
Хто це у нас? Хочете приєднатися до Костоломам?

З чого ви вирішили, що нам підходите?

Ми дуже любимо кістки. І... ммм... ламати їх... Ну, щось в цьому роді... В якому ще роді? Рейдери так не говорять! Бий їх!
Ми — самі круті рейдери в Пустки! Геть з дороги! Про так. Я відчуваю вашу лють. Заходьте!
Насправді ми — переодягнені мешканці Сховища. Ми тут, щоб шпигувати за вами! Ага, звичайно. Стоп, правда, чи що? Вам кінець!
Нові рекрути. Розкрию вам один секрет: вам потрібно як можна швидше звідси тікати.

Спочатку ламати кістки весело, але рано чи пізно ці психи накинуться на вас.

Схоже, ти сам хочеш зав'язати з рейдерством. Хм, знаєте що? Так, вже пора. Я піду звідси при першій же можливості.
Ти просто слабак! А ми будемо вічно ламати кістки! Кого ви називаєте слабаком? Я кому хочеш кістки переламаю!
Ти не міг би це повторити? Нам треба це записати — ми ж сюди шпигувати прийшли. Постривай. Що? Ви — шпигуни? Бий їх!
Знаєш що? Ми просто тебе вб'ємо. Що? Зрадники? Вбити їх!
Перед вами Хрускіт Кісточок, ватажок Костоломів!

Гадаю, ви хочете отримати свою частку видобутку з останнього рейду?

Точно, і ми б не відмовилися від нової зброї! Відмінно. Ну, йдіть, влаштовуйте хаос.
Нам потрібні медикаменти, бос! Ну добре. Ось, візьміть це і йдіть!
Може, мотлох? Хочеться зробити з нього всяке. Добре, у Костоломів багато мотлоху. А тепер ідіть!
Здохни, чортів рейдер! Що-о? Зрадники?!
B
Ми — Визжащие Яструби. Великі страшні птахи, ясно?

Тому в бою вам потрібно буде кричати: «РА-А-А-А!» Ясно?

Це просто неймовірно тупо. Хочете сказати, що ми тупі? Все, вам кінець!
РА-А-А-А! Відмінно! Можете йти далі.
Насправді ми — переодягнені мешканці Сховища. Ми тут, щоб шпигувати за вами! Ага, звичайно. Стоп, правда, чи що? Вам кінець!
РА-А-А-А! Ласкаво просимо в Визжащие Яструби, птенчики мої!

Ви, схоже, хлопці непогані. Сподіваюся, ця рейдерська життя вас не зламає, як вона зламала мене.
Я втратив багатьох друзів.

Ще не пізно змінити своє життя. Знаєш що? Ви праві! Я заслуговую більшого!
РА-А-А-А! Ага. Відмінно кричіть, пташенята. Може, підете далі?
Ти не міг би це повторити? Нам треба це записати — ми ж сюди шпигувати прийшли. Постривай. Що? Ви — шпигуни? Бий їх!
Знаєш що? Ми просто тебе вб'ємо. Що? Зрадники? Вбити їх!
Перед вами Дзьоб, ватажок Верескливих Яструбів!

Гадаю, ви хочете отримати свою частку видобутку з останнього рейду?

Точно, і ми б не відмовилися від нової зброї! Відмінно. Ну, йдіть, влаштовуйте хаос.
Нам потрібні медикаменти, бос! Ну добре. Ось, візьміть це і йдіть!
Може, мотлох? Хочеться зробити з нього всяке. Думаю, ми можемо поділитися припасами. А тепер ідіть!
Здохни, чортів рейдер! Що-о? Зрадники?!
C
Хто це у нас? Ви хочете вступити в нашу банду?

Ми — Колючі Шипи. Ми настільки круті, що навіть у наших шипів є шипи.
Що ви про це думаєте?

Це просто неймовірно безглуздо. Що ви сказали? Вбити їх!
Таку кількість шипів може бути тільки у найкращих рейдерів! Ха-ха! Це точно! Можете йти далі.
Насправді ми — переодягнені мешканці Сховища. Ми тут, щоб шпигувати за вами! Ага, звичайно. Стоп, правда, чи що? Вам кінець!
Ви нещодавно стали Шипастыми Шипами? А хто взагалі придумав цю назву?

Я вже давно в рейди, але такий тупий банди мені ще не траплялося.
Іноді навіть хочеться все кинути.

