Вікі Fallout
Advertisement
Вікі Fallout

"'Розкажи про..."' — функція в "Fallout", що дозволяє задати персонажу певний питання через меню діалогу. В більшості випадків відповідь буде малозрозумілим («Я не знаю, про що ти говориш.»), але іноді можна одержати цікаві відомості про події та людей.

Подібну можливість планувалося реалізувати і в "Fallout 2", але від неї відмовилися на користь спрощення розробки і призикорення терміну релізу.

Стандартні відповіді[]

Для більшості мешканців конкретної ігрової локації передбачені стандартні запитання і відповіді на них, які будуть використовуватися, якщо у файлі діалогу даного персонажа не вказані інші варіанти відповідей. Ймовірно, що внаслідок бага передбачений відповідь на дане ключове слово буде неможливо отримати, в цій статті такі питання виділені курсивом".

Загальні[]

Питання Відповідь
Ім'я співрозмовника Це моє ім'я.
Ви говорите зі мною.
Чому ви ставите стільки дурних запитань? Я цей чоловік.
Щось, невідоме співрозмовникові Я нічого про це не знаю.
Вибач, не можу здогадатися.
Ніколи не доводилося чути про це.

= = Сховище 13 ==[]

Питання Відповідь
Водяній чіп, Вода, Чіп Чіп контролює чистоту води в підземеллі. Це дуже важлива деталь, яку не можна полагодити.
Доглядач Добра людина робить непросту роботу.
Сховище 13, Сховище, Сховище-13 Тут ми живемо. Тобі слід це розуміти.
"Медик, Лікування" Медик на першому поверсі, в лабораторії. Іди туди, якщо тебе поранили.
"Бібліотека" Бібліотека в західному крилі на третьому поверсі. Там стоять наші дослідницькі комп'ютери.


= = Шейді Сендс ==[]

Питання Відповідь
Хани Вони злочинна група, яка претендує на те, що вони люди з далекого минулого.
Гарл Він командує Ханами. Він один з найбільш небезпечних людей, які коли-небудь бували в Шейді Сендс. Він залізною рукою править кланами нальотчиків.
Джанктаун Це в 4 — 6 днів дороги на південний захід. Там іноді буває хороша торгівля, але здебільшого вони намагаються непомірно завищувати ціни для нас.
"Шейді Сендс" Ти знаходишся в ньому.
Центр Набагато далі на південь, ніж Джанктаун. Хаб — це найбільший місто, про яке я коли-небудь чув. Там повинно бути щонайменше тисяча людина.
"Водяний чіп" Вибач, я не можу допомогти тобі.
Тандем Вона дочка Арадеша. Одного разу вона зможе очолити нас, але вона повинна навчитися приборкувати свій норов.
Арадеш Він лідер нашої спільноти, і справжній герой. Його завжди можна знайти за роботою в загальному залі.
Сет Він працює з Арадешем, щоб переконатися, що ми в безпеці.
Разло Наш лікар. Звертайся до нього, якщо тебе поранили.


= = таборі Ханів ==[]

У мешканців табору Ханів дана опція відключена , але в файлах гри можна знайти їхні відповіді:

Питання Відповідь
Хани Це ми, дурила.
Гарл Він лідер Ханів. Його найбільше бояться в занедбаних землях.
Джанктаун Це на південно-заході. Іноді ми ходимо туди розслабитися після важкого дня.
Шейді Сендс Не можу зрозуміти, чому ми не можемо повністю розбити їх.
Хаб

Вони розташовані на півдні. Ми будемо торгувати з ними. В основному, будемо купувати воду і патрони, але іноді у них буває непогана зброя.

Водяний чіп Мене це не цікавить.
Танді Не знаю нічого такого.
Алія Вона радник. Вона планує нальоти.
Діана Вона зброяр. Вона лагодить наше обмундирування.
Гвен Вона друга за старшинством.
Петрокс Він збирає наші запаси.
Толя Він кухар.
Самогон ???У тебе є?
Препарати ???У тебе є?

В Джанктауні[]

Відповіді жителів входу і решти Джанктауну розрізняються.

