Убежище
Убежище

Данная страница содержит человекочитаемую расшифровку файла DialogueExportV81 CalvinWhitaker.txt, получаемого путём экспорта диалога из редактора Creation Kit.

DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER TOPIC SCENE FILENAME
Player Default: Конечно, договорились. Великолепно. Хоть на эту тему не придется доставать смотрителя. Calvin: Ладно, потрепались, и хватит. Работа не ждет. 00192D84 Vault81CalvinGreet 00192DD2 1
Player Default: У меня и без того дел хватает. Как у всех нас. Что ж, предложение остается в силе. Вдруг в следующий раз у тебя заваляется лишний инструмент. 00192D83 Vault81CalvinGreet 00192D87 1
Инструменты нам всегда нужны. Calvin: Ладно, потрепались, и хватит. Работа не ждет. 00192D83 Vault81CalvinGreet 00192D87 2
Player Default: Может быть. Посмотрим. Скажем так, если вдруг зайдешь в 81-е и у тебя с собой будут лишние инструменты, загляни ко мне. 00192D82 Vault81CalvinGreet 00192E04 1
Они нам всегда нужны. К сожалению. Calvin: Ладно, потрепались, и хватит. Работа не ждет. 00192D82 Vault81CalvinGreet 00192E04 2
Player Default: Сколько заплатишь? Сойдемся на 15 крышках за один инструмент. Смотритель не позволит платить больше, но я куплю все, что достанешь. Player Default: Конечно, договорились. 00192D81 Vault81CalvinGreet 00192DEB 1
Player Default: Да, держи. Роскошно. Продолжай в том же духе. Чем больше, тем лучше. 00192D7C Vault81CalvinTools 00192DDC 1
Player Default: Не сегодня. Ну и ладушки. Может, в следующий раз. 00192D7B Vault81CalvinTools 00192D8C 1
Player Default: Как-нибудь потом. Ты знаешь, где меня искать. 00192D7A Vault81CalvinTools 00192E26 1
Player Default: Напомни, сколько я получу за инструменты? По 15 крышек за каждый инструмент. Крышки лишними не бывают. Player Default: Да, держи. 00192D79 Vault81CalvinTools 00192DF9 1
Player Default: Я быстро, обещаю. Хм, ну посмотрим. Чем могу помочь? Player Default: Смотрю, работы тут у вас невпроворот. 00190618 Vault81CalvinGreet 0019061B 1
Player Default: Ну и пожалуйста. Вот только дуться не надо. Ладно, пару минут я для тебя найду. Что нужно? Player Default: Смотрю, работы тут у вас невпроворот. 00190617 Vault81CalvinGreet 00190623 1
Player Default: Может, зайду позже. Да кого я обманываю? Как будто мне действительно хочется все это делать. 00190616 Vault81CalvinGreet 00190628 1
Ну, рассказывай, что надо? Player Default: Смотрю, работы тут у вас невпроворот. 00190616 Vault81CalvinGreet 00190628 2
Player Default: Даже минутки свободной нет? Минутки? Ну ладно. Как будто мне действительно хочется все это делать. Player Default: Смотрю, работы тут у вас невпроворот. 00190615 Vault81CalvinGreet 0019062F 1
Player Default: Смотрю, работы тут у вас невпроворот. Ой, и не говори. Calvin: Наше 81-е трещит по всем швам. 00190610 Vault81CalvinGreet 00190633 1
Player Default: Похоже, смотритель у вас — прямо диктаторша какая-то. Да она неплохой человек. Просто ей с должностью не повезло. Calvin: Наше 81-е трещит по всем швам. 0019060F Vault81CalvinGreet 00190629 1
Player Default: Вы здесь больше двухсот лет живете. Это убежище приходит в упадок. В упадок? Надо же, какая политкорректность. Calvin: Наше 81-е трещит по всем швам. 0019060E Vault81CalvinGreet 00190621 1
Player Default: Чем вы тут занимаетесь? Я? Я тот, кому повезло отвечать тут за техобслуживание. 0019060D Vault81CalvinGreet 00190626 1
Извини за ту перебранку со смотрителем, некрасиво вышло. Мы с ней порой расходимся во мнениях. Player Default: Смотрю, работы тут у вас невпроворот. 0019060D Vault81CalvinGreet 00190626 2
Player Default: Ой, и не говори. Наше 81-е трещит по всем швам. 00190608 Vault81CalvinGreet 00190624 1
