ФЭНДОМ


Gametitle-FO3
Icon cut contentСледующая информация основана на данных вырезанного контента Fallout 3 и не подтверждена основным каноном.
Mbox default
Автоматизированное создание страницы.
Содержимое этой страницы было создано автоматизированным способом и не было проверено опытными участниками. Для улучшения качества страницы необходимо провести ручную проверку.

DialogueExportVault101Security05.txt — получаемый с помощью редактора GECK файл, содержащий диалоги персонажа Fallout 3, Офицера Ричардса.

Темы Править

TOPIC INFO Реплика П. И. / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
GREETING 000A254D GREETING Просто держи руки на виду. Удивление 75
000C20C3 GREETING Что ты делаешь? Теперь Убежищу конец! Страх 75
000C20C4 GREETING Что нам теперь делать? Все пропало, все! Гнев 75
000C20C5 GREETING Это все из-за тебя! Из-за тебя Убежищу конец! Ты заплатишь! Отвращение 75

Общение Править

TOPIC INFO Реплика П. И. / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
CG04GuardExitYell 00028003 CG04GuardExitYell Я еще не выжил из ума, чтобы туда идти! Страх 50
000B60E0 CG04GuardExitYell Я туда не пойду, плевать мне, что говорит Смотритель. Страх 50
000B60E1 CG04GuardExitYell Живо, запри дверь! Страх 50
CG04SecurityBarks 0009DEC4 CG04SecurityBarks Он открывает дверь Убежища! Позовите Смотрителя! Нам немедленно нужно открыть эту дверь! Удивление 75
0009DEC5 CG04SecurityBarks Она открывает дверь Убежища! Позовите Смотрителя! Нам немедленно нужно открыть эту дверь! Удивление 75
CG04SecurityConv1 00068D8F CG04SecurityConv1 Здесь тихо. У тебя? Спокойствие 100
00068D90 CG04SecurityConv1 Тараканы. Не знаю, откуда они лезут. А что у тебя? Спокойствие 100
00068D91 CG04SecurityConv1 Не-а. Никто не нарушает комендантский час. Есть новости про докторского ребенка? Спокойствие 100
00068D92 CG04SecurityConv1 Нет. Мне пора. Удачи. Спокойствие 100
00068D93 CG04SecurityConv1 Ничего. Но эта мелочь не сможет прятаться от нас вечно. Спокойствие 100
00068D94 CG04SecurityConv1 Нет. Но ставлю недельный паек - Амате что-то известно. Спокойствие 100
00068D95 CG04SecurityConv1 Теперь никогда со своей дубинки тараканьих кишок не отмою. Вот бардак, а. Спокойствие 100
00068D96 CG04SecurityConv1 Нет. Как по мне, это напрасная затея. Спокойствие 100
GOODBYE 00068D8C Мне пора идти. Ладно. Ну, за дело. Поосторожнее. Спокойствие 100
00068D8D Мне пора идти. Ага. Зови, если что-то увидишь. Спокойствие 100
00068D8E Мне пора идти. Ну что, снова ищем тараканов. Спокойствие 100
0001D5E5 Мне пора идти. Ага. Пока. Спокойствие 50
0004E5DD Прощай. Ладно. Спокойствие 50
HELLO 00068DA5 HELLO Эй, шеф! Новости есть? Спокойствие 100
00068DA6 HELLO Эй, Джон! Что у тебя? Спокойствие 100
00068DA7 HELLO В чем дело, Стиви? Есть что-то новое? Спокойствие 100
00068DA8 HELLO Привет, Герман. Что-нибудь видел? Спокойствие 100
00068DA4 HELLO Есть что-то новое? Спокойствие 100
00068DA3 HELLO Что у тебя? Спокойствие 100
000C20C0 HELLO Оставь нас в покое! Гнев 75
000C20C1 HELLO Убирайся! Гнев 75
00070D00 HELLO Эй, привет. Спокойствие 50
0004D586 HELLO Да? Спокойствие 50
00070CED HELLO Добро пожаловать в Тенпенни-Тауэр. Радость 50
00070D01 HELLO Очень приятно... Радость 50
0004D585 HELLO А, привет! Радость 50
IdleChatter 00068D97 Idle Chatter Доберусь я до этого малыша - тогда ему никто не поможет... Гнев 50
00068D98 Idle Chatter Кто угодно мог рассказать ему, что тараканы вылезут, если мы выключим свет... Отвращение 50
00068D99 Idle Chatter Проклятые тараканы... да откуда же они берутся? Отвращение 50
00068D9A Idle Chatter Пожалуйста, только не тараканы. Отвращение 50
00068D9B Idle Chatter Поверить не могу. Джонас... Отвращение 50
00068D9C Idle Chatter Свет будет через несколько минут. Несколько минут. Отвращение 50
00068D9E Idle Chatter Смотритель за тараканами не гоняется. Отвращение 50
00068D9F Idle Chatter Поверить не могу, что док туда ушел. Да я лучше застрелюсь. Страх 50
00068DA0 Idle Chatter Чертов выскочка доктор. Отвращение 50
00068DA1 Idle Chatter Это док во всем виноват. Не стоило ему дверь открывать. Отвращение 50
00068DA2 Idle Chatter Я знал, что его нельзя было пускать к нам. Я всегда это говорил. Отвращение 50

