Вікі Fallout
Вікі Fallout
Advertisement
Вікі Fallout

Мізерний пайок з кукурудзи з квасолею (англ. Not Worth a Hill of Corn and Beans)[1]невідзначений квест Fallout: New Vegas.

Історія[]


« — Гм-м... ти випадково готувати не вмієш, а? Фарбер дуже старається, але дуже важко керувати армією, коли половина особового складу стоїть в черзі в нужник. »

Полковник Джеймс Шу в відповідь на пропозицію Кур'єра про допомогу.



Досліджуючи табір Маккарран, основну базу НКР у пустелі Мохаве, Кур'єр потрапить через термінал у головний зал довоєнного аеропорту. Тут, серед загальної метушні і непорядку, несе службу капрал Вільям Фарбер — єдиний кухар Маккаррана, намагається якось нагодувати весь табір і відповідає за все, що стосується харчування бійців НКР.

Опис[]

Кур'єру необхідно зголоситися допомогти Фарберу з справами по кухні: полагодити харчової процесор, налагодити поставки м'яса в табір від місцевих торговців і добути спеції до їжі.

Завдання[]

Квест не має завдань або стадій.

Докладний проходження[]


« — Є що-небудь поїсти?
— Ну, так. Замовляй, що хочеш... вибір широкий — кукурудза або квасоля! Жартую. Ти не в курсі? З дому поставки приходять рідко, розмаїття ніякого, так що солдати вже скучили за нормальною жратве. Тут вже який би ти кухар не був, спробуй разгуляйся, якщо у тебе тільки кукурудза, квасоля, цибуля і перець.
»

— Регіт капрала з нотками відчаю.


Вступивши в діалог[2] з Фарбером і, вислухавши від нього голосіння про нечесне санинспекторе, Кур'єр, при спробі купити продукти, дізнається про проблеми з раціоном бійців — на кухні повністю відсутня м'ясо. Розпитуючи його про способи поліпшення постачання, Кур'єр дізнається про зламаному кухонному комбайні, який нікому полагодити, з-за чого всі їдять сиру їжу, потім почує про повну відсутність м'яса і, нарешті, спецій і приправ.

Лагодження процесора[]


« — А які деталі тобі потрібні, щоб полагодити харчової процесор?
— Ось тобі список. Ми вже й так його кілька місяців ніж могли чинили, лише б працював. Думаю, він нарешті помер, і тепер без капремонту не обійтися.
»

— Фарбер інструктує Кур'єра.


На резонне питання Кур'єра, який отримав список деталей, де їх шукати, Фарбер порадить звернутися в торговцям, зазначивши у нього в Піп-бій маркер карти ломбарду Мігеля. До того ж він запропонує заглянути на стару занедбану фабрику «Хауз Тулз», також відзначивши її на карті Кур'єра.

Частина деталей Кур'єр зможе знайти прямо в Маккарране[3], а інше пошукати за вказаними Фарбером адресами, торговцям або в інших місцях пустки Мохаве. При великому досвіді ремонту техніки («Ремонт» 80), Кур'єр зможе полагодити комбайн і без запчастин.

Полагодивши комбайн, Кур'єр отримає від капрала знижку[4] 5 % на товар.

Поставки м'яса[]


« — Як думаєш, де знайти м'ясо в таких кількостях, як вам потрібно?
— Ну, не обов'язково все брати в одному місці. Тут в окрузі є кілька торговців, у яких можна купити м'ясо. Фітц, Неш, «Червоний караван»...
»

— Фарбер готовий на закупівлі м'яса ззовні.


На питання Кур'єра, з чого можна почати, Фарбер видасть список торговців, до кого можна звернутися. З'ясувавши від нього деякі подробиці про передбачуваних постачальників, Кур'єр може відправлятися на пошуки.

Червоний караван[]


« — Можеш дати їм знижку за ціною, тоді в майбутньому, на більш важливих переговорах у тебе буде перевага.
— [УСПІХ] Що ж, «Фар го трейдерс» намагається перехопити у нас новий контракт на армійську броню. Це може зіграти в нашу користь. Гаразд, розкажи в Маккарран, щоб чекали перший караван через тиждень.
»

— Бізнес є бізнес.


