"'Розкажи про..."' — функція в "Fallout", що дозволяє задати персонажу певний питання через меню діалогу. В більшості випадків відповідь буде малозрозумілим («Я не знаю, про що ти говориш.»), але іноді можна одержати цікаві відомості про події та людей.
Подібну можливість планувалося реалізувати і в "Fallout 2", але від неї відмовилися на користь спрощення розробки і призикорення терміну релізу.
Стандартні відповіді[]
Для більшості мешканців конкретної ігрової локації передбачені стандартні запитання і відповіді на них, які будуть використовуватися, якщо у файлі діалогу даного персонажа не вказані інші варіанти відповідей. Ймовірно, що внаслідок бага передбачений відповідь на дане ключове слово буде неможливо отримати, в цій статті такі питання виділені курсивом".
Загальні[]
Питання | Відповідь |
---|---|
Ім'я співрозмовника | Це моє ім'я. Ви говорите зі мною. Чому ви ставите стільки дурних запитань? Я цей чоловік. |
Щось, невідоме співрозмовникові | Я нічого про це не знаю. Вибач, не можу здогадатися. Ніколи не доводилося чути про це. |
= = Сховище 13 ==[]
Питання | Відповідь |
---|---|
Водяній чіп, Вода, Чіп | Чіп контролює чистоту води в підземеллі. Це дуже важлива деталь, яку не можна полагодити. |
Доглядач | Добра людина робить непросту роботу. |
Сховище 13, Сховище, Сховище-13 | Тут ми живемо. Тобі слід це розуміти. |
"Медик, Лікування" | Медик на першому поверсі, в лабораторії. Іди туди, якщо тебе поранили. |
"Бібліотека" | Бібліотека в західному крилі на третьому поверсі. Там стоять наші дослідницькі комп'ютери. |
= = Шейді Сендс ==[]
Питання | Відповідь |
---|---|
Хани | Вони злочинна група, яка претендує на те, що вони люди з далекого минулого. |
Гарл | Він командує Ханами. Він один з найбільш небезпечних людей, які коли-небудь бували в Шейді Сендс. Він залізною рукою править кланами нальотчиків. |
Джанктаун | Це в 4 — 6 днів дороги на південний захід. Там іноді буває хороша торгівля, але здебільшого вони намагаються непомірно завищувати ціни для нас. |
"Шейді Сендс" | Ти знаходишся в ньому. |
Центр | Набагато далі на південь, ніж Джанктаун. Хаб — це найбільший місто, про яке я коли-небудь чув. Там повинно бути щонайменше тисяча людина. |
"Водяний чіп" | Вибач, я не можу допомогти тобі. |
Тандем | Вона дочка Арадеша. Одного разу вона зможе очолити нас, але вона повинна навчитися приборкувати свій норов. |
Арадеш | Він лідер нашої спільноти, і справжній герой. Його завжди можна знайти за роботою в загальному залі. |
Сет | Він працює з Арадешем, щоб переконатися, що ми в безпеці. |
Разло | Наш лікар. Звертайся до нього, якщо тебе поранили. |
= = таборі Ханів ==[]
У мешканців табору Ханів дана опція відключена , але в файлах гри можна знайти їхні відповіді:
Питання | Відповідь |
---|---|
Хани | Це ми, дурила. |
Гарл | Він лідер Ханів. Його найбільше бояться в занедбаних землях. |
Джанктаун | Це на південно-заході. Іноді ми ходимо туди розслабитися після важкого дня. |
Шейді Сендс | Не можу зрозуміти, чому ми не можемо повністю розбити їх. |
Хаб
Вони розташовані на півдні. Ми будемо торгувати з ними. В основному, будемо купувати воду і патрони, але іноді у них буває непогана зброя. | |
Водяний чіп | Мене це не цікавить. |
Танді | Не знаю нічого такого. |
Алія | Вона радник. Вона планує нальоти. |
Діана | Вона зброяр. Вона лагодить наше обмундирування. |
Гвен | Вона друга за старшинством. |
Петрокс | Він збирає наші запаси. |
Толя | Він кухар. |
Самогон | ???У тебе є? |
Препарати | ???У тебе є? |
В Джанктауні[]
Відповіді жителів входу і решти Джанктауну розрізняються.
