FANDOM


Gametitle-FO3 TP



« — А, це тобі так пощастило і ти йдеш збирати для мене сталеві чушки? »

— Еверетт


Еверетт (англ. Everett) — персонаж The Pitt, доповнення Fallout 3, Пітсбургський рейдер.

Опис Редагувати

Работорговець, зустрінутий Самотнім Подорожнім на заводі у місті Пітте 2277 ріку.

Сумнівний тип, схильний до спалахів психозу, Еверетт із задоволенням веде рабів Пітта назустріч їхнім року, заправляючи Службою по збору чушок, яка знаходиться біля покинутій зони, між Заводом і заводським подвір'ям. Він - барахольщик і колекціонер спорядження, яке обмінює у Мандрівника на сталеві чушки.[1]

Mbox default
Незавершена стаття про The Pitt
Ця стаття є незавершеною. Ви можете допомогти Вікі Fallout, доповнивши її.

Квести Редагувати

  • Шкідливі умови праці — на другому етапі цього квесту Еверетт показує Самотньому Подорожньому, де потрібно збирати сталеві чушки.
  • Сталь для заводу — Everett, починаючи цей квест, дає записку і згодом видає нагороду за кожні принесені 10 паць.

Інвентар Редагувати

Примітки Редагувати

  • Незалежно від того, чию сторону вибрати, Еверетт збереже нейтралітет і не буде нападати на Самотнього Подорожнього, а під час бойових дій спробує сховатися. Після закінчення основної сюжетної лінії він як і раніше буде очікувати Подорожнього зі сталевими чушками.
  • За вбивство Еверетта знімається карма, хоча він і є рейдером.

Цитати Редагувати

  • «Ого, тебе на збір чушок поставили? І кого тобі вдалося так дістати, щоб отримати смертний вирок? Втім, нічого не говори, все одно протягнеш недовго».
  • [У відповідь на «Егей, це я!»]: «Приємно бачити стільки ентузіазму! Відмінно, ходімо зі мною». [Чи у відповідь на «Звичайно, якщо доведеться]: «Ще б пак! Тут тобі не благодійна крамничка».
  • Ось двері. Виходь і хапай чушки. Не повертайся, поки хоча

б десяток не набереш. Здавай їх мені, я постараюся трохи полегшити твою життя. Бачиш ооон того красеня? Так от, їх там багато. Навіть якщо виживеш, то далі тебе чекають ці психи в доменній печі. Загалом, зроби мені ласку: постарайся вбитися ближче до виходу. Тоді мені не доведеться далеко йти, щоб пронизати твій труп, хе!»

  • [У відповідь на питання, де шукати чушки.] «Їх має бути повно

зовні, особливо на підвищеннях і навколо будівель. Начебто на північному сході був переробний завод... там теж має бути повно чушок».

  • [Після успішного повернення з видобутком.] Ти не труп, це хороший знак».
  • [Якщо чушок недостатньо, а Подорожній вимагає нагороду.] Мені плювати, нічого більше ти не отримаєш». Або: «Немає. Принеси побільше, і подивимося, чим я зможу порадувати свого улюбленця.
  • «Давай так: ти приносиш мені чушки, як перш, а я

забезпечую винагороду? Все буде чесно».

  • «Переконати тебе мені не під силу, але тобі в житті не знайти усі мої приховані секретики».
  • «Печей завжди потрібен метал. Знайдеться що-небудь для мене?»
  • «Важка праця облагороджує, вірно?»
  • «Більше металу для заводу!»
  • [За перші 10 паць.] «У тебе прямо талант. Тримай, Одяг різноробочого допоможе тобі працювати старанніше. Колишньому власникові все одно вже не пригодиться: він залишився без голови!»
  • [20 паць.] «Тримай. Згодиться від трогов, коли знов туди підеш».
  • [За 30 паць.] Ось глянь-ка. Якщо збираєшся туди повертатися, тобі Сталевий кастет допоможе проти трогов».
  • [За 40 паць.] «Як щодо металу за метал? По-моєму, чесний обмін. Ось. броню спеціально замовляли для бійця з Дірки. Від куль відмінно захищає, але від падіння з моста не врятувало».
  • [За 50 паць.] «Хочеш щось унікальне? Ось дивна штуковина, мені один дивак нетутешній приволік. Якийсь геній намудрил з лазером. Полірований сталевий стовбур, пара призм і сталося смертельне лазерне шоу».
  • [За 60 паць.] «Саме модне в цьому сезоні! Одягни цю броню, і люди до тебе потягнуться! І опиняться в радіусі твоєї стрільби».
  • [За 70 паць.] «Так, це заслужена нагорода. Броня, яка раніше належала священикові з пустелі. Говорять, що її жодна куля не проб'є. Звичайно, реальної перевірки вона не витримала, але зате які веселі були часи!»
  • [За 80 паць.] Ти тягнеш стільки металу, що я просто зобов'язаний дати тобі що-небудь для захисту від трогов! Тримай. Ось цим трощили трогов і гулей звідси і до Монровилля. Спробуй!»
  • [За 90 паць.] Може, мені б і не варто так говорити, але це заслужена нагорода. Тримай. Кращою гармати у мене зроду не було. Може, трохи тугувато на спуск, зате потужна і б'є прицільно. Користуйся на здоров'я».
  • [За 100 паць.] «Будь я проклятий! На твоєму рахунку вже сто паць! А я сумнівався, що хоч одну від тебе отримаю. Без сумнівів, ти заслуговуєш перлину моїй колекції! Ця броня залишилася ще з тих часів, коли Братство намагалося випалити Пітт. Місцеві поклонялися Ашуру, як богу. Вони додали прикрас. Приміряй і відчуй себе божеством!»
  • [Якщо зібрані всі 100 чушок і Подорожній каже, що більше знайти не зміг.] «Мда, схоже тут і правда нічого не залишилося... У тебе пильне око!»
  • [Якщо зібрані всі 100 чушок і Подорожній все одно запитує, де ще пошукати.] Повірити не можу, що я це говорю, але, схоже, після тебе нічого не залишилося! Ми пошлемо інших робітників, щоб вони збирали метал в будівлях. А ти відпочинь».

Поява Редагувати

Еверетт з'являється тільки у доповненні до Fallout 3The Pitt.

Примітки Редагувати

  1. Fallout 3 GotY Edition Prima Official Game Guide, стор 72
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.