Наступна інформація заснована на даних Fallout Shelter і деякі деталі можуть конфліктувати з основним каноном. |
« | Який жах! Нам тільки що повідомили про те, що Вільям Пібоді III, есквайр, був убитий у власній спальні. Ми повинні відправити нашого кращого детектива і його вірного помічника, щоб вони розкрили цю страшну таємницю! | » |
— Опис |
Смерть і заперечення (англ. Death and Denial) — завдання Fallout Shelter.
Отримання[]
Це завдання можна отримати в кабінеті Доглядача. Після виконання завдання з'являється у списку виконаних. Завдання не повторюється.
Вимоги[]
До виконання завдання допускається допускаються два жителя рівня не нижче 15, одягнені в будь-яку урочисту одяг. Інших вимог немає.
Проходження[]
Внутрішній устрій локації випадковий. При переміщенні по локації жителям можуть зустрітися випадкові противники. Для виконання завдання жителям необхідно поговорити зі всіма мешканцями «маєтку».
Цитати[]
« | Дивно, тільки що було ясно...
...а тепер на вулиці темно, а далеко гримить грім. |
» |
— Жителі при вході в «маєток» |
« | Це «маєток» знавало кращі часи...
В наш час добру прислугу не знайти. |
» |
— Жителі в «маєток» |
Діалоги[]
Початок діалогу | Можливі репліки жителів | Відповідь персонажа |
---|---|---|
Ми вже почали хвилюватися! Я — Реджинальд, головний дворецький. Це сталося відразу ж після того, як господар і гості пішли спати. |
Не переживайте! Ваша проблема — не фунт родзинок, але ми її вирішимо! | Добре, але майте на увазі: у нас прийнято використовувати метричну систему. |
Не так швидко. А де ви були в ніч, коли сталося вбивство? | Їв консерви в будуарі. Банки залишилися, можете глянути. | |
Реджинальд, Реджинальд... голландець, так? | Ні, сер. | |
Ви не маєте права затримувати нас! Ми вільні громадяни! Я Рід Мерфі, багатий, але грубий промисловець, а це моя молода дружина Прісцилла. |
Промисловець? В наш час? | Ну, в основному ми збираємо і продаємо старий мотлох... Але робимо це в промислових масштабах! |
Що ви робили в той момент, коли містер Пібоді був убитий? | Якщо чесно, то я намагався придумати спритний спосіб вбити містера Пібоді. | |
У мене колись була кішка, яку теж звали Прісцилла. | Не смішно! Мало того що Пібоді намагався наставити мені роги, так ще й ви зі своїми жартами... | |
Привіт! Це леді Елізабет Уортінгтон, а я — її служниця Агата. На жаль, леді не дуже добре чує, тому всі питання слід задавати мені. |
Як він погубив її сім'ю? | Він підсадив її сина на «камінь-ножиці-папір», а потім обібрав до нитки, завжди вибираючи «камінь». |
Це сталося до або після її перетворення в гуля?
Не гуль, а просто дуже-дуже стара жінка. | ||
Що ви робили в момент вбивства? | Реанімувала леді Уортінгтон після того, як та вдавилася чорничної булочкою. | |
А, детектив! Я командор Трамиэль, а це моя племінниця Віккі. Значить, хтось нарешті поклав старовину Пібоді? Ну, я не здивований. |
Тобто ви бажали йому смерті?
Питання в тому, наскільки він мучився перед тим, як померти. | |
Турецький ятаган? А ви знаєте, що Пібоді зарізали? | Шістдесят чотири удари, якщо мені не зраджує пам'ять. | |
А ви, Віккі? Ви що-небудь бачили? | Вибачте, але у моєї племінниці дуже погана пам'ять. Швидше за все, вона вже не пам'ятає, що було вчора вночі. | |
Привіт! Я Елвін Пібоді, єдиний спадкоємець мого батька. Боюся, що не зможу вам допомогти. Я не пам'ятаю, що було вчора вночі. |
У вас часто бувають провали в пам'яті? | Тільки після нападів божевільної люті. Тобто... десь раз на два тижні. |
Ви були в хороших відносинах з батьком? | Звичайно! Він від мене зрікався, я кидав у нього гострими предметами... Все як зазвичай. | |
Ви — єдиний спадкоємець? | Всі мої брати і сестри загинули страшною смертю, граючи на краю обриву. | |
Я ціную вашу відвертість. | Постараюся це не забути, коли у мене буде черговий напад. | |
Ну що, ви знайшли вбивцю? Хто він: ревнивий промисловець або розорена мати сімейства? |
Це був промисловець Рід Мерфі. | Не дивно. Всі знають, що багатіям віри немає. |
Це зробила Агата, служниця леді Уортінгтон. | Хто б міг подумати, що за цими смішними очками ховається таке чудовисько? | |
Вбивця — командор. | Так, все сходиться. Ось, тримайте, містер Пібоді напевно віддав би вам це. | |
Очевидно, що це його син. Могли б обійтися і без моєї допомоги. | Дивно, адже саме він послав за вами. Схоже, він не дуже добре все продумав. |