На території компанії «Червоний караван» всього один торговець — це Блейк. Він з радістю піде на угоду на постачання м'яса і спецій в табір за рахунок НКР, однак вмовити його на особливі умови також буде нелегко, як і інших торговців. Кур'єр може схилити («Бартер» 50) його до бартеру з Маккарраном, або умовити («Красномовство» 70) постачати продовольство безкоштовно, натякнувши на непряму вигоду «Червоного каравану» від лояльності НКР в майбутньому.

Домовившись про постачання за рахунок Фарбера, Кур'єр отримає від нього знижку в 5 %, а влаштувавши бартерну операцію або організувавши безкоштовні поставки — 8 %.

Рубі Неш[]


« — Маккарране набагато більше овочів і води, ніж їм потрібно...
— [УСПІХ] Чиста вода і свіжі овочі коштують дуже дорого... Домовилися. Передай хлопцям в Маккарране, що через кілька днів до них привезуть закуски. Сама привезу, заодно й заберу їх надлишки.
»

— Рубі вирішила особисто відправитися в Маккарран.


Відвідавши Прімм і, зустрівшись з Рубі Неш, Кур'єр зможе за 200 кришок домовитися[5] про постачання м'яса. Сторгувавшись («Бартер» 50) на 100 кришок, або переконавши («Красномовство» 70) укласти з НКР бартерну угоду про обмін м'яса на воду і овочі, Кур'єр виконає цю частину завдання.

Доповівши капралові про вдале завершення угоди з Рубі, Кур'єр отримає знижку в 2 %, якщо організував постачання за гроші, і 5 % — якщо обійшовся без них.

Фітц[]


« — У них там повно овочів і води. Не хочеш розширити бізнес?
— непогана Думка. Можна відкрити ресторанчик з більш багатим меню...
»

— Стратегічні думки Фитца.


Відшукавши «Обжорку», Кур'єру потрібно домовитися з Фітцїм. Згадуючи слова Фарбера, Кур'єр може перекласти на нього оплату поставок, або натякнути («Бартер» 60)[6] торговцю на необхідність розвитку бізнесу. З іншого боку, як і Рубі, він погодиться на бартер з табором, якщо Кур'єр йому про це розповість («Красномовство» 60)[7].

Капрал не дуже високо оцінить якість м'яса, що поставляється Фитцем, але знайде як його застосувати на кухні. Він дасть Кур'єру знижку в 2 %, якщо той поклав фінансування угоди на НКР, і 5 % — якщо виторгував кращі умови.

Поставка спецій[]


« — А де мені знайти спеції?
— «Червоний караван», напевно, зможе організувати регулярні поставки, тільки я не знаю, чи бувають спеції, які піднімають настрій. Чорт, та у нас тут цілий дослідний інститут. Один хлопець навіть влаштувався в головній будівлі терміналу. Це вони повинні цим займатися.
»

— Передумови до походу у Сховище 22.


За спеціями Фарбер запропонує звертатися в компанію «Червоний караван», зазначивши локацію в Піп-бій Кур'єра, а також натякне на Томаса Хилдерна, главу «БНП-Схід», який знаходиться в сусідній будівлі терміналу.

Блейк організовує постачання спецій спільно з м'ясом, однак за спеціями, «піднімають настрій» бійцям, Кур'єру доведеться йти до Хилдерну. У діалозі Томас ніяк не зачепить тему харчових добавок, а його розповіді будуть присвячені великим проблем з продовольством, які очікують Республіку в майбутньому, та про можливості наукового прориву у виробництві їжі. Розмова зведеться до прохання досліджувати Сховище 22 і з'ясувати таємницю розвитку рослин», з його слів, там заховану.

Сховище 22[]


« — Твої дослідження тут дали якісь результати?
— Наскільки я можу судити, ніяких побічних ефектів і ніякого звикання, крім, звичайно, суто психологічного. Як мені думається, капрал Фарбер в Маккарране може цим зацікавитися. Зразки цієї погані були десь тут.
»

— Дослідження Кілі допоможуть кухні Маккаррана.



