E07A Mothman WiseCharles — диалоговый файл Мудрого Чарльза Предупреждённого.
E07A_Mothman_Dialogue (006173a2)[]
| # | Dialog Topic | Speaker Form ID | Speaker | INFO group | Prompt | Dialogue Form ID | Response Text | Script Notes* |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 107 | 0062d8f0 | 0061739a | Мудрый Чарльз Предупрежденный | E07A_Greetings_Charles | 0062dbdf | Этот… свет… | Groaning, wheezing, barely intelligible | |
| 108 | 0061739a | Мудрый Чарльз Предупрежденный | E07A_Greetings_Charles | 0062dbe0 | Верни… меня… | Groaning, wheezing, barely intelligible | ||
| 109 | 0061739a | Мудрый Чарльз Предупрежденный | E07A_Greetings_Charles | 0062dbe1 | Уол… лес… от… веть… | Groaning, wheezing, barely intelligible | ||
| 110 | 0061739a | Мудрый Чарльз Предупрежденный | E07A_Greetings_Charles | 0062dbe2 | Ка… на… ва… | Groaning, wheezing, barely intelligible | ||
| 111 | 0061739a | Мудрый Чарльз Предупрежденный | E07A_Greetings_Charles | 0062dbe3 | Оставь… ее… | Groaning, wheezing, barely intelligible | ||
| 112 | 0061739a | Мудрый Чарльз Предупрежденный | E07A_Greetings_Charles | 0062dbe4 | Я… вижу… всё… | Groaning, wheezing, barely intelligible | ||
| 113 | 0061739a | Мудрый Чарльз Предупрежденный | E07A_Greetings_Charles | 0062dbe5 | Я… ничего… не… слышу… слышу… всё… | Groaning, wheezing, barely intelligible | ||
| 114 | 0061739a | Мудрый Чарльз Предупрежденный | E07A_Greetings_Charles | 0062dbe6 | Мудрей… ший… | Groaning, wheezing, barely intelligible | ||
| 115 | 0061739a | Мудрый Чарльз Предупрежденный | E07A_Greetings_Charles | 0062dbe7 | Он… здесь… здесь! | Groaning, wheezing, barely intelligible | ||
| 116 | 0061739a | Мудрый Чарльз Предупрежденный | E07A_Greetings_Charles | 0062dbe8 | Нет… Найди… его… | Groaning, wheezing, barely intelligible | ||
| 117 | 0061739a | Мудрый Чарльз Предупрежденный | E07A_Greetings_Charles | 0062dbe9 | Убей… его… | Groaning, wheezing, barely intelligible | ||
| 118 | 0061739a | Мудрый Чарльз Предупрежденный | E07A_Greetings_Charles | 0062dbea | П… потоп! | Groaning, wheezing, barely intelligible | ||
| 119 | 0061739a | Мудрый Чарльз Предупрежденный | E07A_Greetings_Charles | 0062dbeb | Я… ош… ошибал… ся… | Groaning, wheezing, barely intelligible | ||
| 120 | 0061739a | Мудрый Чарльз Предупрежденный | E07A_Greetings_Charles | 0062dbec | Не… не… верь… ей… | Groaning, wheezing, barely intelligible | ||
| 121 | 0061739a | Мудрый Чарльз Предупрежденный | E07A_Greetings_Charles | 0062dbed | Он… не… отец… | Groaning, wheezing, barely intelligible | ||
| 122 | 0061739a | Мудрый Чарльз Предупрежденный | E07A_Greetings_Charles | 0062dbee | Нет… он… хочет… пощадить… их… глупец… | Groaning, wheezing, barely intelligible | ||
| 123 | 0061739a | Мудрый Чарльз Предупрежденный | E07A_Greetings_Charles | 0062dbef | Хватит… их… спасать… | Groaning, wheezing, barely intelligible | ||
| 124 | 0061739a | Мудрый Чарльз Предупрежденный | E07A_Greetings_Charles | 0062dbf0 | Улетай… прочь… | Groaning, wheezing, barely intelligible | ||
| 125 | 0061739a | Мудрый Чарльз Предупрежденный | E07A_Greetings_Charles | 0062dbf1 | Сияние… оно… ах… | Groaning, wheezing, barely intelligible | ||
| 126 | 0061739a | Мудрый Чарльз Предупрежденный | E07A_Greetings_Charles | 0062dbf2 | Шнур… там… лежит… перережь… его… | Groaning, wheezing, barely intelligible | ||
| 127 | 0061739a | Мудрый Чарльз Предупрежденный | E07A_Greetings_Charles | 0062dbf3 | Выбери… ее… | Groaning, wheezing, barely intelligible | ||
| 128 | 0061739a | Мудрый Чарльз Предупрежденный | E07A_Greetings_Charles | 0062dbf4 | Они… теперь… с ним… | Groaning, wheezing, barely intelligible | ||
| 129 | 0061739a | Мудрый Чарльз Предупрежденный | E07A_Greetings_Charles | 0062dbf5 | Диск… красный… соус… | Groaning, wheezing, barely intelligible |
* Комментарии разработчиков для актёров озвучивания.