Какое-то время проблем не было. Все вопросы решались довольно быстро. Но последние несколько лет — одни скандалы. Calvin: Инструменты дохнут с бешеной скоростью. Так что, если найдешь где-нибудь инструменты, с радостью их у тебя приобрету. 00190608 Vault81CalvinGreet 00190624 2
Calvin: Какое-то время проблем не было. Все вопросы решались довольно быстро. Но последние несколько лет — одни скандалы. Инструменты дохнут с бешеной скоростью. Так что, если найдешь где-нибудь инструменты, с радостью их у тебя приобрету. Player Default: Конечно, договорились. 00190607 Vault81CalvinGreet 0019061C 2
Player Default: Великолепно. Хоть на эту тему не придется доставать смотрителя. Ладно, потрепались, и хватит. Работа не ждет. 00190606 Vault81CalvinGreet 00190631 1
Прости, больше я болтать не могу… работа ждет. Да и тебя не хочу задерживать. 00190606 Vault81CalvinGreet 00190631 2
Привет! Ну как, есть для меня инструменты? Player Default: Да, держи. 000A7CE2 Vault81CalvinTools 00192E21 1
Извини, новенький. Мне сейчас некогда болтать. Player Default: Я быстро, обещаю. 000A7CE2 Vault81CalvinGreet 0019062B 1
Извини, новенькая. Мне сейчас некогда болтать. Player Default: Я быстро, обещаю. 000A7CE2 Vault81CalvinGreet 0019062C 1
Плохо все это выглядит. 00097C62 001906C3 1
Не дай бог придется эту изоленту заново наматывать. 00097C62 001906C4 1
Эх, старое доброе 81-е летит псу под хвост. По частям. 00097C62 001906C5 1
Тут наверняка герметик понадобится. Смотритель будет вне себя от счастья. 00097C62 001906C6 1
Честное слово, тут каждый день что-нибудь новое. 0003F264 00190796 1
Я бы все сейчас отдал за новенькие оригинальные запчасти «Волт-Тек». 0003F264 00190797 1
Надеюсь, 81-е теперь перестанет капризничать и даст нам отдохнуть. 0003F264 00190798 1
Черт, пора на перерыв. 0003F264 00190799 1
Осточертело уже, что инструменты ломаются. Они что, не понимают, что мне работать надо? 0003F264 0019079B 1
Какая интересная силовая броня. Наверняка в ней можно большие тяжести поднимать. 0003F264 001AC59A 1
Не знаю, как у тебя, но у меня сердце сжимается при виде больных детей. 0003F264 0019657A 1
Бедная Присцилла. Она сама не своя с тех пор, как мальчика укусили. 0003F264 0019657B 1
Ты знаешь про Остина? Беднягу укусила какая-то тварь. 0003F264 0019079D 1
Я тысячу раз говорил Бобби, что ему нужно завязывать. А теперь его дурное пристрастие может стоить Остину жизни. 0003F264 0019079E 1
Если мальчик умрет, это будет на моей совести. А Бобби де Лука пожалеет, что вообще на свет родился. 0003F264 0019079F 1
Я слышал об Остине. Когда умирают дети — это самое страшное. 0003F264 001907A9 1
Я слышал про твою помощь Остину. Немногие отважились бы поступить так же. 0003F264 0019657C 1
Серьезная здесь буря прошла. Ремонтировать придется, никуда не денешься. 0003F264 001907A1 1
Даже не верится, что у «Волт-Тек» тут было целое крыло, о котором мы не знали. Присутствие кротокрысов многое объясняет. 0003F264 0019657D 1
Это, пожалуй, самая серьезная трагедия, что когда-либо разыгрывалась в 81-м. И тебе повезло оказаться в самом ее центре. 0003F264 001907A4 1
Даю левую руку на отсечение, что во всех наших проблемах виноваты кротокрысы. 0003F264 0019657E 1
Вы закончили? У меня много дел. 00083AEF 001AEFC1 1
Вы хотели что-то сказать? 00083AEF 001AEFC2 1
Эй, тук-тук, есть кто в домике? 00083AEF 001AEFC3 1
Да ладно тебе, Гвен. Мои парни уже несколько недель работают по две смены подряд. Им нужен отдых. GwenMcNamara: Кэл, сейчас все очень много работают. Думаешь, я этого не понимаю? 0015382E V81 00 Intro Overseer EntryIntroScene 00153837 1
GwenMcNamara: Просто сделай все, что в твоих силах. Большего я и не прошу. Хорошо. Я что-нибудь придумаю. Но мы оба знаем, что дальше так продолжаться не может. 0015382C V81 00 Intro Overseer EntryIntroScene 00153847 1