Бой Править

TOPIC INFO Реплика П. И. / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
AcceptYield 00087314 AcceptYield Просто остынь, ладно? Удивление 50
Assault 00087304 Assault Зачем ты это делаешь? Удивление 50
00087305 Assault Ого! Что ты делаешь? Удивление 50
00087306 Assault Ты зачем это делаешь? Удивление 50
Attack 0002D83D Attack Получите, членистоногие! Отвращение 50
0002DA1E Attack Грязные мутанты! Отвращение 50
0002DA1F Attack Боже, ненавижу этих тварей! Отвращение 50
0002DA20 Attack Не подходи ко мне! Отвращение 50
00068205 Attack Не стоило пытаться сбежать. Гнев 50
00068206 Attack Твой отец нас всех предал! Гнев 50
00087322 Attack Не с тем связался! Гнев 50
00087323 Attack Осторожно! Удивление 50
00087327 Attack Святая сила, пронесло! Страх 50
00087328 Attack Кажется, у меня кровь! Страх 50
0008732A Attack Смотритель об этом еще узнает. Гнев 50
0008732B Attack Смотритель не потерпит таких выходок. Гнев 50
DeathResponse 0008730D DeathResponse Я не могу смотреть! Страх 100
0008730E DeathResponse Нет! Страх 100
0008730F DeathResponse О нет! Страх 100
00087310 DeathResponse Этого не может быть! Страх 100
00087311 DeathResponse Нет, пожалуйста! Страх 100
00087312 DeathResponse На помощь, кто-нибудь! Страх 100
Flee 00087307 Flee Аааа! Страх 100
00087308 Flee Он нас всех убьет! Бежим! Страх 100
00087309 Flee Она нас всех убьет! Бежим! Страх 100
0008730A Flee Я за подмогой! Страх 50
0008730B Flee Это должно было когда-нибудь случиться! Страх 50
Hit 00077780 Hit Эй, прекрати! Удивление 50
00077781 Hit Ой! Больно! Удивление 50
00077782 Hit Не балуй! Удивление 50
00077783 Hit А ну прекрати! Гнев 15
000872ED Hit Ой! Страдание 100
000872EE Hit Кровь! Ааа! Страдание 100
Murder 000872F2 Murder Это тебе с рук не сойдет! Гнев 50
000872F3 Murder На помощь! Убивают! Гнев 50
000872F4 Murder Он... он мертв? Страх 50
000872F5 Murder По-моему, она мертва! Страх 50
000872F6 Murder Нет! Гнев 50