Вхід[]
Питання | Відповідь |
---|---|
Кілліан | Кілліан — мер міста. Він господар магазину. |
Гизмо | Гизмо — власник казино. Ніби нормальний хлопець. |
Джанктаун | Це Джанктаун. |
"Шейді Сендс" | Розум, я думаю, це дійсно невелике містечко. Я там ніколи не був. |
Хаб | Це місто побільше десь на півдні. |
"Водяний чіп" | Що? Пробач. |
Казино | Це велика будівля в північно-західній частині міста. |
Магазин | Магазин Кілліана? Це в центрі міста. |
"Кігті смерті" | Не знаю, але його ім'я мене лякає. |
«Руїна» і казино[]
Питання | Відповідь |
---|---|
Кілліан | Кілліан — це мер. Він зайняв цю посаду, коли його батько помер. |
Гизмо | Гизмо велика людина в Джанктауні. Він тримає казино і боксерський ринг. Він робить великі гроші і купує усяке добро з Хаба. |
Джанктаун | Це Джанктаун. |
"Шейді Сендс" | Ну, це вкрай невелика громада на півночі. Більшість живуть там — фермери. Зрідка ми торгуємо з ними, але за великим рахунком вони хочуть, щоб їх залишили у спокої. |
Хаб | Хаб є центром торгівлі у цьому районі. Практично всі торговці — вихідці з Хаба. У них там є кілька компаній, які займаються справами. Якщо ти хочеш, то можеш піти разом з одним з їхніх торгових караванів назад в Хаб. |
"Водяний чіп" | Я нічого про це не знаю. |
Казино | Гизмо тримає це місце. Будь обережніше з гральними автоматами, ти можеш втратити багато грошей, якщо будеш в них грати. |
Магазин | «У Даркуотера»? Це в центрі міста. Можливий бартер і оплата готівкою. |
"Кігті смерті" | Я чув, що люди говорять про це, але сам ніколи не бачив цього. Вони бачили як воно блукає по пустелі, нападаючи, в основному, вночі. |
В Хабі[]
Внаслідок бага ні один з передбачених стандартних відповідей отримати неможливо.
Питання | Відповідь |
---|---|
"Поліція" | Поліцією командує шериф Грін. ???Вона підтримує закон і порядок в Хабі. Є ті, хто вірить, що вони більше заважають, ніж допомагають. |
"Торговці водою" | Вони контролюють всю воду в Хабі. Вони захопили контроль над водяними вежами, і тепер люди повинні платити їм, щоб отримати воду. |
"Червоні каравани" | Божевільна група торговців, які сильно ризикують, щоб піднятися на вершину. |
"Далекобійники" | Відносно спокійна група торговців, яка пропонує справедливі ціни і не шукає небезпечних пригод. |
"Чада Собору" | Релігійний культ, який поклоняється якомусь Творцеві. У них є лікарня на південно-сході міста, поруч з торговцями водою. |
"Некрополь" | Страшне місце. Кажуть, що воно населене мутантами, які їдять мізки звичайних людей. Це десь на сході від Хаба. |
"Гаряча точка" | Розповідають, що начебто є місце на південно-сході звідси, куди потрапила ядерна боєголовка. |
"Джанктаун" | Це на північ від нас. Ми з ними непогано торгуємо. Ходять чутки, що Кілліан і Гизмо готові один одному в горло вчепитися. |
"Братство Сталі" | місце на північно-заході від нас. Це група техногенних виродків, які поклоняються техніці. Дуже дивні люди. |
"Шейді Сендс" | Примітивний містечко, далеко на півночі від нас. Небагато відомо про нього, тому що у них немає грошей, щоб торгувати з нами. |
"ЛА Могильник" | Це кишить пацюками місце зрешечене війною між бандами. Якби не прибуткова торгівля з Святилищем і Зброярами, я сумніваюся, що хоч один торговець сунувся б туди. |
"Водяні Башти" | Вони зберігають воду для Хаба. Торговці водою контролюють вежі. |
"Старе місто" | Старе місто — так називається північно-східна частина міста. Правда, там вештаються одні покидьки і мерзотники. Кажуть, що десь там знаходиться злодійське кубло. |
"Бізнес-центр" | Це там, де всі торговці продають свої речі. Магазини зброї, броні, Компанія Дружній позику і Мальтійський Сокіл знаходяться в тому районі. |
"Висоти" | Там живуть багаті торговці. Лідер торговців водою, Дарен Хайтауер, володіє там величезним будинком. |
"Кігті смерті" | Міф, щоб змусити маленьких дітей добре себе вести. |
"Водяний чіп" | Я нічого про це не знаю. |
В Некрополі[]
Питання | Відповідь |
---|---|
Творець | Це не той великий важливий мужик? |
"Водяний чіп" | Не знаю, але може це є на вододілі. |
Некрополь | Ти на ньому стоїш. Принаймні, на те, що залишилося. Це місце вмирає. Повільно, але вірно. |