Вхід[]

Питання Відповідь
Кілліан Кілліан — мер міста. Він господар магазину.
Гизмо Гизмо — власник казино. Ніби нормальний хлопець.
Джанктаун Це Джанктаун.
"Шейді Сендс" Розум, я думаю, це дійсно невелике містечко. Я там ніколи не був.
Хаб Це місто побільше десь на півдні.
"Водяний чіп" Що? Пробач.
Казино Це велика будівля в північно-західній частині міста.
Магазин Магазин Кілліана? Це в центрі міста.
"Кігті смерті" Не знаю, але його ім'я мене лякає.

«Руїна» і казино[]

Питання Відповідь
Кілліан Кілліан — це мер. Він зайняв цю посаду, коли його батько помер.
Гизмо Гизмо велика людина в Джанктауні. Він тримає казино і боксерський ринг. Він робить великі гроші і купує усяке добро з Хаба.
Джанктаун Це Джанктаун.
"Шейді Сендс" Ну, це вкрай невелика громада на півночі. Більшість живуть там — фермери. Зрідка ми торгуємо з ними, але за великим рахунком вони хочуть, щоб їх залишили у спокої.
Хаб Хаб є центром торгівлі у цьому районі. Практично всі торговці — вихідці з Хаба. У них там є кілька компаній, які займаються справами. Якщо ти хочеш, то можеш піти разом з одним з їхніх торгових караванів назад в Хаб.
"Водяний чіп" Я нічого про це не знаю.
Казино Гизмо тримає це місце. Будь обережніше з гральними автоматами, ти можеш втратити багато грошей, якщо будеш в них грати.
Магазин «У Даркуотера»? Це в центрі міста. Можливий бартер і оплата готівкою.
"Кігті смерті" Я чув, що люди говорять про це, але сам ніколи не бачив цього. Вони бачили як воно блукає по пустелі, нападаючи, в основному, вночі.

В Хабі[]

Внаслідок бага ні один з передбачених стандартних відповідей отримати неможливо.

Питання Відповідь
"Поліція" Поліцією командує шериф Грін. ???Вона підтримує закон і порядок в Хабі. Є ті, хто вірить, що вони більше заважають, ніж допомагають.
"Торговці водою" Вони контролюють всю воду в Хабі. Вони захопили контроль над водяними вежами, і тепер люди повинні платити їм, щоб отримати воду.
"Червоні каравани" Божевільна група торговців, які сильно ризикують, щоб піднятися на вершину.
"Далекобійники" Відносно спокійна група торговців, яка пропонує справедливі ціни і не шукає небезпечних пригод.
"Чада Собору" Релігійний культ, який поклоняється якомусь Творцеві. У них є лікарня на південно-сході міста, поруч з торговцями водою.
"Некрополь" Страшне місце. Кажуть, що воно населене мутантами, які їдять мізки звичайних людей. Це десь на сході від Хаба.
"Гаряча точка" Розповідають, що начебто є місце на південно-сході звідси, куди потрапила ядерна боєголовка.
"Джанктаун" Це на північ від нас. Ми з ними непогано торгуємо. Ходять чутки, що Кілліан і Гизмо готові один одному в горло вчепитися.
"Братство Сталі" місце на північно-заході від нас. Це група техногенних виродків, які поклоняються техніці. Дуже дивні люди.
"Шейді Сендс" Примітивний містечко, далеко на півночі від нас. Небагато відомо про нього, тому що у них немає грошей, щоб торгувати з нами.
"ЛА Могильник" Це кишить пацюками місце зрешечене війною між бандами. Якби не прибуткова торгівля з Святилищем і Зброярами, я сумніваюся, що хоч один торговець сунувся б туди.
"Водяні Башти" Вони зберігають воду для Хаба. Торговці водою контролюють вежі.
"Старе місто" Старе місто — так називається північно-східна частина міста. Правда, там вештаються одні покидьки і мерзотники. Кажуть, що десь там знаходиться злодійське кубло.
"Бізнес-центр" Це там, де всі торговці продають свої речі. Магазини зброї, броні, Компанія Дружній позику і Мальтійський Сокіл знаходяться в тому районі.
"Висоти" Там живуть багаті торговці. Лідер торговців водою, Дарен Хайтауер, володіє там величезним будинком.
"Кігті смерті" Міф, щоб змусити маленьких дітей добре себе вести.
"Водяний чіп" Я нічого про це не знаю.


