ФЭНДОМ


Gametitle-FNV


Данная страница содержит человекочитаемую расшифровку файла dialogueExportVictor.txt, получаемого путём экспорта диалога из редактора GECK.

Темы Править

TOPIC INFO Реплика Курьера / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
GREETING 0015FFEB GREETING Вот удивительно! Какая встреча, дружище! Спокойствие 50
0015FFE6 (ОЗ>50 %) GREETING Привет, дружище. Спокойствие 50
0015FFE4 GREETING Вы можете намазать меня маслом и объявить печенюшкой, если это не мой дружище из Гудспрингс! Спокойствие 50
0015FFE9 (ОЗ<=50 %) GREETING Жуть, дружище, ты выглядишь, будто тебя последние десять миль волоком волочили. Спокойствие 50
00154065 GREETING Будь поосторожнее, на пустошах небезопасно! Спокойствие 50
0010777C GREETING Привет, дружище! Рад видеть тебя в добром здравии. Спокойствие 50
0010B1A3 GREETING Привет, дружище! Итак, когда ждать этих конокрадов? Спокойствие 50
0010777D GREETING Привет, дружище! Спокойствие 50
PLAYERFIREWEAPON 00126EBE PLAYER FIRE WEAPON Зачехли. И быстро. Спокойствие 50
00126EBF PLAYER FIRE WEAPON Зачехли оружие, дружище! Спокойствие 50
PLAYERINIRONSITES 00126DAB PLAYER IN IRON SITES Ты нарываешься на неприятности. Спокойствие 50
00126DAC PLAYER IN IRON SITES Если хочешь неприятности, получишь неприятности. Спокойствие 50
PLAYERLAYMINE 00126E14 PLAYER LAY MINE Господи, зачем тебе это? Спокойствие 50
00126E15 PLAYER LAY MINE Теперь нужно под ноги смотреть. Спокойствие 50
PLAYERTHROWGRENADE 00126DCE PLAYER THROW GRENADE Бегом! Спокойствие 50
00126DCF PLAYER THROW GRENADE Поспеши! Спокойствие 50
VES01…VictorTopic000 00154064 Постараюсь об этом не забывать. Надеюсь, что так. Спокойствие 50
VES01…VictorTopic002 0015553B(1) Ты следуешь за мной? Я спас твою жизнь, поэтому чувствую за тебя ответственность. Спокойствие 50
VES01…VictorTopic004 0015553D Ты угрожаешь мне? Да ты что. Конечно, нет. Просто не хотелось бы, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Спокойствие 50
VES01…VictorTopic006 0015553E(1) Мы'? Кто это «мы»? Хе, а ты мне нравишься, дружище. Я тебе это уже говорил? Спокойствие 50
VES01…VictorTopic007 00155542 Как ты узнал, что я в беде? Чутье, я чую беду за милю. Спокойствие 50
VES01…VictorTopic008 00155543 Я смогу о себе позаботиться. Не сомневаюсь, но у каждого бывают моменты, когда ему нужна дружеская поддержка. Возможно, и ты мне когда-нибудь поможешь. Спокойствие 50
VES01…VictorTopic010 0015553C Ты хочешь сказать, что я у тебя в долгу? Я бы не стал это так формулировать, дружище. Спокойствие 50
VES01…VictorTopic011 0015553F(1) До свидания. Увидимся, ковбой. Спокойствие 50
00155540(1) До свидания. Ну, тогда в добрый путь! Спокойствие 50
00155541(1) До свидания. До новых встреч, дружище! Спокойствие 50
VES01…VictorTopic013 00155541(2) До свидания. До новых встреч, дружище! Спокойствие 50
VES01…VictorTopic016 0015553B(2) Что тебе от меня надо? Я спас твою жизнь, поэтому чувствую за тебя ответственность. Спокойствие 50
VES01…VictorTopic017 0015553F(2) До свидания. Увидимся, ковбой. Спокойствие 50
VES01…VictorTopic018 0015553E(2) Иметь такое чутье при отсутствии носа — это нечто! Хе, а ты мне нравишься, дружище. Я тебе это уже говорил? Спокойствие 50
VES01…VictorTopic019 00155540(2) До свидания. Ну, тогда в добрый путь! Спокойствие 50
VES01…VictorTopic021 0015553F(3) До свидания. Увидимся, ковбой. Спокойствие 50
VES01…VictorTopic022 00155540(3) До свидания. Ну, тогда в добрый путь! Спокойствие 50
