KCALDO.MSG — диалоговый файл персонажа Fallout 2.
#############################################################
# Message File: KCaldo.msg #
# #
# Body Type: #
# Combat AI: Flee #
# Weapons: None #
# HP: 15 #
# Skills to note: Barter 50 #
# Inventory: 2 bottles of booze, 1 bottle of beer #
# and 2 molotov cocktails #
# Log: #
# #
# Created: January 14, 1998 #
# #
# Updated: #
#############################################################
#############################################################
# The following lines are for describing the NPC when #
# glanced and and examined. #
#############################################################
{100}{}{Вы видите болезненного вида мужчину в очень грязном тряпье.}
{101}{}{Вы видите Альдо, городского привратника. Такое впечатление, что вы видите его дыхание на таком расстоянии.}
#############################################################
# The following lines are for the dialog which the NPC #
# says. This will be disorganized because of the Design #
# Tool. #
#############################################################
{200}{}{Привет, что-то я не видел тебя раньше в Кламате. Я - Альдо, городской привратник. (ик) Моя работа - встречать всех новеньких и отвечать на все их вопросы о нашем маленьком пасторальном городке. Добро пожаловать в Кламат. (ик) Кто ты?}
{201}{}{Ух, спасибо за гостеприимство. Я просто путешествую.}
{202}{}{Меня зовут }
{203}{}{. Спасибо за гостеприимство.}
{204}{}{ из Арройо. Я - Избранный.}
{205}{}{Тебе незачем знать ни мое имя, ни что либо еще обо мне. Пшел вон, алкаш вонючий.}
{206}{}{Не думаю, что такой город, как Кламат, назначил бы алкаша вроде тебя привратником, да и кем бы то ни было еще.}
{300}{}{Избранный. О великий и могучий }
{301}{}{, должно быть, ты обладаешь великой важностью и властью среди своих людей. Наверняка ты (ик) с радостью последуешь нашей традиции и подбросишь городскому привратнику немного деньжат на... на чай. (урп)}
{302}{}{Вот тебе на чай, да смотри, чтобы градуса в том чае не было.}
{303}{}{На чай, значит? Ну что ж, пожалуй, $5 стоит того, чтобы мне тебя больше не нюхать.}
{304}{}{Ну, против традиций не попрешь. $5 достаточно?}
{305}{}{Это ты должен дать мне на чай, чтобы мне не взбрело в голову начать кампанию по очистке Кламата от бомжей.}
{306}{}{Жаль, но Избранный не нуждается в деньгах - мне нечего дать тебе.}
{350}{}{Ну, дружище }
{351}{}{, поскольку ты впервые в наших (ик) краях и, по-моему, плохо тут (ик) ориентируешься, я расскажу тебе, что у нас есть традиция давать городскому привратнику на чай, прежде чем задавать ему вопросы и все такое.}
{355}{}{Прости, но лишних денег у меня нет.}
{400}{}{Ну, странник, коли ты впервые (ик) в наших краях, то, возможно, (ик) не знаешь, что у нас есть традиция давать городскому привратнику на чай, прежде чем задавать ему вопросы и все такое.}
{450}{}{Спасибо за деньжата. (урп) Я куплю на них немного (ик) лекарства для моей пересохшей глотки. Считай, что тебя официально (ик) встретили в Кламате. Есть ли у тебя какие-нить вопросы о нашем честном (урп) городе?}
{451}{}{Нет, спасибо, как-нибудь самостоятельно разберусь.}
{452}{}{Ну, на самом деле, меня кое-что интересует.}
{453}{}{Альдо, я ищу торговца, который продает вещи из прошлого. Понимаешь, очень старые вещи.}
{500}{}{Спрашивай, благодетель.}
{501}{}{Чем занимаются жители в Кламате?}
{502}{}{Где я могу купить что-нибудь или подлечиться?}
{503}{}{Расскажи мне про гекко.}
{504}{}{Где ты покупаешь выпивку?}
{505}{}{Спасибо, думаю, теперь я знаю все, что мне нужно.}
{506}{}{Ты не знаешь, где я могу найти ГЭКК?}
{550}{}{Ну и черт с тобой. Надеюсь, ты скоро свалишь из нашего города. Нам тут вашего брата не надо. Пффф. Все дикари одинаковые.}
{600}{}{У нас в Кламате одни возделывают землю, другие разводят браминов, но большинство ловит гекко.}
{601}{}{А кто такие гекко?}
{602}{}{О, спасибо. Пожалуй, это все, что мне хотелось узнать.}
{603}{}{Интересно. У меня есть еще вопрос.}
{650}{}{Гекко - это большая ящерица, на которую охотятся трапперы ради мяса и шкуры. Но ловить их чертовски сложно - и опасно. Мой тебе дружеский совет... не связывайся. Слишком много труда.}
{651}{}{О, спасибо. Пожалуй, это все, что мне хотелось узнать.}
{652}{}{Хмм. И еще кое-что, Альдо.}