В Некрополі[]

Питання Відповідь
Творець Це не той великий важливий мужик?
"Водяний чіп" Не знаю, але може це є на вододілі.
Некрополь Ти на ньому стоїш. Принаймні, на те, що залишилося. Це місце вмирає. Повільно, але вірно.
Сет О, мені він подобається. Можеш знайти його в Залі.
Вододіл Це на півночі. Бережись охоронців. Вони дуже серйозно ставляться до своєї роботи.
Зал Зал Мертвих. Де Сет робить свою справу. Це прямо в центрі Некрополя.

= = Лост-Хіллз ==[]

Питання Відповідь
Творець Поняття не маю, про що ти говориш.
Війна Жахливий момент в історії людства, який сформував сучасний світ. Ми охороняємо знання про ту Війну, щоб запобігти черговій трагедії.
Вихід Складне і сумне рішення. Ми втратили багатьох людей, які вважали за краще піти самі, замість того, щоб подорожувати з основними силами в пошуках безпечного місця для життя.
"???Чужа Армія" Я трохи знаю про це. Я чув, що вони збирають сили десь на північ від нас.
Братство Ось де ми знаходимося.
Торговці Ці торговці водою підлі злодюги, але у мене немає думки щодо інших груп.
Зниклі каравани Я нічого про це не знаю.
Хаб Смердюча яма для цих підлих торговців. Хоча, ймовірно, ми дозволимо однією з більш цивілізованих торговельних груп обмінюватися товарами з нами.
"Чада Собору" Це культ.
Послушники Вони — майбутнє Братства.
Писарі Вони хранителі знань.
Лицарі Саме вони роблять зброю для Братства.
Паладини Вони захисники Братства.
"Водяний чіп" Поняття не маю, про що ти говориш.

В Могильнику[]

Адитум[]

Питання Відповідь
необізнаного персонажа частково обізнаного персонажа cutcut обізнаного персонажа cutcut
Адитум Це тут. Ти в Святилище, створення ззовні. Ми нащадки людей із старого Сховища, яке було під землею в південній частині міста.
Послідовники Вони живуть на північ від нас. Послідовники живуть у старій бібліотеку на півночі. Вони проповідують терпимість і світ. Послідовники — освічені й мирні люди. Вони живуть в старій бібліотеці на північ від нас.
Собор Він знаходиться на південь від нас. Собор на шляху на південь, біля затоки. Чада — мирна релігія. Чада поклоняються загадкового Темному Богу. Він здається нешкідливим, але в їх релігії є щось дивне. Собор знаходиться на південь від нас.
Різники Вони на Західній стороні. Вони на Західній стороні. Вони дуже підлі і у них багато пасток. Різники все з'явилися в результаті близькоспорідненого схрещування. У них є укріплені будівлі з пастками навколо, там вони містять ув'язнених, щоб катувати і вбивати їх.
Клинки Вони на Східній стороні. Вони на Східній стороні. Вони використовують якусь різновид високотехнологічних ножів. Клинки відомі своїми вібруючими ножами. Вони головні вороги Потрошителей. Їх лідер — жінка на прізвисько Бритва.
Зброярі Вони за Послідовниками, на півночі. Вони за Послідовниками, на півночі. Вони продають зброю бандам. Вони раніше були бандою, але потім вони створили склад на північній стороні і стали торгувати зброєю.
Хаб Ми торгуємо з ними. Ми торгуємо з ними. Це найбільший місто, про яке я знаю. Хаб — це центр торгівлі. У них є компанії, які дійсно багато чого роблять. Вони на сході від нас.
Джанктаун Хіба це не місто на північ звідси? Це маленьке місто на північний схід від нас. Джанктаун — це місто середнього розміру на схід від нас і на півночі від Хаба.
"Водяний чіп" Чого? Ніколи не доводилося чути про це. Вибач, не можу тобі допомогти.
Магазин Магазин Таємниця у підземеллі біля воріт. Магазин Таємниця в підземеллі біля воріт. Він може продати тобі припаси. Тон управляє магазином біля головних воріт. Він може продати тобі зброю і припаси для подорожі.
Циммерман Він мер. Він мер. Він добре працює. Джон наш новий мер. Він укладає торговельні угоди, визначає політику, і передає повноваження Регуляторам і Мусорщикам.
Некрополь ???Я чув, це наш схід. Це місто мертвих, в декількох днях шляху на схід. Місто мертвих? Імовірно, це місце, населене дивними канібалами, далеко на сході. На твоєму місці, я б туди не ходив.
Світіння Це міф. Я чув, що це шлях, шлях на південь. Це велике радіоактивне місце далеко на півдні. Принаймні, мені так говорили.
Регулятори Вони захищають нас.