VES01…VictorTopic023 0015553E(3) Ну так не делай так больше. Хе, а ты мне нравишься, дружище. Я тебе это уже говорил? Спокойствие 50
VES01…VictorTopic025 0015553B(3) А как бы ты это сформулировал? Я спас твою жизнь, поэтому чувствую за тебя ответственность. Спокойствие 50
VES01…VictorTopic026 00155541(3) До свидания. До новых встреч, дружище! Спокойствие 50
VES01…VictorTopic027 00155540(4) До свидания. Ну, тогда в добрый путь! Спокойствие 50
VES01a…VictorTopic000 001673D0 Счастливо. Увидимся. Спокойствие 50
VES01a…VictorTopic000 0015FFD5 Что ты делаешь в Новаке? Если честно, сам всего не знаю. Я получил уведомление, что мне нужно направиться в Нью-Вегас. Думаю, там все и узнаю. Спокойствие 50
VES01a…VictorTopic001 0015FFDA Приятно видеть старого друга. И мне, дружище, и мне. Чем старый Вик может помочь тебе? Спокойствие 50
VES01a…VictorTopic002 0015FFDD Ты говорил, что те, кто напал на меня, направлялись сюда, так? Нет, не думаю, что я это говорил, но тебе стоит порасспрашивать местных. Народ в Новаке должен знать, кто проходил этой дорогой. Спокойствие 50
VES01a…VictorTopic003 0015FFDB Просто держись от меня подальше, робот. Ты хочешь отомстить тому вонючему скунсу и все такое, вот и злишься на всех. Проехали. Спокойствие 50
VES01a…VictorTopic004 0015FFD9 Счастливо. Увидимся. Спокойствие 50
VES01a…VictorTopic005 0015FFD6 Что можешь сказать об этом городе? Новаке? Вполне симпатичный, думаю… но, между нами, стоило мне сюда прикатиться, и вся шкура зачесалась. Здесь нужно быть поосторожнее. Спокойствие 50
VES01a…VictorTopic006 0015FFDE Надо же, какое совпадение — как это мы вдруг повстречались. Ну, дорога-то одна. Я бы больше удивился, если бы мы не повстречались. И наверняка еще повстречаемся. Спокойствие 50
VES01a…VictorTopic007 0015FFDC Это больше, чем простое совпадение, робот. Что тебе нужно? Не впадай в паранойю, дружище. Возможно, та пуля тебе немножко мозги перекосила. Ты среди друзей. Спокойствие 50
VES01a…VictorTopic008 0015FFD7 Мне бы где-нибудь переночевать, и припасы не помешали бы. Ну, это не Нью-Вегас, но я думаю, здесь есть то, что тебе нужно. Попытай счастья в гостинице напротив. Спокойствие 50
VES01a…VictorTopic009 0015FFD8 Мне бы пригодилась твоя помощь в пути. Это хорошее предложение, но мне нужно поберечь силы, если я хочу добраться до Нью-Вегаса. Спокойствие 50
Уверен, старый Вик только задержит тебя в пути. Спокойствие 50
VES01b…CityVictorTopic000 001600C6 Как ты тут оказался? Просто качу себе по дороге. Похоже, я-таки смогу добраться до Нью-Вегаса. Спокойствие 50
VES01b…CityVictorTopic001 001600C5 Приятно видеть тебя вновь, Виктор. Угу, но я даже немного смущаюсь — что люди-то подумают <смеется>. Спокойствие 50
VES01b…CityVictorTopic002 001600C7 Ты не видел здесь Бенни? «Бенни»? Так этого пижона величают Бенни? Нет, но я полагаю, что этот «Бенни» уже ускакал в Нью-Вегас. Спокойствие 50
001600C8 Ты не видел здесь Бенни? Пижона? Нет, ни слуху, ни духу не было после заварухи в Гудспрингс. Уверен, он давно уже в Нью-Вегасе, в тепле и уюте. Спокойствие 50
VES01b…CityVictorTopic003 001600C4 Счастливо. Найди меня, когда будешь в Нью-Вегасе. Выпивка за мной! Спокойствие 50
VES01b…CityVictorTopic004 001600C2 Ты в курсе, что здесь случилось? Угу. Думаю, все это как-то связано с тобой и тем пижоном. О нем я бы не беспокоился, он всякий раз сухим из воды выходит, так мне кажется. Спокойствие 50