Сет | О, мені він подобається. Можеш знайти його в Залі. |
Вододіл | Це на півночі. Бережись охоронців. Вони дуже серйозно ставляться до своєї роботи. |
Зал | Зал Мертвих. Де Сет робить свою справу. Це прямо в центрі Некрополя. |
= = Лост-Хіллз ==[]
Питання | Відповідь |
---|---|
Творець | Поняття не маю, про що ти говориш. |
Війна | Жахливий момент в історії людства, який сформував сучасний світ. Ми охороняємо знання про ту Війну, щоб запобігти черговій трагедії. |
Вихід | Складне і сумне рішення. Ми втратили багатьох людей, які вважали за краще піти самі, замість того, щоб подорожувати з основними силами в пошуках безпечного місця для життя. |
"???Чужа Армія" | Я трохи знаю про це. Я чув, що вони збирають сили десь на північ від нас. |
Братство | Ось де ми знаходимося. |
Торговці | Ці торговці водою підлі злодюги, але у мене немає думки щодо інших груп. |
Зниклі каравани | Я нічого про це не знаю. |
Хаб | Смердюча яма для цих підлих торговців. Хоча, ймовірно, ми дозволимо однією з більш цивілізованих торговельних груп обмінюватися товарами з нами. |
"Чада Собору" | Це культ. |
Послушники | Вони — майбутнє Братства. |
Писарі | Вони хранителі знань. |
Лицарі | Саме вони роблять зброю для Братства. |
Паладини | Вони захисники Братства. |
"Водяний чіп" | Поняття не маю, про що ти говориш. |
В Могильнику[]
Адитум[]
Питання | Відповідь | ||
---|---|---|---|
необізнаного персонажа | частково обізнаного персонажа | обізнаного персонажа | |
Адитум | Це тут. | Ти в Святилище, створення ззовні. | Ми нащадки людей із старого Сховища, яке було під землею в південній частині міста. |
Послідовники | Вони живуть на північ від нас. | Послідовники живуть у старій бібліотеку на півночі. Вони проповідують терпимість і світ. | Послідовники — освічені й мирні люди. Вони живуть в старій бібліотеці на північ від нас. |
Собор | Він знаходиться на південь від нас. | Собор на шляху на південь, біля затоки. Чада — мирна релігія. | Чада поклоняються загадкового Темному Богу. Він здається нешкідливим, але в їх релігії є щось дивне. Собор знаходиться на південь від нас. |
Різники | Вони на Західній стороні. | Вони на Західній стороні. Вони дуже підлі і у них багато пасток. | Різники все з'явилися в результаті близькоспорідненого схрещування. У них є укріплені будівлі з пастками навколо, там вони містять ув'язнених, щоб катувати і вбивати їх. |
Клинки | Вони на Східній стороні. | Вони на Східній стороні. Вони використовують якусь різновид високотехнологічних ножів. | Клинки відомі своїми вібруючими ножами. Вони головні вороги Потрошителей. Їх лідер — жінка на прізвисько Бритва. |
Зброярі | Вони за Послідовниками, на півночі. | Вони за Послідовниками, на півночі. Вони продають зброю бандам. | Вони раніше були бандою, але потім вони створили склад на північній стороні і стали торгувати зброєю. |
Хаб | Ми торгуємо з ними. | Ми торгуємо з ними. Це найбільший місто, про яке я знаю. | Хаб — це центр торгівлі. У них є компанії, які дійсно багато чого роблять. Вони на сході від нас. |
Джанктаун | Хіба це не місто на північ звідси? | Це маленьке місто на північний схід від нас. | Джанктаун — це місто середнього розміру на схід від нас і на півночі від Хаба. |
"Водяний чіп" | Чого? | Ніколи не доводилося чути про це. | Вибач, не можу тобі допомогти. |
Магазин | Магазин Таємниця у підземеллі біля воріт. | Магазин Таємниця в підземеллі біля воріт. Він може продати тобі припаси. | Тон управляє магазином біля головних воріт. Він може продати тобі зброю і припаси для подорожі. |
Циммерман | Він мер. | Він мер. Він добре працює. | Джон наш новий мер. Він укладає торговельні угоди, визначає політику, і передає повноваження Регуляторам і Мусорщикам. |
Некрополь | ???Я чув, це наш схід. | Це місто мертвих, в декількох днях шляху на схід. | Місто мертвих? Імовірно, це місце, населене дивними канібалами, далеко на сході. На твоєму місці, я б туди не ходив. |
Світіння | Це міф. | Я чув, що це шлях, шлях на південь. | Це велике радіоактивне місце далеко на півдні. Принаймні, мені так говорили. |
Регулятори | Вони захищають нас.
