Убежище
Advertisement
Убежище

«Архивные данные о Мэксонах» (англ. Maxson Archive Terminal) — терминал Fallout 3, установленный в кольце A Цитадели.

Описание

Стандартный настольный терминал серии RIT-V300 находится в помещении архивов (дверь направо от входа в Цитадель, в первом помещении справа от лестницы спуска в кольцо А), доступ к записям (активация без потери кармы) не защищён паролем, устройство соединено с сервером мейнфрейма (Server 1) и готово к использованию. Работает под управлением Unified Operating System.

Записи

Transcript

Добро пожаловать, брат
—————————————————————————————————————
> Досье семьи Мэксонов
> Штат Мэксона
> Дневник Роджера Мэксона — т. 1
> Дневник Роджера Мэксона — т. 2
> ■

Досье семьи Мэксонов

Роджер Мэксон

Transcript

Родился — дата неизвестна
Умер — 2135 г.

Заместитель командира группы специалистов по вопросам безопасности, размещённой в исследовательском центре «Вест-Тек», позднее передислоцированной на военную базу Марипоза.

Принял командование после нервного срыва у командира группы, полковника Роберта Спиндела. Казнил учёных, узнав об их работах, связанных с вирусом рукотворной эволюции, или ВРЭ.

Оставив военную службу непосредственно перед войной, Мэксон приказал переместить семьи персонала базы внутрь комплекса и спас этим их жизни.

Возглавил Исход выживших в бункер Лост Хиллз. Жена Мэксона была убита в пути.

Прибыв в Лост Хиллз, Роджер Мэксон создал Братство Стали. Будучи первым верховным старейшиной организации, создал ордена паладинов, рыцарей и писцов.
> ■

Мэксон II

Transcript

Родился — дата неизвестна (был подростком в 2077 г.)
Умер — 2155 г.

Принял командование Братством Стали в качестве верховного старейшины в 2135 г., когда его отец, Роджер Мэксон, умер от рака.

В 2155 году во время преследования группы рейдеров под названием «Виперы», Мэксон (не одевший [1] шлем) был поражён стрелой в голову. Смертельный яд виперы, или гадюки, прикончил его в считанные часы.
> ■

Джон Мэксон

Transcript

Родился — 2097 г.
Умер — дата неизвестна

Сын Мэксона II и внук Роджера Мэксона.

Талантливый воин, Джон Мэксон был произведён в ранг паладина в возрасте 38 лет, в 2135 году. Вскоре после этого он получил новое повышение и стал главным паладином.

В 2155 году, когда его отец был убит в славной битве с рейдерской группой «Виперы», Мэксон достиг наивысшего положения, став верховным старейшиной.

Записи свидетельствуют, что в 2162 году в возрасте 65 лет Джон Мэксон имел дела с таинственной личностью, известной как «Житель Убежища».
> ■

Новая запись: Оруженосец Артур Мэксон

Transcript

Родился — 2267 г.
Умер —

Единственный сын Джонатана и Джессики (оба умерли).

Последний из линии Мэксона.

Ребёнком отослан в Цитадель и передан на воспитание старейшине Лайонсу. Причин такому решению две:

1). Недавний конфликт внутри Западного Братства Стали сделал пребывание ребёнка там небезопасным. Было сочтено, что Цитадель, несмотря на её нахождение во враждебном окружении, даст Мэксону больше шансов на выживание.

2). Старейшина Лайонс в тот период был высоко ценим старейшинами Запада, и они решили, что он сможет лучше других позаботиться о юном оруженосце и обучить его.

Недавние события привели к обрыву связи со старейшинами Запада, тем самым, оруженосец Мэксон останется в Цитадели на неопределённо долгий срок.
> ■

Штат Мэксона

Transcript

Штат Мэксона, расположенный в Новой Калифорнийской Республике, был построен рядом с бункером в Лост Хиллз и охранялся Братством Стали.

Никакой дополнительной информации на данный момент не имеется.

Дневник Роджера Мэксона — т. 1

Окт. 10, 2077

Transcript

Я, Роджер Мэксон, капитан, личный номер 072389, начал вести этот журнал, поскольку ситуация не внушает оптимизма[2] и я хотел бы, чтобы люди знали, что произошло на самом деле.

Гроза разразилась, когда мы наконец выяснили, что замышляли эти учёные ублюдки. Полковник заперся в своём офисе и, похоже, впал в оцепенение.