VES01b…CityVictorTopic005 001600BF Мне не нравится, что ты меня преследуешь, робот. Постой-ка, я вовсе не виноват, что Элли и Железный Дровосек встретились на дороге, вымощенной желтым кирпичом, не так ли? Спокойствие 50
VFreeform…Topic002 00107775 (в регионе «Гудспрингс») До свидания. В добрый путь! Спокойствие 50
VFreeform…VictorTopic000 00107776 Спасибо за то, что вытащил меня из этой могилы. Не за что! Я всегда готов протянуть руку помощи тому, кто попал в беду. Спокойствие 50
VFreeform…VictorTopic001 0010777A Как ты нашел меня? Я прогуливался той ночью и услышал какую-то возню на старом кладбище. Увидел там шайку негодяев и притаился. Спокойствие 50
Как только они ушли, я раскопал тебя, чтобы посмотреть, откинула копыта наша лошадка или нет. Оказалось — нет, и я отнес тебя к доктору. Спокойствие 50
VFreeform…VictorTopic002 001083D8 (в регионе «Гудспрингс») Ты знаешь людей, напавших на меня? Нет, этих негодяев я не знаю. Поговори тут с добрыми людьми, вдруг кто-то что-то знает. Спокойствие 50
VFreeform…VictorTopic003 001083D5 (в регионе «Гудспрингс») Как ты здесь оказался? Я прибыл в город… Когда ж это было: 10 или 15 лет назад? Что было до того я… эм-м… не могу вспомнить. Странно. Спокойствие 50
В любом случае это очень мирный городок. Хорошее место, не хуже, чем другие. Спокойствие 50
VFreeform…VictorTopic004 00109C9E Мне не приходилось встречать таких роботов, как ты. Я секьюритрон, охранный робот модели 2060-B производства «РобКо». Если увидишь кого-нибудь из моих братьев, передавай им привет от Виктора. Спокойствие 50
VFreeform…VictorTopic005 0010B199 (в регионе «Гудспрингс») Насколько ты силен в драке? Лишнее оружие никогда не помешает, если оно у тебя, конечно, есть. Речь об этих скотокрадах? Считай, я в деле, дружище. Вот увидишь, эти крысы побегут домой, поджав хвосты. Спокойствие 50
VFreeform…VictorTopic006 0010B19C Отлично проявил себя. Ты даже не принял участия в бою. Постой, постой. Я не врал, когда говорил, что помогу тебе. Наверное, я отключился. Раньше со мной такого не происходило. Спокойствие 50
VFreeform…VictorTopic007
< Science 25 >
0015FF4B (Наука>=25) Вероятно, в твоей карте памяти есть поврежденные данные. Дай мне взглянуть. [УСПЕХ] Хорошо, только верни все потом на место! Спокойствие 50
0015FF4C (Наука<25) Похоже, поломка компьютера. Дай-ка посмотреть. [ПРОВАЛ] Без обид, дружище, но лучше не нужно. Это все-таки техника. Спокойствие 50
VFreeform…VictorTopic008 0010B1A0 Они были здесь. Бой окончен. Правда? Я, должно быть, отрубился. Хотя такого раньше не происходило. Спокойствие 50
VFreeform…VictorTopic009 0010B19D Ты не слышал выстрелов? Ничего не слышал. Видимо, я отключился на минуту. Спокойствие 50
VFreeform…VictorTopic012 0010B19F Интересно. Похоже, включилась блокировка. Блокировка? Быть не может. Скорее всего, какая-то трубка просто не работает. Спокойствие 50
Прости, что не смог помочь тебе, дружище. Ты хочешь поговорить еще о чем-нибудь? Спокойствие 50
VFreeform…VictorTopic013 0010B19A Команда блокировки «16-дельта». Это говорит тебе о чем-нибудь? Никогда не слышал. Спокойствие 50
Прости, что не смог помочь тебе, дружище. Ты хочешь поговорить еще о чем-нибудь? Спокойствие 50
VFreeform…VictorTopic014 0010B1A2 Все ясно. Тебя выключили намеренно, кто — неясно, нет записей. Да уж, загадка. Выброси из головы. Спокойствие 50
Прости, что не смог помочь тебе, дружище. Ты хочешь поговорить еще о чем-нибудь? Спокойствие 50

