ФЭНДОМ


HcOUTFIT.msg — диалоговый файл персонажа Fallout 2.

Transcript

{100}{}{Вы видите мужчину среднего роста в пыльной одежде.}
{101}{}{Вы видите Билла, снабженца.}
{102}{}{Вы видите мужчину среднего роста в пыльной одежде. От него несет браминами.}

{103}{}{Привет, прохожий. Что я могу для тебя сделать?}
{104}{}{Няма адя да!}
{105}{}{Твоя есть работа?}
{106}{}{Я ищу работу.}
{107}{}{Я хочу купить кое-что.}
{108}{}{Что ты можешь рассказать мне о Чеде?}
{109}{}{Очень жаль насчет Чеда. Он сам нарвался.}
{110}{}{Судя по всему, ваш караванщик Чед сейчас в большой заднице.}
{111}{}{Кто вы?}

{112}{}{Прости, малыш, но я не могу понять ни слова из твоей болтовни. Возьми конфетку.}
{113}{}{О-ооо!}

{114}{}{Работа у меня есть. На заднем дворе здоровенная куча браминьего навоза. Если разгребешь ее за день - получишь $100. Идет?}
{115}{}{Хочешь работу? Ну, тут есть два варианта: перекидывать лопатами навоз за $100 в день, или сопровождать один из наших караванов за $200. Наши караваны ходят в Гекко, НКР и Город Убежища.}
{116}{}{Хорошо!}
{117}{}{Не!}
{118}{}{Я буду убирать навоз.}
{119}{}{Я пойду с караваном в Гекко.}
{120}{}{Я пойду с караваном в НКР.}
{121}{}{Как насчет Города Убежища?}
{122}{}{Ладно, это меня не интересует. Мне нужно кое-что другое.}
{123}{}{Пока!}

{124}{}{Да? Чего ты хочешь купить?}

{125}{}{Ты хочешь спросить о Чеде? Что конкретно?}
{126}{}{Он не прикарманивает деньги?}
{127}{}{Вы ему доверяете?}
{128}{}{Что вы можете рассказать мне о нем?}

{129}{}{Я? Я Билл. Я снабженец караванов этого города. Я планирую караванные маршруты и комплектую караваны товаром. Я нанимаю людей на работу, и еще я отвечаю за патрули Единства.}
{130}{}{Работу? Какую работу?}
{131}{}{Спасибо. Пока.}

{132}{}{Хорошо. Начинай.}

{133}{}{Неинтересно? Ну ладно. Возвращайся, когда надумаешь что-нибудь.}
{134}{}{Хорошо!}
{135}{}{Ну, вообще-то меня интересуют другие вещи.}
{136}{}{Пока.}

{137}{}{Хорошо, едем в Гекко. Приходи 1-го числа и отправляйся с караваном. Что-нибудь еще?}
{138}{}{Да.}
{139}{}{Нет.}

{140}{}{Хорошо, едем в Республику. Приходи 11-го числа и отправляйся с караваном. Что-нибудь еще?}
{141}{}{Хорошо, едем в Город Убежища. Приходи 21-го числа и отправляйся с караваном. Что-нибудь еще?}

{142}{}{Что вам надо?}
{143}{}{Я ищу работу.}
{144}{}{Я хочу купить кое-что.}
{145}{}{Что ты можешь рассказать мне о Чеде?}
{146}{}{Очень жаль насчет Чеда. Он сам нарвался.}
{147}{}{Судя по всему, ваш караванщик сейчас в большой заднице.}
{148}{}{Кто вы?}

{149}{}{Было приятно иметь дело с тобой. Что-нибудь еще надо?}
{150}{}{Извини. Это не ко мне. Что-нибудь еще?}
{151}{}{Нет. Всего доброго.}

{152}{}{Ну что, весь навоз убрал? Хорошо. Вот твои $100. Нужно будет что-нибудь еще - обращайся.}

{153}{}{Дружище, приходи через час или два, и я тебе что-нибудь продам. Сейчас я слишком занят с этими браминами. Еще что-нибудь?}

{154}{}{Прикарманивает? Да нет, непохоже. За одну партию урана мы берем $5000. И караван действительно привозит $5000. Так что все чисто. Вообще, конечно, хата у него богатая и денег куры не клюют, но, может быть, он просто пришел к нам с деньгами.}
{155}{}{У меня есть еще несколько вопросов.}
{156}{}{Я хочу еще кое-что.}
{157}{}{Понятно. Это все. Спасибо.}

{158}{}{Доверяю ли я ему? Очевидно, да... до определенной степени. Я доверяю ему управлять моими караванами. Да, он немного подозрительный, но пока он ведет себя как положено, мне не на что жаловаться.}
{159}{}{У меня есть еще вопросы.}
{160}{}{Я хочу еще кое-что.}
{161}{}{Замечательно. Спасибо за разговор.}

{162}{}{Что я о нем знаю? Он пришел в Брокен Хиллс из пустыни. У него не было ничего, кроме собственных рук и головы. Он выглядел так, как будто за ним кто-то охотится, но он не говорил кто. Вообще он всегда помалкивал о своем прошлом. И... он просто великолепный караванщик. Это все.}
{163}{}{У меня есть еще вопросы.}
{164}{}{Я хочу еще кое-что.}
{165}{}{Спасибо.}

{166}{}{Я сейчас не на работе. Поговорим, когда буду в офисе.}

{167}{}{Сам нарвался, говоришь? Ах ты гондон вонючий, деньги не стоят того, чтобы убивать ради них. Проваливай из моего заведения.}
{168}{}{Пока.}