Люди жаждут крови. Они смотрят на меня, ожидая решения, но я не знаю, что делать. Однако кто-то должен что-то предпринять, пока мы не утонули в кровавой бане анархии.
> ■

Окт. 12, 2077

Transcript

Всякий раз, когда мы получаем известия сверху, ситуация у нас становится хуже и хуже. Военные действия развиваются неблагоприятно, и скоро нас захлестнёт хаос мятежа.

Сегодня я не дал одному из наших казнить учёного и потребовал, чтобы мы провели дознание и выяснили, какие задачи были перед ними поставлены.
> ■

Окт. 13, 2077

Transcript

Сегодня я убил человека. Я допрашивал главного научного советника Андерсона, и он подробно рассказывал мне об их бесчеловечных экспериментах. Он сказал, что приказы шли непосредственно от правительства, но я не поверил. Тогда он начал, срываясь на крик, говорить, что выполнял приказы, что он военнослужащий, и я просто пристрелил его. Я сказал себе, что сделал это с целью избежать беспорядков, но, честно говоря, я не так уж в этом уверен.
> ■

Окт. 15, 2077

Transcript

Я вновь попытался поговорить через дверь с полковником, но он, кажется, совсем утратил связь с реальностью. Собрав людей, я взломал дверь — как раз вовремя, чтобы увидеть, как выстрел разносит его голову. Прежде чем нажать курок, он сказал, что ему жаль.
> ■

Окт. 18, 2077

Transcript

Похоже, что убив высоколобого, я прочно утвердился в положении лидера. Теперь они беспрекословно выполняют мои указания. Допросы неизменно заканчиваются расстрелами.

Шеллмен продержалась дольше других, но результат был тем же. Её версия о получении ею приказов изобиловала слишком большим количеством деталей, чтобы быть полностью выдумкой. Нутром чую, что всё это плохо кончится. Я даже больше не лгу себе, выдумывая причины казни учёных.
> ■

Окт. 20, 2077

Transcript

Я наконец вышел в радиоэфир. Я не знаю, почему они до сих пор никого не прислали посмотреть, что у нас происходит и почему мы перестали отвечать на их запросы.

Это всё не имеет значения. Ну, хорошо, теперь они придут. Я заявил, что мы выходим из Союза. Джефферсона Дэвиса помнят. Интересно, что история скажет обо мне?
> ■

Дневник Роджера Мэксона — т. 2

Окт. 22, 2077

Transcript

Что за странности творятся? Мы заявили, что оставляем Армию и больше не подчиняемся правительству, и какова реакция? Никакой. Происходит что-то очень плохое.
> ■

Окт. 23, 2077

Transcript

Я не могу поверить, что эти ублюдки всё-таки сделали это. Чёрт бы их подрал. Они сбросили атомные бомбы. Мы как раз пытались вытянуть правдивый рассказ из фон Фельдена, когда связь полностью оборвалась.

Мне кажется, что исследовательский центр попал под удар. Не знаю почему, внутреннее чувство. Было бы невероятно, если бы мы не были в списке целей. А если и нет, уверен, Китай скоро исправит эту оплошность. К счастью, мы позавчера переселили наши семьи извне внутрь комплекса. Мы пока не знаем, дошло ли сюда радиоактивное облако.
> ■

Окт. 25, 2077

Transcript

Сегодня сержант Плетнер вызвался выйти наружу и взять пробы воздуха. Похоже, радиоактивное облако сюда не добралось. Поскольку он был в силовой броне, то радиация ему лично не грозила, однако, если бы он был облучён, мы вынуждены были бы изгнать его. У нас здесь нет средств дезактивации.
> ■

Окт. 26, 2077

Transcript

Я убедил людей, что мы должны похоронить учёных. Не знаю почему… возможно, чтобы успокоить совесть. Когда умер последний из них, я наконец начал верить их рассказам.

Боже мой, кем я стал?
> ■

Окт. 27, 2077

Transcript

Сегодня мы покидаем это забытое богами место. Я веду людей в старый правительственный бункер в Лост Хиллз. Я оставляю этот журнал здесь, его похоронит при следующем обмене ударами.

Хотя, кто знает, вдруг кто-нибудь когда-нибудь его найдёт…
> ■

Заметки

  • Текст дневника Роджера Мэксона несколько отличается стилистически от приведённого в Fallout. Что помешало «» использовать прежний перевод, неизвестно.
  • Запись о штате Мэксона можно найти в контейнере All Books and Notes, установленном в тестовой локации TestQAItems.

Появление

Терминал «Архивные данные о Мэксонах» появляется только в Fallout 3.

Галерея

Примечания

  1. (Ошибки перевода) Ошибки перевода Правильно — не надевший шлем.
  2. (Ошибки перевода) Ошибки перевода Пропущена запятая.
Advertisement