Тобі варто піти. Напевно ти зможеш якось виправити своє життя. Знаєш що? Ви праві! Я заслуговую більшого!
Шипи — найкращі! Але назва потрібно змінити на Шипасто Колючі Шипи! Ох. Ну гаразд. Робіть що хочете.
Ти не міг би це повторити? Нам треба це записати — ми ж сюди шпигувати прийшли. Постривай. Що? Ви — шпигуни? Бий їх!
Знаєш що? Ми просто тебе вб'ємо. Що? Зрадники? Вбити їх!
Я — Шип, ватажок Шипастых Шипів!

Гадаю, ви хочете отримати свою частку видобутку з останнього рейду?

Точно, і ми б не відмовилися від нової зброї! Відмінно. Ну, йдіть, влаштовуйте хаос.
Нам потрібні медикаменти, бос! Ну добре. Ось, візьміть це і йдіть!
Може, мотлох? Хочеться зробити з нього всяке. Думаю, ми можемо поділитися припасами. А тепер ідіть!
Здохни, чортів рейдер! Що-о? Зрадники?!
D
Хто це у нас? Ви хочете вступити в нашу банду?

Ми — Вогняні Кулі. Ми стріляємо в людей, а потім їх підпалюємо.
Як ви думаєте, впораєтеся?

Звичайно. Ми... ммм... обожнюємо і те і інше. Чесно. Ви брешете! Вам кінець!
Кулі і вогонь? Те, що потрібно! Ось це по-нашому. Можете йти далі.
Насправді ми — переодягнені мешканці Сховища. Ми тут, щоб шпигувати за вами! Ага, звичайно. Стоп, правда, чи що? Вам кінець!
А я і не знав, що у Вогняних Куль з'явилися новачки.

Якщо чесно, то мені набрид запах диму і пороху.
По-моєму, мені пора на спокій. Оселюся на фермі, буду вирощувати квіти.

Роби так, як буде краще для тебе. Так, я вже прийняв рішення. Потрібно валити від цих придурків.
А квіти ти будеш стріляти і палити? Немає. Не буду. Не важливо. Просто йдіть звідси.
Ти не міг би це повторити? Нам треба це записати — ми ж сюди шпигувати прийшли. Постривай. Що? Ви — шпигуни? Бий їх!
Знаєш що? Ми просто тебе вб'ємо. Що? Зрадники? Вбити їх!
Ви говорите з Інферно, ватажком Вогняних Куль.

Гадаю, ви хочете отримати свою частку видобутку з останнього рейду?

Точно, і ми б не відмовилися від нової зброї! Відмінно. Ну, йдіть, влаштовуйте хаос.
Нам потрібні медикаменти, бос! Ну добре. Ось, візьміть це і йдіть!
Може, мотлох? Хочеться зробити з нього всяке. Думаю, ми можемо поділитися припасами. А тепер ідіть!
Здохни, чортів рейдер! Що-о? Зрадники?!
E
Хто це у нас? Ви хочете вступити в нашу банду?

Ми — Безбашенні Бюрократи. Протикаємо людей гостро наточеними олівцями.
А ви настільки ж круті, як і ми?

Якщо чесно, то нам більше подобаються ручки. Ну все. Вам кінець!
Нарешті знайшлися люди, які розуміють, що каліграфія — це смертельно небезпечне мистецтво! Ось це по-нашому. Можете йти далі.
Насправді ми — переодягнені мешканці Сховища. Ми тут, щоб шпигувати за вами! Ага, звичайно. Стоп, правда, чи що? Вам кінець!
Ви хто? Нещодавно стали Бюрократами?

Я з цією бандою з самого початку. Мені хотілося, щоб ми називалися Ластики.
Мені ще здається, то ця назва краще, ніж те, яке у нас зараз.

Так чому б тобі не піти та не створити власну банду? Знаєте що? Ви справу говорите! Пора почати нове життя!
Краще Бюрократів нікого бути не може. Бюрократія переможе все! Так, напевно. Слухайте, мені пора.
Ти не міг би це повторити? Нам треба це записати — ми ж сюди шпигувати прийшли. Постривай. Що? Ви — шпигуни? Бий їх!
Знаєш що? Ми просто тебе вб'ємо. Що? Зрадники? Вбити їх!
Перед вами Скріпка, ватажок Безбашенних Бюрократів!

Гадаю, ви хочете отримати свою частку видобутку з останнього рейду?