Общение Править

TOPIC INFO Реплика Курьера / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
GOODBYE 00151D0B До свидания. В добрый путь! Спокойствие 50
HELLO 00109C9F Hello Привет, дружище! Радость 50
VCG00Rescue 0010722D VCG00Rescue Привет, дружище! Славный вечерок, да? Спокойствие 50
0010722E VCG00Rescue Дружище, похоже, тебе не помешает бутылочка саспариллы. Спокойствие 50
00103DFA VCG00Rescue Привет, дружище! Неплохой выдался вечер, да? Спокойствие 50
00103DFB VCG00Rescue Давай руку, дружище, я тебе помогу. Надо выбираться отсюда. Спокойствие 50
00103DFC VCG00Rescue Как ты? Кажется, бутылочка саспариллы тебе бы не помешала. Спокойствие 50

Бой Править

TOPIC INFO Реплика Курьера / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
AcceptYield 00126E0E AcceptYield Ну ладно уж, раз сдаешься. Спокойствие 50
Assault 00126EC9 Assault Хочешь устроить переполох? Спокойствие 50
00126ECA Assault Пытаешься напасть на меня? Спокойствие 50
00126ECB Assault На скандал нарываешься? Спокойствие 50
Attack 00126E1F Attack Пора забивать скотину! Спокойствие 50
00126E20 Attack Я тебя убью! Спокойствие 50
00126E21 Attack Считай, ты покойник! Спокойствие 50
AvoidThreat 00126DA1 AvoidThreat Я был на волосок от гибели! Спокойствие 50
00126DA2 AvoidThreat Думал, помру. Спокойствие 50
DeathResponse 00126DF6 DeathResponse Отвратнее гадюки, а? Спокойствие 50
00126DF7 DeathResponse Проклятье! Спокойствие 50
FireExplosive 00126E2D FireExplosive Оу! Спокойствие 50
00126E2E FireExplosive Ура… Спокойствие 50
Flee 00126EF0 Flee Поскакали! Спокойствие 50
00126EF1 Flee Пора драпать! Спокойствие 50
00126EF2 Flee Не буду тут задерживаться! Спокойствие 50
GuardTrespass 00126DC0 GuardTrespass Топай отсюда, или я разозлюсь. Спокойствие 50
00126DC1 GuardTrespass Лучше тебе убраться, и побыстрее, дружище. Спокойствие 50
00126DC2 GuardTrespass Почему бы тебе не смотаться отсюда, дружище? Спокойствие 50
Murder 00126EB0 Murder Что за бес в тебя вселился? Спокойствие 50
00126EB1 Murder Вечных мук не боишься? Спокойствие 50
00126EB2 Murder Жалкое предательство! Спокойствие 50
MurderNoCrime 00126E65 MurderNoCrime Эх… Спокойствие 50
00126E66 MurderNoCrime Мда, покойник. Спокойствие 50
00126E67 MurderNoCrime Погано, вот что скажу. Спокойствие 50
Steal 00126E83 Steal А теперь положи обратно, ворюга! Спокойствие 50
00126E84 Steal Я отберу это у тебя, жалкая тварь! Спокойствие 50
00126E85 Steal Не трогай мои вещи. Спокойствие 50