{169}{}{Все, во что он вляпался -- его личные проблемы. Жаль... какой был караванщик. Тебе что-нибудь нужно?}

{170}{}{Вон из моего заведения! Тебе здесь не рады.}

{171}{}{Ну что, едешь в Город Убежища?}

{172}{}{Едешь в НКР?}

{173}{}{Едешь в Гекко?}

{174}{}{Караван туда теперь не ходит. Мы больше ничего не отправляем в эту чертову дыру, если они не прекратят убивать наших людей. Еще что-нибудь?}

{175}{}{Ты что, отказываешься идти с караваном?}
{176}{}{Ну, у меня здесь оказались срочные дела.}
{177}{}{Мне было бы лучше отправиться с другим караваном.}

{178}{}{Срочные дела? Ладно. Улаживай свои дела. Приходи, когда поймешь, что такое исполнять обязательства.}

{179}{}{С другим? Какой караван тебе нужен? Тот, который в Гекко, уходит 1-го, в НКР -- 11-го, а в Город Убежища - 21-го.}
{180}{}{В НКР.}
{181}{}{В Гекко.}
{182}{}{В Город Убежища.}

{183}{}{Да? Ладно. Проваливай из моего заведения. Вернешься, когда тебе хватит храбрости для путешествия.}

{184}{}{Хорошо. Тогда вперед.}
{185}{}{Мне прямо сейчас нужно кое-что еще.}
{186}{}{Ясно.}

{187}{}{Послушай, я ничего не могу для тебя сделать сейчас. Мутантов всех перебили, в шахте работать некому. Этот город вымрет через год или два. А больше ничего здесь нет. Всего доброго.}

{188}{}{Прости, дружок. Больше у меня нет работы. Брамины пока нового навоза не наложили.}
{189}{}{Нужна работа? Ну, поскольку брамины пока много не наложили, все, что у меня осталось -- это караваны. Ты можешь сопровождать любой из них за $200. Караваны ходят в Гекко, в Новую Калифорнийскую Республику и в Город Убежища. Они отправляются каждую неделю.}
{190}{}{Уууууу чеерт. Моя нравицо брамина навосс. Пока-пока.}
{191}{}{Нужна работа? Ну, поскольку брамины пока много не наложили, все, что у меня осталось -- это караваны. Ты можешь сопровождать любой из них за $200. Караваны ходят в Гекко и в Город Убежища. Они отправляются каждую неделю.}
{192}{}{Хочешь работу? Ну, тут есть два варианта: перекидывать лопатами навоз за $100 в день, или сопровождать один из наших караванов за $200. Наши караваны ходят в Гекко и в Город Убежища.}

{193}{}{Вы стали мастером-ассенизатором!}
{194}{}{Ваш навык красноречия увеличился на 5%.}

{195}{}{Я отправлюсь с караваном.}
{196}{}{Ты же собирался отправляться в Гекко 1-го числа.}
{197}{}{Ты же собирался отправляться в НКР 11-го числа.}
{198}{}{Ты же собирался отправляться в Город Убежища 21-го числа.}

{200}{}{Я хочу отправиться с другим караваном.}
{201}{}{А, ну да. Ладно, проехали.}
{202}{}{Ах ты сволочь! Ты бросил караван! Проваливай отсюда ко всем чертям!}
{203}{}{Ладно, проехали. Пока займусь караванами.}

{204}{}{Хорошо, в Гекко так в Гекко. Караван отправляется сегодня. Ты готов к выходу?}
{205}{}{Хорошо, в Республику так в Республику. Караван отправляется сегодня. Ты готов к выходу?}
{206}{}{Хорошо, в Город Убежища так в Город Убежища. Караван отправляется сегодня. Ты готов к выходу?}
{207}{}{Да, все готово. Поехали.}
{208}{}{Нет еще. Я скажу, когда буду готов. Спасибо.}
{209}{}{Нет еше. Я скажу, когда буду готов. У меня есть еще вопросы.}

{210}{}{Спасибо.}
{211}{}{[продолжить]}

{212}{}{Прошу прощения, но я теперь остался без Чеда, а он мне здорово помогал с рабочими, так что работы у меня пока нет. Мне будет не хватать этого бедняги. Это ж надо -- помереть на пустошах, как раненый брамин...}
{213}{}{Извини. Пока.}

#Женские реплики, Андрей
{10103}{}{Привет, незнакомка. Что я могу для тебя сделать?}
{10112}{}{Прости, малышка, но я не могу понять ни слова из твоей болтовни. Возьми конфетку.}
{10153}{}{Подруга, приходи через час или два, и я тебе что-нибудь продам. Сейчас я слишком занят с этими браминами. Еще что-нибудь?}
{10167}{}{Сам нарвался, говоришь? Ах ты сучка, деньги не стоят того, чтобы убивать ради них. Проваливай из моего заведения.}
{10188}{}{Прости, подруга. Больше у меня нет работы. Брамины пока нового навоза не наложили.}
{10202}{}{Ах ты сволочь! Ты бросила караван! Проваливай отсюда ко всем чертям!}
{10204}{}{Хорошо, в Гекко так в Гекко. Караван отправляется сегодня. Ты готова к выходу?}
{10205}{}{Хорошо, в Республику так в Республику. Караван отправляется сегодня. Ты готова к выходу?}
{10206}{}{Хорошо, в Город Убежища так в Город Убежища. Караван отправляется сегодня. Ты готова к выходу?}
{10208}{}{Нет еще. Я скажу, когда буду готова. Спасибо.}
{10209}{}{Нет еше. Я скажу, когда буду готова. У меня есть еще вопросы.}

Gametitle-FO2
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.