Незавершена стаття про Fallout: New Vegas
Ця стаття є незавершеною. Ви можете допомогти Вікі Fallout,
доповнивши її .
Цей термін має також інші значення див.
Гаубиця .
Гаубиця (англ. I Hear You Knocking ) — квест Fallout: New Vegas .
Проходження [ ]
Необхідно знайти стріляє пристосування гаубиці . Воно знаходиться в шафі в правому дальньому кутку майстерні бомбістів .
Якщо ви пройшли квести «?-05-0004Бугі-вугі», «?-05-0005Юні серця», «?-05-0006Погані муравьишки, Перл на питання про цікавить вас пристрої, каже піти і взяти його в майстерні . Однак воно знаходиться там завжди, незалежно від того виконували ви квести за Бомбістів чи ні.
Отримуємо пристрій, вставляємо в гаубицю в форті .
Доповідаємо Луцієві у наметі Цезаря .
Нагорода [ ]
За лаштунками [ ]
Англійська назва квесту («I Hear You Knocking ») — відсилання до одноименой пісні , написаної Dave Bartholomew і King Pearl.
Акт 1 Удар по голові · Знову в сідлі · Біля багаття · Розслідування · Виклик Акт 2 Джокер (Туз в рукаві , Зміна керівництва , Ви і армія , Робіть ваші ставки , Завершальний штрих ) · Казино завжди у виграші (I , II , III , IV , V , VI , VII , VIII ) · Кесарю кесареве · Стратити не можна помилувати · Бомбісти · Королівський гамбіт · За Республіку, частина 2 · Ти відчуєш наближення /Арізонський вбивця Акт 3 Ні богів, ні панів · Все або нічого · Прийшов, побачив, переміг · Еврика!
Інші Місто, яке мені подобається · Давай політаємо · Здогадайся, кого я бачив! · Колесо фортуни · Легенда про зірку та Безцінний урок · Недружна розмова · Самотність · Стрілянина у примарному місті · Божевілля Квести напарників Давнина · Плата за рахунками · Викрадення · Собаче життя · Суцільні турботи · ЕД-Е, любов моя · Я забув забути Невідзначені квести Господар вітро-брамінів · Лілі і Лео · Безнадійні заборгованості Ленк · Стратегічний ядерний лось · Рушниця Венса · Вечір бою · Наполегливіше, краще, швидше, сильніше · Пошуки Стріпа · Останній шанс для Естебана · Мисливець за головою, I · Угода з Контрерасом · Не дражни ведмедя! · Мізерний пайок з кукурудзи з квасолею · Відпочинок та одержання припасів · Обробка Сила · Караванна шарада Кита · Мисливець за головою, II · Я люблю банани · Набуття повноважень · Почесний ракетник · Трошки потьопати і полоскотати · Зустріч з рівним · Короткострокові потреби · Регулярні постачання · Друг Послідовників · Документи, будь ласка · Великий куш: «Атомний ковбой» · Розваги з капелюхом · Грабіжниці Мод · Дістань до неба, дядьку! · Балаканина Тліна · Порка мертвого тіла · Солодкомовний злочинець · Великий куш: Гоморра · Пофліртувати з Джоаной · Блискуча гульня! · Непотрібні дрібнички або колекційні сувеніри? · Великий куш: Топсі · Великий куш: Ультра-Люкс · Ти змушуєш мене відчувати себе жінкою · Спорядження зі Сховища · Блукання туриста · Ми повинні припинити такі зустрічі, IV · Вмовляти дубиною · Сприйнятливий розум маленького бомбіста · Ведмежі радості · Не вистачає декількох ракет · Сплавити залізо · Відпал! · Допомогу Гелфорду · Надійний помічник · Лавроносний гладіатор · Порошок для народу · Вириваючи (або розриваючи) Сержанта Тедді · Осквернення меморіалу · Ми повинні припинити такі зустрічі, III · Шосе в небезпечну зону, I · Шосе в небезпечну зону, II · Правила Каравану Рінго · Ми повинні припинити такі зустрічі, I · Ми повинні зупинити такі побиття · Лагодження радіоприймача Труді · Сутність ексгумації · Кігті геть! · Вимагається яйце кігтя смерті · Енергію людям · Вилікувати лапу · Бартон Фінк · Пара мертвих Відчайдушних · Команда недоумкуватих найманців · Великий куш: «Віккі і Венс» · Заліза для домашнього готування · Думка дня · Бездіяльність демократії · Гуль старої закалки · Упаковка пістолета · Братські узи, I · Братські узи, II · Емісар Едді · Енді і Чарлі · Отримання прийому від Енді · Огляд Штраус · Крики брамина · Ми повинні припинити такі зустрічі, II · Командний дух · Поповнення запасів · Арізонський падальник · · · Арахнофобія · Велике полювання за зірками · Ворог Цезаря · Медичні витівки · Комп'ютерний вірус