Вони захищають нас від бандитів і підтримують світ. |
Це поліція Святилища. Вони захищають нас він бандитів. Калеб їх лідер. | |
Сміттярі | Вони виходять назовні щоб видобувати різні речі. | Вони виходять назовні, щоб розшукувати різні речі. | Сміттярі шукають цінне обладнання в Могильнику. Ними командує Саммаэль. |
Могильник | Це Могильник. | Ми в Могильнику. | Могильник Ангелів — це залишки старого міста Лос-Анджелес. Ми знаходимося в середині Могильника. |
Центр (база Клинків)[]
Внаслідок бага передбачені відповіді отримати неможливо.
Питання | Відповідь | ||
---|---|---|---|
необізнаного персонажа | частково обізнаного персонажа | обізнаного персонажа | |
"Адитум" | У місті на заході. | Це село слабаків на південно-заході. | Не будь дурепою. Святилище виглядає як село, але їх Регулятори хлопці що треба. |
"Послідовники" | Група сопляков. | Жалюгідні проповідники миру на заході. Ми розмазали б їх, якби не були зайняті боротьбою з Різники. | Хмпф. Не змушуй мене починати спочатку. У них духу не вистачить битися. |
"Собор" | Релігійні придурки. | Релігійні придурки. Нешкідливі і даремні.
Вони прихильники культу великої церкви на півдні. Вони здаються нешкідливими, але там відбувається щось дивне. | |
"Різники" | Наші закляті вороги! | Наші головні вороги на заході скоро будуть повалені! | Різники як шелудивые пси — підлі кровосмесители, ще й ідіоти. |
"Клинки" | Це ми! | Ми Клинки! Ніколи не забувай про це! | Бачиш мій клинок? Ми їх робимо самі. Кожен робить клинок для себе сам. Звідси і наше ім'я. |
"Зброярі" | Вони нам іноді продають зброю. | Вони колись були бандою, а потім розм'якли. Хоча вони торгують непоганим зброєю.
Вони прийшли з Хаба у пошуках землі, але вирішили стати торговцями, а не воїнами. | |
"Хаб" | Я думаю, це місце торгівлі. | Крамарі і торговці. | Це торговий місто на сході. Торговці звідти іноді приходять торгувати зі Святилищем і Зброярами. |
"Джанктаун" | Ніколи не доводилося чути про це. | Говорили мені про це місце, але мало. | Я думаю, це на північно-сході. Це маленьке місто. |
"Водяний чіп" | Чого? | ||
"???Бритва" | Вона наш лідер, сама крута тьолка в місті! | Бритва — самий крутий боєць серед нас. Вони приведе нас до перемоги. | Бритва — наш лідер і побудник. Я не сумніваюся, що її досвід нарешті приведе нас до перемоги над Різники. |
"Некрополь" | Некро - що? Це ж ідіотизм. | Є якась історія про місто канібалів, якою лякають дітей. | Далеко на сході. Імовірно, там гули пожирають людей. Не хотілося б мені битися з гулем. |
"Світіння" | Ти жартуєш, чи не так? | Повинно бути, там був ядерний удар. | Передбачається, що це руїни якогось місця, куди потрапила ядерна бомба. Я думаю, це на півдні. |
"Могильник" | Це Могильник. |
Бібліотека (база Послідовників Апокаліпсису)[]
Внаслідок бага стандартні відповіді отримати неможливо, але відповіді, зазначені в діалоговому файлі Кріса Авеллона, частково повторюють стандартні.