Вони захищають нас від бандитів і підтримують світ.

Це поліція Святилища. Вони захищають нас він бандитів. Калеб їх лідер.
Сміттярі Вони виходять назовні щоб видобувати різні речі. Вони виходять назовні, щоб розшукувати різні речі. Сміттярі шукають цінне обладнання в Могильнику. Ними командує Саммаэль.
Могильник Це Могильник. Ми в Могильнику. Могильник Ангелів — це залишки старого міста Лос-Анджелес. Ми знаходимося в середині Могильника.


Центр (база Клинків)[]

Внаслідок бага передбачені відповіді отримати неможливо.

Питання Відповідь
необізнаного персонажа частково обізнаного персонажа обізнаного персонажа
"Адитум" У місті на заході. Це село слабаків на південно-заході. Не будь дурепою. Святилище виглядає як село, але їх Регулятори хлопці що треба.
"Послідовники" Група сопляков. Жалюгідні проповідники миру на заході. Ми розмазали б їх, якби не були зайняті боротьбою з Різники. Хмпф. Не змушуй мене починати спочатку. У них духу не вистачить битися.
"Собор" Релігійні придурки. Релігійні придурки. Нешкідливі і даремні.

Вони прихильники культу великої церкви на півдні. Вони здаються нешкідливими, але там відбувається щось дивне.

"Різники" Наші закляті вороги! Наші головні вороги на заході скоро будуть повалені! Різники як шелудивые пси — підлі кровосмесители, ще й ідіоти.
"Клинки" Це ми! Ми Клинки! Ніколи не забувай про це! Бачиш мій клинок? Ми їх робимо самі. Кожен робить клинок для себе сам. Звідси і наше ім'я.
"Зброярі" Вони нам іноді продають зброю. Вони колись були бандою, а потім розм'якли. Хоча вони торгують непоганим зброєю.

Вони прийшли з Хаба у пошуках землі, але вирішили стати торговцями, а не воїнами.

"Хаб" Я думаю, це місце торгівлі. Крамарі і торговці. Це торговий місто на сході. Торговці звідти іноді приходять торгувати зі Святилищем і Зброярами.
"Джанктаун" Ніколи не доводилося чути про це. Говорили мені про це місце, але мало. Я думаю, це на північно-сході. Це маленьке місто.
"Водяний чіп" Чого?
"???Бритва" Вона наш лідер, сама крута тьолка в місті! Бритва — самий крутий боєць серед нас. Вони приведе нас до перемоги. Бритва — наш лідер і побудник. Я не сумніваюся, що її досвід нарешті приведе нас до перемоги над Різники.
"Некрополь" Некро - що? Це ж ідіотизм. Є якась історія про місто канібалів, якою лякають дітей. Далеко на сході. Імовірно, там гули пожирають людей. Не хотілося б мені битися з гулем.
"Світіння" Ти жартуєш, чи не так? Повинно бути, там був ядерний удар. Передбачається, що це руїни якогось місця, куди потрапила ядерна бомба. Я думаю, це на півдні.
"Могильник" Це Могильник.

