Ми повинні припинити такі зустрічі, IV (англ. We Must Stop Like This Meeting, IV )[1] — невідзначений квест Fallout: New Vegas .
Поговоривши з Кур'єром у Боулдер-Сіті , Віктор попрямує на північний захід, у бік Нью-Вегаса .
Кур'єр повинен поговорити з Віктором на Стріпе .
Квест не має завдань або стадій.
Докладне проходження Редагувати
Так як справи у Боулдер-Сіті Кур'єр уже завершив, то він може сміливо йти за Віктором, полегшивши собі пошуки Нью-Вегаса. Секьюритрон докотиться до серверних воріт Фрисайда і зникне за ними. Кур'єру потрібно знайти шлях з Фрисайда північних воріт Стріпа і знайшовши спосіб минути сторожів , потрапити на Стріп Нью-Вегаса.
Віктор вступить в розмову через звичайного, найближчого до Кур'єру, секьюритрона , у якого після закінчення діалогу на екрані з'явиться стандартне зображення «поліцейського в кашкеті». Діалог зведеться до запрошення на аудієнцію до містерові Хаусу — таємничого власнику Нью-Вегаса.
Якщо Кур'єр потрапив на Стріп, скориставшись монорейкаом , то Віктор зустріне його прямо на виході з станції «Бульвар Лас-Вегас» .
В процесі діалогу запуститься сюжетний квест «Казино завжди у виграші, I» , що відкриває Кур'єру сюжетну лінію містера Хауса.
Завершивши розмову, Віктор залишиться біля входу в «Лаки 38» , чекаючи візиту Кур'єра — двері казино відкриються вперше за 200 років.
Стріп — остання локація, де Кур'єр зможе зустріти Віктора. Якщо він не спілкувався з ним раніше, зараз уникнути розмови не вдасться.
Як і раніше, Віктор ніяк не відреагує на закиди Кур'єра.
Віктор сам розповість про здатність переміщати свою матрицю в будь секьюритрона. Інший секьюритрон, що володіє аналогічними властивостями — Йес-мен .
Акт 1 Удар по голові · Знову в сідлі · Біля багаття · Розслідування · Виклик Акт 2 Джокер (Туз в рукаві , Зміна керівництва , Ви і армія , Робіть ваші ставки , Завершальний штрих ) · Казино завжди у виграші (I , II , III , IV , V , VI , VII , VIII ) · Кесарю кесареве · Стратити не можна помилувати · Бомбісти · Королівський гамбіт · За Республіку, частина 2 · Ти відчуєш наближення /Арізонський вбивця Акт 3 Ні богів, ні панів · Все або нічого · Прийшов, побачив, переміг · Еврика!
Інші Місто, яке мені подобається · Давай політаємо · Здогадайся, кого я бачив! · Колесо фортуни · Легенда про зірку та Безцінний урок · Недружна розмова · Самотність · Стрілянина у примарному місті · Божевілля Квести напарників Давнина · Плата за рахунками · Викрадення · Собаче життя · Суцільні турботи · ЕД-Е, любов моя · Я забув забути Невідзначені квести Господар вітро-брамінів · Лілі і Лео · Безнадійні заборгованості Ленк · Стратегічний ядерний лось · Рушниця Венса · Вечір бою · Наполегливіше, краще, швидше, сильніше · Пошуки Стріпа · Останній шанс для Естебана · Мисливець за головою, I · Угода з Контрерасом · Не дражни ведмедя! · Мізерний пайок з кукурудзи з квасолею · Відпочинок та одержання припасів · Обробка Сила · Караванна шарада Кита · Мисливець за головою, II · Я люблю банани · Набуття повноважень · Почесний ракетник · Трошки потьопати і полоскотати · Зустріч з рівним · Короткострокові потреби · Регулярні постачання · Друг Послідовників · Документи, будь ласка · Великий куш: «Атомний ковбой» · Розваги з капелюхом · Грабіжниці Мод · Дістань до неба, дядьку! · Балаканина Тліна · Порка мертвого тіла · Солодкомовний злочинець · Великий куш: Гоморра · Пофліртувати з Джоаной · Блискуча гульня! · Непотрібні дрібнички або колекційні сувеніри? · Великий куш: Топсі · Великий куш: Ультра-Люкс · Ти змушуєш мене відчувати себе жінкою · Спорядження зі Сховища · Блукання туриста · Ми повинні припинити такі зустрічі, IV · Вмовляти дубиною · Сприйнятливий розум маленького бомбіста · Ведмежі радості · Не вистачає декількох ракет · Сплавити залізо · Відпал! · Допомогу Гелфорду · Надійний помічник · Лавроносний гладіатор · Порошок для народу · Вириваючи (або розриваючи) Сержанта Тедді · Осквернення меморіалу · Ми повинні припинити такі зустрічі, III · Шосе в небезпечну зону, I · Шосе в небезпечну зону, II · Правила Каравану Рінго · Ми повинні припинити такі зустрічі, I · Ми повинні зупинити такі побиття · Лагодження радіоприймача Труді · Сутність ексгумації · Кігті геть! · Вимагається яйце кігтя смерті · Енергію людям · Вилікувати лапу · Бартон Фінк · Пара мертвих Відчайдушних · Команда недоумкуватих найманців · Великий куш: «Віккі і Венс» · Заліза для домашнього готування · Думка дня · Бездіяльність демократії · Гуль старої закалки · Упаковка пістолета · Братські узи, I · Братські узи, II · Емісар Едді · Енді і Чарлі · Отримання прийому від Енді · Огляд Штраус · Крики брамина · Ми повинні припинити такі зустрічі, II · Командний дух · Поповнення запасів · Арізонський падальник · · · Арахнофобія · Велике полювання за зірками · Ворог Цезаря · Медичні витівки · Комп'ютерний вірус