{700}{}{Купить или обменять барахло можно в таверне Бакнера или в "Золотом гекко". Иногда у них даже лечебные травы бывают - вот только мне они их (ик) для поправки не дают. Вот жмоты они, что один, что другая. Чуть замешкался с оплатой (ик) - и вот ты уже на холоде и под дождем.}
{701}{}{Спасибо за информацию, это все, что мне нужно было узнать.}
{702}{}{Свежий воздух меня всегда бодрил. Хмм, у меня есть еще вопрос.}
{750}{}{Я знаю, что раньше у тебя не нашлось денег на официального городского привратника, но, возможно, (ик) на этот раз в тебе проснется щедрость и ты захочешь, чтобы тебя "официально" приветствовали в Кламате?}
{751}{}{Пожалуй, я смогу потратить $5, лишь бы ты от меня отвязался.}
{752}{}{Да, мне все время казалось, что чего-то не хватает. Вот $5; поприветствуй же меня.}
{753}{}{Нет, спасибо, не надо мне ваших официальных приветствий.}
{754}{}{Давай лучше мой ножик поприветствует твои кишки?}
{800}{}{Привет, рад снова тебя видеть. Можешь подкинуть мне немного деньжат на подлечиться? Трубы горят, мочи нет, просто пламенем (ик). Могу даже еще раз тебя официально (урп) поприветствовать.}
{801}{}{Конечно, мне никогда не жаль $5 на лекарство для друга.}
{802}{}{Прости, Альдо, не при деньгах я сегодня.}
{803}{}{Хватит уже тебе лечиться. Поработай как следует, пропотей, яд и выйдет из тебя с потом.}
{810}{}{Ну и черт с тобой. Как можно быть таким жестоким к больному человеку? Чертовы дикари! (Альдо плюет вам под ноги, попутно заплевав и свой небритый подбородок.)}
{820}{}{Наверняка твоя щедрость к несчастным и больным (ик) принесет тебе удачу. Надеюсь, скоро свидимся.}
{830}{}{Конечно, мне не повредит немного денег на лекарства. Мне очень плохо, но если ты (кхе-кхе) не можешь (кхе-кхе) мне помочь, думаю, я пойму. Может, в другой раз, если (кхе-кхе) я до него доживу.}
{850}{}{Ты имеешь в виду мое лекарство? (ик) Ну, я обычно покупаю его в "Золотом Гекко" или в таверне Бакнера, (урп) но я им уже столько должен, что больше они мне в долг не отпускают. На счастье, Виски Боб делает немного лекарства для своих друзей.}
{851}{}{Хорошо, что ты нашел, где брать лекарство. Думаю, это все, что мне надо было узнать.}
{852}{}{Интересно. Где мне найти этого Виски Боба?}
{853}{}{Спасибо, Альдо. Расскажи мне кое о чем еще.}
{860}{}{Виски Боб обычно (урп) сидит в таверне Бакнера, здесь, в деловом центре. Вряд ли у него вчера хватило сил выползти оттуда и заправить аппарат. Он ненадежный источник лекарств для такого (ик) больного человека, как я.}
{861}{}{Спасибо за информацию, Альдо. Это все, что мне надо было узнать.}
{862}{}{Хорошо, что ты нашел другого поставщика. Э-э, не мог бы ты дышать немного в сторону? У меня есть еще вопрос.}
{870}{}{Привет, дружок, больно ты с виду запутамшись. Что тебе надо, так это хороший приятель здесь, в городе. Я - Альдо, городской привратник.}
{871}{}{При-я-тель? Хе-хе, }
{872}{}{ любит приятель.}
{873}{}{Урк, (поводите носом) как бяка воняет. Моя пошел отседа.}
{880}{}{Дай мне всего $20, и я стану твоим лучшим другом и сделаю так, что и все остальные тоже станут тебе друзьями. Вот как это делается здесь, в большом городе.}
{881}{}{Дваааацать? Хаашо? Бааашом горааде? Хаашо?}
{882}{}{Дать чеаек красивый бумашка?}
{890}{}{Гэкк? А, ты, наверно, про гекко. Про Гэкка никогда не слышал, а про гекко с удовольствием расскажу.}
{900}{}{Очень старые, хе? (урп) Ну, из всех торговцев, кого я знаю, старым барахлом торгует только Вик.}
{901}{}{Вик? И где я могу найти этого Вика?}
{910}{}{Ну, (ик) я его вообще-то давненько не видел. Точно не (урп) знаю, куда он мог подеваться. Поговори в (ик) купальне с Дженни. Они с Виком были чертовски (ик) близки. Хе-хе-хе. Дошло? Слава богу, еще не растерял чувство юмора.}
{911}{}{Приятно думать, что как бы ты ни опустился, нельзя потерять то, чего у тебя никогда не было. Рискну спросить тебя еще кое о чем.}
{912}{}{Огромное спасибо, ты просто уникум, Альдо. Пожалуй, это все, что мне хотелось узнать.}
#Женские реплики, Андрей
#{10204}{}{ из Арройо. Я - Избранная.}
#{10300}{}{Избранная. О великая и могучая }
{10500}{}{Спрашивай, благодетельница.}
{10870}{}{Привет, подруга, больно ты с виду запутамшись. Что тебе надо, так это хороший приятель здесь, в городе. Я - Альдо, городской привратник.}