Бібліотека (база Послідовників Апокаліпсису)[]

Внаслідок бага стандартні відповіді отримати неможливо, але відповіді, зазначені в діалоговому файлі Кріса Авеллона, частково повторюють стандартні.

Питання Відповідь
необізнаного персонажа частково обізнаного персонажа обізнаного персонажа
"Адитум" Це село на півдні від нас. Невелике місто на південь звідси. Іноді тут з'являються люди звідти. Маленький місто на півдні. Вони хороші люди, хоч і трохи параноїки. Деякі з них працюють з нами час від часу.
"Послідовники" Ми Послідовники Апокаліпсису. Ми Послідовники Апокаліпсису. Ми прийняли це ім'я, тому що ми прийшли після бурі війни, щоб принести благо світу. Ми Послідовники Апокаліпсису. Ми повинні принести мир і знання цієї землі, і переконатися, що знаряддя війни ніколи не будуть загрожувати землі.
"Собор" Культ на півдні, за Святилищем . Дивна секта, живуть на південь від святилища і решті частини могильника. Ніколь каже, що вони там щось задумали. Собор це велике будова на південь від Могильника. Чада — це культ, поклоняється темного і злого бога. Їх треба зупинити, поки вони не поширили цю релігію шляхом насильства.
"Різники" Банда на заході. Вкрай жорстока банда на заході. Кровосмесители і шакали. Вони нападають на все, що попадеться їм на очі, і те, що їм не належить. Вони живуть на заході звідси у фортеці, оточеної пастками.
"Клинки" Банда на сході. Банда на сході. Вони використовують виброножи. Особливо небезпечна група, що живе на сході, яка використовує виброножи. Їх лідер, Бритва, прийшла з Хаба і зробила з них жорстоку сім'ю.
"Зброярі" Банда на півночі. Банда з Хаба, торгують зброєю. Вони на півночі звідси. Це банда, яка живе на складі на півночі, за ровом з радіоактивним брудом. Вони продають зброю іншим бандам.
"Хаб" Великий торговий місто на північно-сході. Хаб — це велике місто торговців і ділових районів. Знаходиться на сході. Хаб — це величезний торговий місто на сході від нас. Вони відправляють каравани в багато місць, включаючи Святилище.
"Джанктаун" Середнього розміру місто на північ від Хаба. Джанктаун — маленьке місто на північ від Хаба. Це маленьке місто на півночі від Хаба. Мені говорили, що це гарне місце дл відпочинку для втомлених мандрівників.
"Водяний чіп" не можу тобі допомогти, вибач. З цим я вам нічим не можу допомогти. Хоча мені доводилося читати про технології Сховища, багато що залишилося мені незрозуміло.
"Ніколь" Вона наш лідер. Вона наш лідер. У неї було видіння, що вона повинна повернути мир на цю роздроблену землю. Ніколь наш лідер. Вона діє під впливом осяяння, щоб принести мир на цю зруйновану війною землю.
"Могильник" Це Могильник. Це місце — Могильник Ангела, то що залишилося від стародавнього міста Лос-Анджелес. Це серце Могильника Ангелів, названого по імені старого міста Лос-Анджелес, і з-за скелетів, заповнили це місце після Вибуху.

Фортеця (база Зброярів)[]

Внаслідок бага передбачені відповіді отримати неможливо.