Питання | Відповідь | ||
---|---|---|---|
необізнаного персонажа | частково обізнаного персонажа | обізнаного персонажа | |
"Адитум" | Це село на півдні від нас. | Невелике місто на південь звідси. Іноді тут з'являються люди звідти. | Маленький місто на півдні. Вони хороші люди, хоч і трохи параноїки. Деякі з них працюють з нами час від часу. |
"Послідовники" | Ми Послідовники Апокаліпсису. | Ми Послідовники Апокаліпсису. Ми прийняли це ім'я, тому що ми прийшли після бурі війни, щоб принести благо світу. | Ми Послідовники Апокаліпсису. Ми повинні принести мир і знання цієї землі, і переконатися, що знаряддя війни ніколи не будуть загрожувати землі. |
"Собор" | Культ на півдні, за Святилищем . | Дивна секта, живуть на південь від святилища і решті частини могильника. Ніколь каже, що вони там щось задумали. | Собор це велике будова на південь від Могильника. Чада — це культ, поклоняється темного і злого бога. Їх треба зупинити, поки вони не поширили цю релігію шляхом насильства. |
"Різники" | Банда на заході. | Вкрай жорстока банда на заході. | Кровосмесители і шакали. Вони нападають на все, що попадеться їм на очі, і те, що їм не належить. Вони живуть на заході звідси у фортеці, оточеної пастками. |
"Клинки" | Банда на сході. | Банда на сході. Вони використовують виброножи. | Особливо небезпечна група, що живе на сході, яка використовує виброножи. Їх лідер, Бритва, прийшла з Хаба і зробила з них жорстоку сім'ю. |
"Зброярі" | Банда на півночі. | Банда з Хаба, торгують зброєю. Вони на півночі звідси. | Це банда, яка живе на складі на півночі, за ровом з радіоактивним брудом. Вони продають зброю іншим бандам. |
"Хаб" | Великий торговий місто на північно-сході. | Хаб — це велике місто торговців і ділових районів. Знаходиться на сході. | Хаб — це величезний торговий місто на сході від нас. Вони відправляють каравани в багато місць, включаючи Святилище. |
"Джанктаун" | Середнього розміру місто на північ від Хаба. | Джанктаун — маленьке місто на північ від Хаба. | Це маленьке місто на півночі від Хаба. Мені говорили, що це гарне місце дл відпочинку для втомлених мандрівників. |
"Водяний чіп" | не можу тобі допомогти, вибач. | З цим я вам нічим не можу допомогти. | Хоча мені доводилося читати про технології Сховища, багато що залишилося мені незрозуміло. |
"Ніколь" | Вона наш лідер. | Вона наш лідер. У неї було видіння, що вона повинна повернути мир на цю роздроблену землю. | Ніколь наш лідер. Вона діє під впливом осяяння, щоб принести мир на цю зруйновану війною землю. |
"Могильник" | Це Могильник. | Це місце — Могильник Ангела, то що залишилося від стародавнього міста Лос-Анджелес. | Це серце Могильника Ангелів, названого по імені старого міста Лос-Анджелес, і з-за скелетів, заповнили це місце після Вибуху. |
Фортеця (база Зброярів)[]
Внаслідок бага передбачені відповіді отримати неможливо.