Обнаружение Править

TOPIC INFO Реплика Курьера / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
AlertIdle 00126DD9 AlertIdle Вроде я что-то слышал. Спокойствие 50
00126DDA AlertIdle Что это сейчас было? Спокойствие 50
00126DDB AlertIdle Хм? Спокойствие 50
AlertToCombat 00126EFF AlertToCombat Твой ход, дружище! Спокойствие 50
00126F00 AlertToCombat Готовься ко встрече с создателем! Спокойствие 50
00126F01 AlertToCombat Молись, сорвиголова! Спокойствие 50
AlertToNormal 00126E47 AlertToNormal Слух играет со мной шутки. Спокойствие 50
00126E48 AlertToNormal Зря я беспокоюсь. Должно быть, ветер. Спокойствие 50
00126E49 AlertToNormal Зря волновался. Думаю, послышалось. Спокойствие 50
CombatToLost 00126DE8 CombatToLost Выходи и сражайся честно! Спокойствие 50
00126DE9 CombatToLost Прекрати прятаться и сражайся! Спокойствие 50
00126DEA CombatToLost Пора платить по счету! Господь презирает трусов. Спокойствие 50
CombatToNormal 00126ED8 CombatToNormal Похоже, улепетнули. Спокойствие 50
00126ED9 CombatToNormal Похоже, прогнал. Спокойствие 50
00126EDA CombatToNormal Думаю, бросили полотенце на ринг. Спокойствие 50
LostIdle 00126F0E LostIdle Я хочу видеть тебя на виселице! Спокойствие 50
00126F0F LostIdle К тебе смерть идет, чесслово! Спокойствие 50
00126F10 LostIdle Прячься не прячься, ничто не поможет. Спокойствие 50
LostToCombat 00126E92 LostToCombat Твой ход, дружище! Спокойствие 50
00126E93 LostToCombat Сейчас я тебе пропишу пилюлю! Спокойствие 50
00126E94 LostToCombat Йи-хо! Спокойствие 50
LostToNormal 00126E56 LostToNormal Прямо привидения какие-то. Спокойствие 50
00126E57 LostToNormal Вроде удрали. Спокойствие 50
00126E58 LostToNormal Похоже, спугнул. Спокойствие 50
NormalToAlert 00126EA1 NormalToAlert Это преступники вокруг шныряют? Спокойствие 50
00126EA2 NormalToAlert Хм… Лучше быть настороже. Спокойствие 50
00126EA3 NormalToAlert Что-то не в порядке. Спокойствие 50
NormalToCombat 00126E74 StartCombat Следующая остановка: кладбище! Спокойствие 50
00126E75 StartCombat Йи-и-и-хо! Ха-ха-ха! Спокойствие 50
00126E76 StartCombat Йипи-кей-эй! Ха-ха-ха! Спокойствие 50
StartCombatResponse 00126E38 StartCombatResponse Тебе пора на кладбище! Спокойствие 50
00126E39 StartCombatResponse Твой ход, дружище! Спокойствие 50
00126E3A StartCombatResponse Привет, дружище! Спокойствие 50

Прочее Править

TOPIC INFO Реплика Курьера / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
ObserveCombat 00126DB5 ObserveCombat Похоже, у нас перепалка. Спокойствие 50
00126DB6 ObserveCombat Посмотрим, что выйдет. Спокойствие 50

Примечания к таблицам Править

  • Текст, помеченный курсивом, является служебной информацией и не выводится на экран в процессе игры.
    • Фигурными скобками помечены заметки разработчиков игры.
    • Круглыми скобками помечены заметки составителя.
  • Идентификатор INFO может использоваться в качестве якоря для создания ссылок вида [[Страница#якорь]].

См. также Править

Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.