Питання Відповідь
необізнаного персонажа частково обізнаного персонажа обізнаного персонажа
"Адитум" Маленьке село на півдні звідси. Це маленьке село на півдні. Вони непогано укріплені. Це маленьке місто на півдні. Вони з нами справ не мають. Мені на них начхати.
"Послідовники" Група хіпі на півдні. Миролюбна група ховається на півдні від нас. Ми повинні позбутися від них. Вони намагаються звернути на їх шлях світу, ховаючись в бібліотеці на півдні. Вони справах не допоможуть!
"Собор" Ти маєш на увазі тих хлопців в коричневих мантіях? Так, це божевільні старі ченці. Вони шмаркачі. Їх велика церква знаходиться на півдні від Могильника. Собор — це велика церква на південь від Могильника, там якийсь дивний культ поклоняється Темного Бога. Думаю, вони дивакуваті.
"Різники" Банда бритоголових на заході. Ей, вони, може, й ідіоти, але у них до фіга зброї! Різники це, фігурально висловлюючись, одна велика сім'я. З ними можна мати справу, якщо вони тебе не знають, так що навіть не намагайся. Вони живуть у величезній оточеній пастками фортеці на південному заході від нас. Бережись земляних шахт, якщо у тебе вистачить дурості туди поткнутися.
"Клинки" Підла банда на сході. Вони завжди використовують свої дивні виброножи, які самі роблять. Хотілося б мені роздобути такий. Але, принаймні, рушниці вони теж купують. Вони перетворили кілька невеликих будівель на південно-сході в своє житло. Вони досить добре організовані і розумніше, ніж Різники. Вони іноді приймають чужинців. Їх лідер — Бритва, крута баба.
"Зброярі" Так? Що? Ти говориш з нами. Це ми. Тут можна заробити непогані гроші, продаючи зброю Клинкам і Різникам.
"Хаб" Ми купуємо зброю в них і продаємо вам! Це великий торговий центр на сході. Ми торгуємо з Хабом, купуємо і продаємо зброю і броню. Це торговий місто на сході, де ми беремо зброю для торгівлі. Вони надсилають каравани в усі місця. Ти можеш відправитися подорожувати з караваном, коли один з них прийде в Святилище .
"Джанктаун" Ага, маленьке місто на північ від Хаба. Маленький місто на північ від Хаба. Дуже суворі порядки там. Це маленький прикордонне місто на північ від Хаба. Там є велике казино, але шериф міста надто властолюбний.
"Водяний чіп" Чого? Ніколи про це не доводилося чути. Поняття не маю, що це.
"Могильник" Це Могильник. Ми на північній стороні Могильника. Це на північній стороні Могильника. Забавно, люди зовні використовують це як прокляття — якщо що-то зовсім погано, вони говорять ???'кость вкусив'. Але це не так погано, якщо ти звик до цього.

В Соборі[]

Питання Відповідь
"Священне Полум'я" Священне полум'я поведе нас до прекрасного нового світу, в якому не буде ненависті війни.
Єдність Ми всі частина Єдності. Ми проповідуємо любов серед наших ближніх — людей і мутантів.
"Чада Собору" Це ми.
Морфеус Морфеус — це первосвященик Чад. Він зазвичай знаходиться в своїх кімнатах, коли не читає нам проповіді.
Мутанти Вони постраждали від мутацій в результаті ядерного вибуху. Але все одно вони хороші люди.
Творець У нас У всіх один Творець, так адже?
"Послідовники Апокаліпсису" Ці люди хочуть знищити світ, який несе нам Творець.
"Військова база" Вибач, ніколи про це не чув.
Цистерни Вибач, я не знаю, про що ти говориш.
"Водяний чіп" Поняття не маю, про що ти.

На військовій базі Маріпоза[]

У мешканців військової бази дана опція відключена, але в файлах гри можна знайти їхні відповіді:

Питання Відповідь
Творець Не буду я нічого розповідати.
Лейтенант Це знання не належить нижчим істотам.
Чада Собору Не турбуйся про них.
Послідовники Апокаліпсису Ти занадто дрібна сошка, щоб ставити мені питання.
Дитя ночі Не твоє діло.
Супермутанты Це не твоя справа.
Психіка У тебе занадто мало мізків, щоб знати про них.
Експерименти Тобі не дозволено знати про них.
Водяний чіп Не турбуй мене своїми іграшками.


Примітки[]

  • У локалізації дана функція працює, але неможливо ввести символи «ж» і «е», замість них потрібно використовувати заголовні «Ж» і «Е». Символи «Е» і «е» також не працюють, але замінюються символами «Е» і «е». У неофіційному патчі 1.3.5 від TeamX дана проблема усунена.

Див. також[]

Advertisement