ФЭНДОМ


Gametitle-FO2

Fcmalpnk.msg — диалоговый файл персонажа Fallout 2.

Transcript

{100}{}{Вы видите бродягу с танкера.}
{101}{}{Вы видите бродягу мужского пола.}
{102}{}{Перед вами довольно красивый мужчина в рваной одежде и с циничной ухмылкой на лице.}
{103}{}{Ничего не происходит.}
{104}{}{Достала эта рыба.}
{105}{}{Чем быстрее мы тронемся в путь, тем лучше.}
{106}{}{Чем хорошо быть кочевником, так это тем, что ты сам себе господин.}
{107}{}{Я уж лучше помру, чем дам собой командовать.}
{108}{}{Никто мне не указ! Я сам себе король!}
{109}{}{Я сам себе босс.}
{110}{}{Я уникален! Как и все остальные!}
{111}{}{Иногда цинизм и скука жизни утомляют меня.}
{112}{}{В следующий раз я хочу найти племя панков.}
{113}{}{Мы видели Сельми и Барро, разорванных в клочья, на нижней палубе.}
{114}{}{Говорят, Император Ши нечеловечески умен.}
{115}{}{Эти Ши такие смешные.}
{116}{}{Я человек широких взглядов, правда?}
{117}{}{Я поделюсь своей подружкой, если ты поделишься своей.}
{118}{}{Только посмотрите на этих новых бродяг. Позеры.}
{119}{}{НИК-9 надул нас, и вас тоже надует, если вы ему позволите.}
{120}{}{Овца. Ты просто овца, которой говорят, кого убивать.}
{121}{}{Передай этим сраным хабологам, что мы никогда к ним не придем.}
{122}{}{Мы никогда не перейдем в веру Хаба.}
{123}{}{Надеюсь, ты собой гордишься.}
{124}{}{Неужели до них так и не дошло, что даже если они убьют нашего "главного", то за их главным мы все равно не пойдем?}
{125}{}{Ты скотина.}
{126}{}{Бее-е! Бее-е!}
{127}{}{Так как это было, переспать с мутантом?}
{128}{}{А этот большой сильный мутант Фрэнсис делал тебе больно?}
{129}{}{Фрэнсис играет с тобой?}
{130}{}{Фрэнсис та-акой здоровенный.}
{131}{}{Большой дядя Фрэнсис, а?}
{132}{}{}
{133}{}{Эй! Дорогу инвалидам!}
{134}{}{Если тебе от нас что-то надо, можешь даже не трудиться нас просить.}
{135}{}{Ого! Говорящая жопа!}
{136}{}{Ты специально культивируешь в себе козлизм?}
{137}{}{Тебе ведь наплевать на нашего маленького Чиппи, а?}
{138}{}{Бедный Чип.}
{139}{}{Ой, смотрите, наш "герой".}
{140}{}{Эй, смотрите все! Надутая задница приперлась!}
{141}{}{Кому теперь захочется с тобой говорить?}
{142}{}{Убийца Чипа!}
{143}{}{Могу я чем-нибудь помочь тебе? Неа, ничем. Как жаль!}
{144}{}{Я с тобой не разговариваю.}
{145}{}{Это было по крайней мере что-то, попытаться найти селезенку Чипа.}
{146}{}{Хотя бы за старание спасибо.}
{147}{}{Бедный Чип.}
{148}{}{Бедняга Чиппи.}
{149}{}{Чипу становится хуже. Как жаль.}
{150}{}{Здорово с этой селезенкой!}
{151}{}{Ого… наш герой, селезенкоискатель.}
{152}{}{А мы не знали, что они делают селезенки.}
{153}{}{Спасибо за спасение Чипа.}
{154}{}{Привет друзьям Чипа!}
{155}{}{Мы все так рады за Чипа.}
{156}{}{Спасибо за спасение Чипа.}
{157}{}{Теперь с Барсуком будет легче уживаться.}
{158}{}{Сюзи мне всегда нравилась. Хорошо, что она жива.}
{159}{}{Интересно, Сюзи согласится посидеть с моими детишками?}
{160}{}{Убивать чудовищ, спасать девушек… еще какой херо — изм у тебя в планах?}
{161}{}{А ты можешь спасти еще и мою девушку? Ха-ха!}
{162}{}{Может быть, Барсук согласится переспать с тобой за спасение своей девушки.}
{163}{}{Спорим, Барсук сейчас тащится от радости?}
{164}{}{Теперь Барсук твой должник.}
{165}{}{Бедный Барсук. Бедная Сюзи.}
{166}{}{А ведь ее предупреждали, что не стоит ходить туда…}
{167}{}{…проклятые чудовища из трюма…}
{168}{}{Мне очень жаль Барсука.}
{169}{}{Смерть на корабле. Бедная Сюзи.}
{170}{}{Ну когда-нибудь у нас хорошая жизнь начнется?}
{171}{}{Там внизу опасно!}
{172}{}{Господи Исусе… Ну зачем она туда полезла?}
{173}{}{Надо задраить люки в трюм намертво.}
{174}{}{Давайте выметаться с этой посудины.}
{175}{}{Ты поплывешь на танкере на запад?}
{176}{}{По-моему, самое время покинуть корабль.}
{177}{}{Мы уже готовы свалить отсюда.}
{178}{}{У меня уже все барахло уложено.}
{179}{}{Что-то мне не хочется отправляться на запад.}
{180}{}{}
{181}{}{}
{182}{}{}
{183}{}{Никто не знает хорошие места, где можно поселиться?}
{184}{}{Пойду посмотрю, все ли мы прибрали перед уходом.}
{185}{}{Ну что, пора сниматься с якоря?}
{186}{}{Господи Исусе… вот и нет больше Барсука.}
{187}{}{Кто мог его убить?}
{188}{}{Я ни хрена не разбираюсь в компьютерах. А ты?}
{189}{}{Эх… Барсук знал все классные местечки.}
{190}{}{Теперь мы никогда не услышим, как играла его группа!}
{191}{}{Тупые убийцы… пристрелить Барсука… кретины.}
{192}{}{Меня так переполняет ненависть.}
{193}{}{Я хочу отомстить за Барсука!}
{194}{}{Без Барсука жизнь такая бесцветная.}

#Женский вариант. Майкл.
{10150}{}{Здорово с этой селезенкой!}
{10151}{}{Ого… наша героиня, селезенкоискательница.}
{10152}{}{А мы не знали, что они делают селезенки.}
{10153}{}{Спасибо за спасение Чипа.}
{10154}{}{Привет друзьям Чипа!}
{10155}{}{Мы все так рады за Чипа.}
{10156}{}{Спасибо за спасение Чипа.}

Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.