Точно, і ми б не відмовилися від нової зброї! Відмінно. Ну, йдіть, влаштовуйте хаос.
Нам потрібні медикаменти, бос! Ну добре. Ось, візьміть це і йдіть!
Може, мотлох? Хочеться зробити з нього всяке. Думаю, ми можемо поділитися припасами. А тепер ідіть!
Здохни, чортів рейдер! Що-о? Зрадники?!

Примітки[]

Завдання має п'ять варіантів, що розрізняються між собою діалогами і нагородами.

Галерея[]

Поодинокі
Основні завданняБезодня · Божевільний шопінг · Шлюб мимоволі · Брати Грим · Вечірка рейдерів · Візьми мене на матч · Війна нердів · Визволення роботів · Гу-у-у-у-уу-у-у-уль! · Гонка озброєнь · Дебагери · Дипломатична місія! · Бліда імітація · Жалість до тварин · Гра Сховищ · Зі сховища — у пітьму · Колекційне видання · Королева Кігтів Смерті! · Король радтарганів! · Король скорпіонів? · Занадто добре, щоб бути правдою · Лігво злодіїв · Маленька міс Пустище · Медицина Пустища · Помста ботанів · Мій залізний поні · Монстр під ліжком · Науковий прогрес · Непрохані гості на весіллі · Непереможний загін · Непродуманий план · Нерівні шанси · Звільнення заручників · Обережно, собака! · Cпалення · Очищення джакузі · Перші кроки · Перебої зі зв'язком · По вагонах! · Підпалювач · Пора вставати!  · Викрадач котів · Пустище: мюзикл · Розділяй і володарюй · Реслінґ в понеділок ‎ ‎ · Сигнал не заглушити · Маленька Червона Радіоактивна Шапочка · Смерть та заперечення · Собачий притулок · Собака пішла · Збори гулів · Остерігайтеся засідки · Порятунок тварин · Мій дивний науковий проект · Пристрілка зброї · Таємниця [ВИРІЗАНО ЦЕНЗУРОЮ] · Жахи медового місяця · Витік радіації! · Люди на зразок нас · Чудеса науки · Дива природи · Чудеса технології · Агов, друже
Завдання дняАсоціація вчених! · Вилазка за «колою» · Дружнє поселення! · За кришками · Нагорода: Бах · Нагорода: Клац-клац · Нагорода: М'ясник · Нагорода: Одноглаз · Нагорода: Світлячок · Нагорода: Фу · Підготовка Королів печер · Похід за костюмами · Похід за ланчбоксом · Похід за зброєю · Похід за мотлохом · Пустище: дикі гулі! · Пустище: кігті смерті! · Пустище: кротощури! · Пустище: радскорпіони! · Охоронець Пустощів: радтаргани! · Стеження за рейдерами! · Смертельний дует: кігті смерті-альфи · Смертельний дует матері виводків кротощурів · Смертельний дует: сяючі радскорпіони · Смертельний дует: сяючі радтаргани · Смертельний дует: Сяючий (х2!) · Рятувальна операція
Завдання тижняВипробування — ігрове шоу  · Перевірка експериментів «Волт-Тек»
Термінові завданняДверолом! · Моторошний розіграш · До бабусі в гості · Хто розріже індичку? · Ніч хоррорів! · Біс жадібності · Привид «Мас Кемикел»
Особливі завданняЛаскаво просимо до раю · З такими друзями... · Таємниця Сховища 666 · Сховище 789 · Фабрика жахів‎
Випадкові завданняБіда не приходить одна · Велика неприємність · В чергу! · Гроза вечірок · Гуль-ляем! · Дезінсекція · Справи сімейні · Видобуток в «Червоній ракеті» · Є хтось вдома? · Жукоцид · За покупками · Заправся і їдь · Поклик про допомогу · Каса самообслуговування · Щуронатор · Модна фігура · Не хлібом єдиним · Непрохані гості · Потрібен прибиральник у ряду 5! · Небезпечна хатина · Огляд пам'яток · Піт-стоп · Проблеми постапокаліптичного світу · Звичайнісінький гуль · Суперсолдат з супермаркету · Тарганячий експрес · Укриття в Пустищі · Хатина не в лісі
Безстрокові лінійки завдань
Бій за припасиПолювання на жуків · Убий кротощура · Цілься в голову! · Крути їх як буревій · Найнебезпечніша дичина · 12-бальний самець · Останнє полювання
Великий тошечний голодТаємниче зникнення бульб · Нічні вартові · Поширення хвороби · Підземне полювання · Чорний Вовк · Людина-Кротощур
