Вікі Fallout
Advertisement
Вікі Fallout
Gametitle-FO3 PL.png

ВМС США «Озімандія» (англ. USS Ozymandias) — маленький корабель, викинутий на скелі в околицях Пойнт-Лукаут.

Опис[]

Корабель «Озімандія» належав компанії «Біші Енерджі Партнерс». Судно було відправлено в Пойнт-Лукаут для розвідки родовищ природного газу. Воно було затоплено доктором Мартіном Дж. Роучем, співробітником «Біші», молодим спеціалістом. Провідного геолога експедиції, Керолайн Сондерс, «Біші» порахували занадто небезпечною, оскільки вона була «відомим лібералом з академічними зв'язками».

В реальності біогаз, для розвідки якого і була відправлена експедиція, був нічим іншим, як виділеннями метану разлагающимися трупами з поховань часів громадянської війни в Америці. Сондерс, якщо б з'ясувала це, могла б зруйнувати плани «Біші» щодо отримання вигоди. За нею встановили спостереження, а доктор Роуч постійно доповідав начальству. У кінцевому рахунку вона скористалася зі своїми академічними зв'язками і Роуч був змушений активувати «надзвичайний протокол», затопивши «Озимандию». Останки корабля досі можна бачити біля узбережжя.

Планування[]

Екстер'єр[]

«Озімандія» знаходиться недалеко від узбережжя парку Пойнт-Лукаут, на маленькому острові. У рубці можна знайти якусь дрібницю. Також видно люк, що веде в трюм.

Інтер'єр[]

Всередині корабель частково затоплений і нахилений. Всюди розкидано різне сміття і дрібниця, а в самому правому куті знаходиться сейф (який можна відкрити тільки після завершення квесту «Країни далекі») і поряд з ним термінал компанії «Біші».

Квести[]

Країни далекі

Примітки[]

Незрозуміло, чому перед назвою корабля стоїть префікс «ВМС США», оскільки «Озімандія» є приватним дослідницьким судном. Можливо, раніше це було військове судно, а потім його придбала приватна компанія, залишивши колишню назву.

Поява[]

ВМС США «Озімандія» з'являється тільки у доповненні до Fallout 3Point Lookout.

За лаштунками[]

  • Назва корабля (в оригіналі Ozymandias) — відсилання до вірша відомого поета Персі Біші Шеллі «Озімандія». Перша строчка (в перекладі Костянтина Бальмонта) звучить як «Я зустрів мандрівника, він йшов з далеких країн», останні слова цього рядка використовуються в назві пов'язаного з цим кораблем квесту «далекі Країни» (в оригіналі «I met a traveler from an antique land» і відповідний квест «An Antique Land»).
  • Записи в терміналі в трюмі корабля згадують компанію «Ісла-Негра Ріал Естейт» (англ. Isla Negra Real Estate). «Isla Negra» з іспанської перекладається англійською як «Black Isle» («Чорний Острів»), що є очевидною відсиланням до розробника перших ігор серії Fallout«Black Isle Studios».
Advertisement