Icon disambig
Основна стаття: Не рости трава

Виконуючи завдання Томаса Хилдерна і Кілі, Кур'єр заразом зможе знайти «харчову добавку». Кілі сама розповість Кур'єру про неї, описавши властивості, про яких згадував капрал Фарбер.

Доставивши препарат Фарберу, Кур'єр отримає від нього знижку в 5 % на свій товар.

Завершальний етап[]


« — Споровий екстракт від Кілі допоможе вам підняти бойовий дух. Тримай.
— Серйозно? Ця штука і справді працює, а? Прямо зараз і почну відчувати. А то хлопці вже зовсім ніякі.
»

— Фарбер здивований хлопцями з БНП.


Завершуючи кожну з задач тим або іншим способом, Кур'єр кожен раз буде отримувати додаткові знижки на товар, пропонований Фарбером. Виконавши усі завдання, Кур'єр отримає можливість торгувати з капралом Фарбером без націнок.

Примітки[]

  • Без хитрощів, описаних у розділі «Баги», про постачання м'яса Кур'єр зможе домовитися тільки з Блейком з «Червоного каравану». В іншому випадку, він зможе домовитись з усіма трьома торговцями, отримавши за кожну окрему поставку знижку від Фарбера.
  • Виконання квесту не принесе Кур'єру «доброї слави» в НКР.
  • Поліпшення харчування бійців не позначиться на асортименті продається Фарбером товару.
  • Діалоги з Рубі не будуть містити реплік з перевіркою навички «Красномовство», якщо його рівень менше 70. Про навичка «Бартер» детальніше описано в розділі «Баги».
  • Діалоги з Фитцем не будуть містити реплік з перевіркою навичок «Красномовство» або «Бартер», поки величина навички менше 60.
  • «Fallout: New Vegas Official Game Guide» неможливість домовитися з Рубі пояснюється тим, що скромна кількість запіканок, яке вона може приготувати і передати з Кур'єром, не зможе задовольнити потреби Фарбера. У свою чергу, неможливість домовитися з Фитцем пояснюється скромним вибором товарів, також не можуть задовольнити капрала.

Баги[]

  • Діалоги з Фитцем і Рубі Неш не зможуть відбутися через баг у виставленні значення змінної int iMessHallStatus. Фраза «Є що-небудь поїсти?» розпочинає квест (set VFreeformMcCarran.iMessHallStatus to 2), а фраза «А можна якось поліпшити ваше постачання?» (set VFreeformMcCarran.iMessHallStatus to 3) його закінчує. Подальші розпитування Фарбера, включаючи отримання нотаток, роблять звернення до Фитцу і Рубі нездійсненними. Щоб вибрати Фитца або Рубі, як постачальників м'яса, необхідно закінчити розмову з капралом відразу після його відповіді на фразу «Є що-небудь поїсти?» (версія гри 1.4.0.525).
  • Кур'єр може нескінченно доповідати Фарберу про вдалої операції з Фитцем, отримуючи знижку на товари (версія гри 1.4.0.525).
  • Перевірка навичок у діалозі з Фитцем не приносить Кур'єру досвіду (версія гри 1.4.0.525).
  • З-за помилки в умовах перевірки навички «Бартер», в діалозі з Рубі відображаються дві можливі гілки діалогу для значень навички 50 і 60, якщо рівень навичок у Кур'єра між цими значеннями, і тільки 60 — якщо значення менше 50 або не менше 60. В результаті використання навички при його значенні менше 50 Кур'єр віддасть 200 кришок, а при рівні 50 і більше — 100 кришок (версія гри 1.4.0.525).
  • Інший варіант вирішення проблем з діалогами Фитца і Рубі — відредагувати їх діалоги в G.E.C.K.: для Рубі це VFreeformMcCarranPrimmRubyNashTopic000, для Фитца — VDialogueVegasEast1EFitzTopic006 — ...009. Необхідно змінити значення 'VFreeformMcCarran',iMessHallStatus (Value 2.00) з '==' на '>='. Після цього зберігаємо змінені файли і підключаємо їх в якості модів.