Водний чарівникЦілюще джерело · Наші кухлі переповнені горем · Наполовину порожній, наполовину повний · Перетворення води · Аква Ядер-Кола · Аква-схема · ‎Вимушений пособник · Змієва вода
Військова кар'єра‎Очищення шляху · Винести сміття · Лицар без страху і докору · В сяючих обладунках
Вершники Постапокаліпсису, ч. 1Облава на радтарганів · Таємні операції · Пси війни · Розставлена пастка · Польовий репортаж · Неврегульовані питання
Вершники Постапокаліпсису, ч. 2Час переговорів · Огляд місця злочину · Викриття Смерті? · Свобода та/або Смерть · Операція «Пісочна людина» · Випускай рейдерів!
Вершники Постапокаліпсису, ч. 3Підставити Чуму · Підставити Голод · Біжи, Тридогнайт, біжи! · Апокаліпсис відміняється · На порозі Смерті · Відзначена заслуга
Справи детективніСправа про викрадену собаку · Справа про Квантового повзуна · Справа про загублену рукавичку · Справа про зниклий обід · Справа Бігсбі Брауна
Їжа, ясновельможна їжаТовар назад не приймається · Спеціальні спеції · Сир, будь ласка! · Без яєць не повертайтеся · Життя за біфштекс · Громадина «Іль Форно» · Смертельний ланч
Видання СпівдружностіПреса · В гонитві за славою · Хто є хто в світі зірок · (Слабо закрученая) інтрига закручується · Супутнє вбивство · Озовися, Сурмач · Терміново в номер!
Пошуки в ПустищіSOS! · Порятунок собаки · Сховище 199 · В іншому сховищі · Пошуки тривають · Час не чекає
Пошуки майки Джобінсона!Один на першій базі · Один на другий базі · Один на третій базі · Йдемо у відрив? · Найгірший тренер в світі · Біда на другий базі! · Сьомий іннінг · А от кому арахіс! · Останній іннінг! Або... · Бейсболісти не плачуть! · Перемога близька! · Тайм-аут · Гра починається! · Хоумран! · Слава Рекі Джобінсону
Поселенцеві потрібна допомогаПо його сліду · Рейдери у «Корвеги» · Коли Престон закликає · Викрадення до Сховища 778 · Поселенець потребує допомоги
Майже людинаВибиті з колії · Синт в біді · Не дуже безпечне місце · Синти на продаж
Подорож до центру СховищеполісаШлях Поли Пламкін · Жага мандрів · Пола в небезпеці · В Сховище 333! · Винищувач танків · Повернутися в Сховище 333 · Істина — на згарищі · Захоплення · Підзарядка! · Дорога в Сховищеполіс · Висотка «Волт-Тек» · Пошуки Сховища 525 · Політичні ігри · Таємниця «Червоної ракети» · Сховищеполіс чекає!
Сяйво ірландських очейКонюшинова фортеця · Вигнання змій · Кінець веселки · Нелегко бути зеленим · Крик банші
Сталеве відлунняПошуковий загін · Іграшкові солдатики · Не залишай ні каменя · Рубати й палити · Місія допомоги · Останнє зусилля
Таємний агентКонспірація · Інфільтрація · Таємне випробування зброї · Саботаж! · Дротик Харкнесса · Ліквідація
Термінові лінійки завдань
Банда спортсменівПерший рубіж · Друга ліга · Остання атака
Вечірка на краю світуПровал в пам'яті · Особливий знак · Сором та ганьба · Джек не повернувся · Чоловічина у власному соку · ХА-А-А-А-АННННН!!!!
У всьому винен Пузан!Пузан! · Чудово небезпечний слід! · Останній шанс набити черево!
«Волт-Тек» рятує Різдво!Помічники Санти · Різдво в таборі рейдерів · Веселощі для гулей · Врятувати Санту!
Книга лубви‎У коханні й війні всі засоби годяться · Це золоте кільце · Улюблена справа · Блудний наречений
Викрадення з «Ядер-Світу»Блюз втраченої пляшки · По гарячих слідах · Догонялки · Турбота про тварин · Освіжаючий порятунок
Таємниця Сховища 31(Не)вигадані страшилки · На захід! · Дні минулі · Маскарадна істерія · Залякування
Трудові спори!Влада — народу? · Справі — час, потісі – годину · Немає спокою грішникам · Понаднормова робота · Розплата для Ревеню
Ядерна веснаРитуальне окроплення · Крок вперед, два назад · Переддень П-схи · Шосте сонце · П-схальне полювання за яйцями · Літній час
Advertisement