Обнаружение Править

TOPIC INFO Реплика П. И. / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
AlertIdle 000872FA AlertIdle Вылезай, мерзкий маленький клоп. Отвращение 50
000872FB AlertIdle Ты где? Я тебя раздавлю... Отвращение 50
000872FC AlertIdle Поганые тараканы. Отвращение 50
000872FD AlertIdle А ведь я мог уже лежать в кроватке... Отвращение 50
000872FE AlertIdle Разрешил бы он нам включить свет, было бы гораздо проще. Отвращение 50
000872FF AlertIdle Глупо так блуждать в потемках. Отвращение 50
00087300 AlertIdle Ну теперь я хоть вижу, куда иду. Отвращение 50
000872F7 AlertIdle Ладно, ничего тут нет. Отвращение 20
000872F8 AlertIdle Лучше выходи, кто бы ты ни был! Страх 20
AlertToCombat 0007D1F1 AlertToCombat Здесь еще есть! Отвращение 50
0007D257 AlertToCombat Да откуда же они берутся? Отвращение 50
0007D27B AlertToCombat Тараканы! Отвращение 50
0007D27C AlertToCombat Проклятье, опять тараканы! Отвращение 50
0007D27D AlertToCombat Вот он! Удивление 50
0007D27E AlertToCombat Вот она! Удивление 50
0007D281 AlertToCombat Попался! Гнев 50
0007D282 AlertToCombat Я знал, никуда тебе не деться. Радость 50
0007D283 AlertToCombat Стоять, именем Смотрителя! Гнев 50
0007D2F6 AlertToCombat А ну стой! Удивление 50
CombatToNormal 0008734C CombatToNormal Блин, по-моему, у меня что-то на ботинок налипло. Отвращение 50
0008734D CombatToNormal Это решит все проблемы. Радость 50
0008734E CombatToNormal Больше ты не станешь никого доставать. Радость 50
0008734F CombatToNormal Будешь знать, как со мной связываться. Гнев 50
00087350 CombatToNormal Вот бардак, а. Отвращение 50
00087351 CombatToNormal Ффух! Радость 50
LostIdle 00087340 LostIdle Выходи, сынок. Обещаю, я тебя не трону! Спокойствие 50
00087341 LostIdle Выходи, милая. Обещаю, я тебя не трону! Спокойствие 50
00087342 LostIdle Ты же не думаешь, что сможешь от нас спрятаться? Спокойствие 50
00087343 LostIdle Мы тебя все равно найдем. Ты же знаешь это, верно? Спокойствие 50
00087344 LostIdle Этими прятками ты только усложняешь себе жизнь. Гнев 50
00087345 LostIdle Это все ужасная ошибка! Пойдем со мной - и вместе с ней разберемся! Спокойствие 50
LostToCombat 00087301 LostToCombat Смотритель сказал, что выпишет премию тому, кто тебя притащит. Радость 50
00087302 LostToCombat Вот он! Радость 50
00087303 LostToCombat Вот она! Радость 50
LostToNormal 0008731C LostToNormal Не знаю, куда он мог подеваться. Гнев 10
0008731D LostToNormal Не знаю, куда она могла подеваться. Гнев 10
0008731E LostToNormal Превосходит все ожидания, верно? Гнев 10
0008731F LostToNormal Неважно. Мы их все равно найдем. Гнев 10
00087320 LostToNormal О, неважно. Рано или поздно они появятся. Гнев 10
00087321 LostToNormal Какой в этом смысл? Наверняка и след уже давно простыл. Отвращение 10
00087316 LostToNormal Может, залез в дырку и там помер? Через несколько дней завоняет... Спокойствие 50
00087317 LostToNormal Хмм. Странно. Интересно, куда они делись. Спокойствие 50
00087318 LostToNormal Удрал, наверное. Спокойствие 50
00087319 LostToNormal Ну, ничего нет вроде. Спокойствие 50
0008731A LostToNormal Хм... Исчезли, видимо. Спокойствие 50
0008731B LostToNormal Ффух! Я надеялся, что ничего не найду. Радость 50
NormalToAlert 0008733A NormalToAlert Повсюду проклятые тараканы! Отвращение 50
0008733B NormalToAlert Я лучше пойду разберусь с этим. Отвращение 50
0008733C NormalToAlert Еще один, а? Отвращение 50
0008733D NormalToAlert Наверное, просто нервы, но кто знает. Страх 25
0008733E NormalToAlert Ау? Комендантский час! Всем оставаться в комнатах! Гнев 25
0008733F NormalToAlert Кто здесь? Ну же, не заставляй меня за тобой бегать! Гнев 25
NormalToCombat 0002D83E StartCombat Здесь еще есть! Отвращение 50
0002D83F StartCombat Да откуда же они берутся? Отвращение 50
0002D840 StartCombat Тараканы! Отвращение 50
0002D841 StartCombat Проклятье, опять тараканы! Отвращение 50
000681FF StartCombat Вот он! Удивление 50
00068200 StartCombat Вот она! Удивление 50
00068201 StartCombat Ну все! Гнев 50
00068202 StartCombat Я знал, никуда тебе не деться. Радость 50
00068203 StartCombat Стоять, именем Смотрителя! Гнев 50
00068204 StartCombat А ну стой! Удивление 50
00087334 StartCombat Тут живой есть! Спокойствие 50
00087335 StartCombat Осторожно! Спокойствие 50
00087336 StartCombat Это будет не слишком приятно. Страх 25
00087337 StartCombat Вот так-то! Страх 25

Прочее Править

TOPIC INFO Реплика П. И. / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
ObserveCombat 0008732E ObserveCombat Ух ты, вот это драка! Удивление 50
0008732F ObserveCombat Эй, поберегись! Удивление 50
00087330 ObserveCombat Что ты делаешь? Удивление 50
00087331 ObserveCombat У тебя крыша поехала? Удивление 50
00087332 ObserveCombat Не мое дело, ясно? Страх 50
00087333 ObserveCombat Моя хата с краю. Спокойствие 50

Примечания к таблицам Править

  • Для удобства восприятия материала из документа исключены общеупотребительные реплики, относящиеся к следующим квестам: Generic, GenericAdult, GenericFriendlyFire.
  • Текст, помеченный курсивом, является служебной информацией и не выводится на экран в процессе игры.
  • Идентификатор INFO может использоваться в качестве якоря для создания ссылок вида [[Страница#якорь]].
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.