За лаштунками[]

  • В англійській мові є приказка, «Not worth a hill of beans», аналог якої — «Виїденого яйця не варта» або «гроша Ламаного не варто».

Примітки[]

  1. Назва квесту у Fallout: New Vegas Official Game Guide. 15-й квест згідно таблиці.
  2. Див. важливі подробиці в розділі «Баги».
  3. Більшість предметів в таборі, що лежать під відкритим небом, є «нічийними», а от всередині будівель колишнього аеропорту все належить НКР і взяття предметів вважається крадіжкою.
  4. Фактично, зменшується тільки націнка, за аналогією з іншими торговцями.
  5. будь-якому значенні навичкаа «Бартер» можна вибирати цю гілку, якщо недоступна перевірка «Красномовства». См. подробиці у розділі «Баги».
  6. Без отримання ОО за перевірку навички.
  7. Також без додаткових ОО.
Основні квести
Акт 1Удар по голові · Знову в сідлі · Біля багаття · Розслідування · Виклик
Акт 2Джокер (Туз в рукаві, Зміна керівництва, Ви і армія, Робіть ваші ставки, Завершальний штрих) · Казино завжди у виграші (I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII) · Кесарю кесареве · Стратити не можна помилувати · Бомбісти · Королівський гамбіт · За Республіку, частина 2 · Ти відчуєш наближення/Арізонський вбивця
Акт 3Ні богів, ні панів · Все або нічого · Прийшов, побачив, переміг · Еврика!
Додаткові квести
Нова Каліфорнійська РеспублікаБітер-Спрінгс: лікарняний блюз · Бумеранг · В гонитві за призом · Повернутися додому · Повернення надії · Де б я не блукав… · Гори, тільки гори · Ще трошки · Медична історія · Можеш на мене покластися · Ми разом · Не буди ведмедя! · Не рости трава · Око за Око · Від поразки до перемоги один крок · Полювання за головами · Пошуки Вайта · Пресинг · Проявити співчуття · Сонячні відблиски · Сутичка у Боулдер-Сіті · Важка доля · Цілительство · Аварійна частота · Шпигуноманія
Легіон ЦезаряНайманець Цезаря · Бережись гніву Цезаря! · Гаубиця · Жорстоке серце · Легіон ім'я мені · Милість Цезаря · Перст вказуючий
СтріпЖага помсти · Джерело натхнення · Казино — кришка! · Як мало ми знаємо · Коли Місяць сходить над вежею · Їжа для гурманів · Прощай, любов · Таланти, відгукніться!
Фрісайд та Зовнішній ВегасАтомне танго · Бери все · Два чобота пара · Койоти · Колектор · Хтось повинен доглянути · Самий час · Солдатський блюз
БомбістиБугі-вугі · В небо! · Погані мурашки · Юні серця
Великі ХаниМедовий місяць в Аба-Дабу · Не змушуй мене просити · Батько · Рука допомоги
ПідривникиМарафон · Чому б нам не дружити? · Шлях виправлення · Текли струмки…
Братство СталіВ невіданні · Не лізь у чужі справи · Сліпе око
ІншіМісто, яке мені подобається · Давай політаємо · Здогадайся, кого я бачив! · Колесо фортуни · Легенда про зірку та Безцінний урок · Недружна розмова · Самотність · Стрілянина у примарному місті · Божевілля
Квести напарниківДавнина · Плата за рахунками · Викрадення · Собаче життя · Суцільні турботи · ЕД-Е, любов моя · Я забув забути
