FANDOM


Capital Wasteland Редагувати

Пропоную перекладати Capital Wasteland як Столичні Пустоші One.pretorius (обговорення) 16:13, грудня 15, 2016 (UTC)

Пустка всього одна, отже вживається в однині. Слова "пустошь" немає в українській мові, тому слід називати або "пусткою", або "пустищем". 40px-Greenflych1.gif Talk Mix Gerder Contributions
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.