Питання | Відповідь | ||
---|---|---|---|
необізнаного персонажа | частково обізнаного персонажа | обізнаного персонажа | |
"Адитум" | Маленьке село на півдні звідси. | Це маленьке село на півдні. Вони непогано укріплені. | Це маленьке місто на півдні. Вони з нами справ не мають. Мені на них начхати. |
"Послідовники" | Група хіпі на півдні. | Миролюбна група ховається на півдні від нас. Ми повинні позбутися від них. | Вони намагаються звернути на їх шлях світу, ховаючись в бібліотеці на півдні. Вони справах не допоможуть! |
"Собор" | Ти маєш на увазі тих хлопців в коричневих мантіях? | Так, це божевільні старі ченці. Вони шмаркачі. Їх велика церква знаходиться на півдні від Могильника. | Собор — це велика церква на південь від Могильника, там якийсь дивний культ поклоняється Темного Бога. Думаю, вони дивакуваті. |
"Різники" | Банда бритоголових на заході. | Ей, вони, може, й ідіоти, але у них до фіга зброї! | Різники це, фігурально висловлюючись, одна велика сім'я. З ними можна мати справу, якщо вони тебе не знають, так що навіть не намагайся. Вони живуть у величезній оточеній пастками фортеці на південному заході від нас. Бережись земляних шахт, якщо у тебе вистачить дурості туди поткнутися. |
"Клинки" | Підла банда на сході. | Вони завжди використовують свої дивні виброножи, які самі роблять. Хотілося б мені роздобути такий. Але, принаймні, рушниці вони теж купують. | Вони перетворили кілька невеликих будівель на південно-сході в своє житло. Вони досить добре організовані і розумніше, ніж Різники. Вони іноді приймають чужинців. Їх лідер — Бритва, крута баба. |
"Зброярі" | Так? Що? | Ти говориш з нами. | Це ми. Тут можна заробити непогані гроші, продаючи зброю Клинкам і Різникам. |
"Хаб" | Ми купуємо зброю в них і продаємо вам! | Це великий торговий центр на сході. Ми торгуємо з Хабом, купуємо і продаємо зброю і броню. | Це торговий місто на сході, де ми беремо зброю для торгівлі. Вони надсилають каравани в усі місця. Ти можеш відправитися подорожувати з караваном, коли один з них прийде в Святилище . |
"Джанктаун" | Ага, маленьке місто на північ від Хаба. | Маленький місто на північ від Хаба. Дуже суворі порядки там. | Це маленький прикордонне місто на північ від Хаба. Там є велике казино, але шериф міста надто властолюбний. |
"Водяний чіп" | Чого? | Ніколи про це не доводилося чути. | Поняття не маю, що це. |
"Могильник" | Це Могильник. | Ми на північній стороні Могильника. | Це на північній стороні Могильника. Забавно, люди зовні використовують це як прокляття — якщо що-то зовсім погано, вони говорять ???'кость вкусив'. Але це не так погано, якщо ти звик до цього. |
В Соборі[]
Питання | Відповідь |
---|---|
"Священне Полум'я" | Священне полум'я поведе нас до прекрасного нового світу, в якому не буде ненависті війни. |
Єдність | Ми всі частина Єдності. Ми проповідуємо любов серед наших ближніх — людей і мутантів. |
"Чада Собору" | Це ми. |
Морфеус | Морфеус — це первосвященик Чад. Він зазвичай знаходиться в своїх кімнатах, коли не читає нам проповіді. |
Мутанти | Вони постраждали від мутацій в результаті ядерного вибуху. Але все одно вони хороші люди. |
Творець | У нас У всіх один Творець, так адже? |
"Послідовники Апокаліпсису" | Ці люди хочуть знищити світ, який несе нам Творець. |
"Військова база" | Вибач, ніколи про це не чув. |
Цистерни | Вибач, я не знаю, про що ти говориш. |
"Водяний чіп" | Поняття не маю, про що ти. |
На військовій базі Маріпоза[]
У мешканців військової бази дана опція відключена, але в файлах гри можна знайти їхні відповіді:
Питання | Відповідь |
---|---|
Творець | Не буду я нічого розповідати. |
Лейтенант | Це знання не належить нижчим істотам. |
Чада Собору | Не турбуйся про них. |
Послідовники Апокаліпсису | Ти занадто дрібна сошка, щоб ставити мені питання. |
Дитя ночі | Не твоє діло. |
Супермутанты | Це не твоя справа. |
Психіка | У тебе занадто мало мізків, щоб знати про них. |
Експерименти | Тобі не дозволено знати про них. |
Водяний чіп | Не турбуй мене своїми іграшками. |
Примітки[]
- У локалізації 1С дана функція працює, але неможливо ввести символи «ж» і «е», замість них потрібно використовувати заголовні «Ж» і «Е». Символи «Е» і «е» також не працюють, але замінюються символами «Е» і «е». У неофіційному патчі 1.3.5 від TeamX дана проблема усунена.