Невідзначені квестиГосподар вітро-брамінів · Лілі і Лео · Безнадійні заборгованості Ленк · Стратегічний ядерний лось · Рушниця Венса · Вечір бою · Наполегливіше, краще, швидше, сильніше · Пошуки Стріпа · Останній шанс для Естебана · Мисливець за головою, I · Угода з Контрерасом · Не дражни ведмедя! · Мізерний пайок з кукурудзи з квасолею · Відпочинок та одержання припасів · Обробка Сила · Караванна шарада Кита · Мисливець за головою, II · Я люблю банани · Набуття повноважень · Почесний ракетник · Трошки потьопати і полоскотати · Зустріч з рівним · Короткострокові потреби · Регулярні постачання · Друг Послідовників · Документи, будь ласка · Великий куш: «Атомний ковбой» · Розваги з капелюхом · Грабіжниці Мод · Дістань до неба, дядьку! · Балаканина Тліна · Порка мертвого тіла · Солодкомовний злочинець · Великий куш: Гоморра · Пофліртувати з Джоаной · Блискуча гульня! · Непотрібні дрібнички або колекційні сувеніри? · Великий куш: Топсі · Великий куш: Ультра-Люкс · Ти змушуєш мене відчувати себе жінкою · Спорядження зі Сховища · Блукання туриста · Ми повинні припинити такі зустрічі, IV · Вмовляти дубиною · Сприйнятливий розум маленького бомбіста · Ведмежі радості · Не вистачає декількох ракет · Сплавити залізо  · Відпал! · Допомогу Гелфорду · Надійний помічник · Лавроносний гладіатор · Порошок для народу · Вириваючи (або розриваючи) Сержанта Тедді · Осквернення меморіалу · Ми повинні припинити такі зустрічі, III · Шосе в небезпечну зону, I · Шосе в небезпечну зону, II · Правила Каравану Рінго · Ми повинні припинити такі зустрічі, I · Ми повинні зупинити такі побиття · Лагодження радіоприймача Труді · Сутність ексгумації · Кігті геть! · Вимагається яйце кігтя смерті · Енергію людям · Вилікувати лапу · Бартон Фінк · Пара мертвих Відчайдушних  · Команда недоумкуватих найманців · Великий куш: «Віккі і Венс» · Заліза для домашнього готування · Думка дня · Бездіяльність демократії · Гуль старої закалки · Упаковка пістолета · Братські узи, I · Братські узи, II · Емісар Едді · Енді і Чарлі · Отримання прийому від Енді · Огляд Штраус · Крики брамина · Ми повинні припинити такі зустрічі, II · Командний дух · Поповнення запасів · Арізонський падальник · · · Арахнофобія · Велике полювання за зірками · Ворог Цезаря · Медичні витівки · Комп'ютерний вірус
Квести з доповнень
Dead MoneyВідкриття «Сьєрра-Мадре» · Знайти нашийник 8: «Дог» · Знайти нашийник 14: Дін Доміно · Знайти нашийник 12: Крістін · Вогні в небі · Грайте, музиканти · Змішані сигнали · Початок гала-вистави · Зупинити звіра · На сцену «Тампіко» · Колишня розкіш · Пограбування століття · Великий куш: Сьєрра-Мадре
Honest HeartsВеликі сходи · Тягар цивілізації · Військовополонені · Допомога Скорботним · Пастка для туриста · Небезпечна дорога · Ритуал прийому  · Втеча з Зайона · Результат з раю · Прибуття в Зайон · Пам'ятки · Розвідка боєм · Річкові чудовиська · Борг перед покійними · Сімейна справа · Відбити міст · Перед бурею · Перебити Білі Ноги · Товстороги Східної Вірджинії  · На риболовлю · Хаос в Зайоні · Експедиція «Добрий шлях»
Old World BluesОбмін думками · Геть бар'єри · Ласкаво просимо на гору · Агресивні гості · Кращий друг мозку · На тій же частоті · Надаємо вплив на людей · Польові дослідження · Кіно після опівночі · Проект X-13 · Блюз Старого Світу · У всіх моїх друзів є вимикачі · Поліпшення звукового емітера · Що в імені? · X-2: Дивна передача! · X-8: жах в середній школі! · X-13: Складності проникнення · Він прийшов… І пішов · X-8 тест: збір даних
Lonesome RoadВозз'єднання · Пускова установка · Робота · Пуск · Мешканці тунелів · Розлом · Кур'єр · Кінець · Апокаліпсис
Advertisement