ARPA (обсуждение | вклад) м (→top: автозамена, replaced: |geck_id → |editor_id) Метка: apiedit |
Bot-6122 (обсуждение | вклад) м (→top: <br/> to <br>) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
|Персонаж = [[Билли Найт]] |
|Персонаж = [[Билли Найт]] |
||
|Автор = |
|Автор = |
||
− | |Источники = FalloutNV.esm<br |
+ | |Источники = FalloutNV.esm<br>FalloutNV_lang.esp |
|Издание = Fallout: New Vegas Ultimate Edition |
|Издание = Fallout: New Vegas Ultimate Edition |
||
|Версия = 1.4.0.525 |
|Версия = 1.4.0.525 |
Версия от 04:38, 16 октября 2020
Данная страница содержит человекочитаемую расшифровку файла dialogueExportVMSTopsBillyKnight.txt, получаемого путём экспорта диалога из редактора GECK. Для удобства восприятия материала из документа исключены общеупотребительные реплики, относящиеся к следующим квестам: «Novac».
Темы
TOPIC | INFO | Реплика Курьера / Ситуация | Реплика персонажа | Эмоция |
---|---|---|---|---|
BillyKnightComedy | 0011FFFF | И давно ты шутки шутишь? | Ну если верить мамочке — с рождения. Она на меня только взглянула и говорит: «Боже! Какой смешной карапуз!» | Удивление 30 |
Думаю, веселил я только мамочку, остальные мне просто жизни не давали. | Радость 20 | |||
Особенно личной. Жена, правда, жизнь дала, но не мне, а детям. | Удивление 30 | |||
BillyKnightIntro | 00120014 | Ты кто? | Меня зовут Найт. Билли Найт. Осмотрись, вот на какие высоты приведет тебя блестящая карьера в шоу-бизнесе. | Отвращение 25 |
BillyKnightWork | 00120001 | (Корпоративная карточка Томми Торини>=1) Томми Торини в «Топс» как раз ищет артистов эстрады. Я могу замолвить за тебя словечко. | Правда? Конечно, да! Скажи ему, что я готов работать за сотню за вечер! Нет! Полсотни! Даже двадцать! За десятку! | Радость 100 |
Только не берите с меня денег, и я за еду работать буду! | Радость 100 | |||
00120002 | (Корпоративная карточка Томми Торини>=1) Ну что, ты надумал попросить лучшую цену с Томми? | Слушай, я просто счастлив получить хоть какую-то работу. | Радость 30 | |
GREETING | 0012000B | (мужской пол) GREETING | Эй, приятель, я тут пытаюсь устроить шоу! | Гнев 25 |
0012000C | (женский пол) GREETING | Эй, дамочка, я тут пытаюсь устроить шоу! | Гнев 25 | |
0012000D | GREETING | Снова ты? Слушай, тебе стоит познакомиться с моим букмекером, у вас есть что-то общее — стоит с вами поговорить, деньги пропадают! | Гнев 25 | |
VMSTops…KnightTopic000 | 0011FFFD | Прости, я нечаянно. | Господи, есть же люди…. | Спокойствие 50 |
VMSTops…KnightTopic001 | 00120004 | У меня несколько вопросов. | Давай, только быстро, потому что тут не самое шикарное заведение в мире. | Спокойствие 50 |
VMSTops…KnightTopic002 | 00120017 | Но мы же стоим на углу богом забытой улицы. | Вот именно это я и имею в виду. Именно это. | Грусть 30 |
VMSTops…KnightTopic003 | 0012000E | (мужской пол) Это впечатляет. | Уфф! Из тебя сарказм так и прет, у тебя такие низкие стандарты, что они тебя могут звать в гоморрское Ежегодное соревнование богохульников. | Радость 50 |
Судьей! | Гнев 20 | |||
0012000F | (женский пол) Это впечатляет. | Уфф! Из тебя сарказм так и прет, у тебя такие низкие стандарты, что они тебя могут звать в гоморрское Ежегодное соревнование богохульников. | Радость 50 | |
Судьей! | Гнев 20 | |||
VMSTops…KnightTopic004 | 00120018 | Хочешь оторваться по полной? | Лучше оторваться, чем отстрелиться — меньше шансов получить свинцовое отравление. Кстати, если знаешь, кому нужен артист, я недорого возьму. Совсем дешево. Сущие копейки! | Радость 25 |
VMSTops…KnightTopic005 | 00120003 | Ну с такими шутками — понятно почему ты на улице подвизаешься. | Эй-эй, не перегибай! Я предпочитаю говорить «развлекательное шоу под открытым небом». Кстати, знаешь, сколько в этом городе шлюхи зарабатывают? Мне очень повезло! | Страдание 20 |
VMSTops…KnightTopic006 | 00120015(1) | (Бартер>=25) Не продавайся за бесценок. Ты стоишь намного больше. | [УСПЕХ] Господи-боже, о чем я только думал? Все верно, нужно туда идти с холодной головой, сказать ему, сколько я на самом деле стою. | Удивление 25 |
00120016(1) | (Бартер<25) Нет, начинать нужно выше! Проси миллион — и потом спускай! | [ПРОВАЛ] Слушай, спасибо за поддержку, но ты просто в этом не разбираешься. | Удивление 20 | |
Они мне предложат крышу над головой и половину кекса, и я согнусь как салфетка. | Удивление 15 | |||
VMSTops…KnightTopic007 | 0011FFFC(1) | Конечно, вот его визитка. | Ну, трепещите, я иду! | Радость 50 |
VMSTops…KnightTopic008 | 0011FFFC(2) | Тебе решать. Вот его карточка. | Ну, трепещите, я иду! | Радость 50 |
VMSTops…KnightTopic009 | 0012000A | Слушай, подожди-ка вон там минутку, я хочу убедиться, что все пройдет гладко. | Ладно-ладно, только не задерживайся, я не хочу упустить этот шанс! | Удивление 20 |
VMSTops…KnightTopic010 | 00120015(2) | (Бартер>=25) Томми нужна прибыль — он не будет тебе платить столько, сколько ты стоишь, если ты ему прямо об этом не скажешь. | [УСПЕХ] Господи-боже, о чем я только думал? Все верно, нужно туда идти с холодной головой, сказать ему, сколько я на самом деле стою. | Удивление 25 |
00120016(2) | (Бартер<25) Нет, начинать нужно выше! Проси миллион — и потом спускай! | [ПРОВАЛ] Слушай, спасибо за поддержку, но ты просто в этом не разбираешься. | Удивление 20 | |
Они мне предложат крышу над головой и половину кекса, и я согнусь как салфетка. | Удивление 15 |
Общение
TOPIC | INFO | Реплика Курьера / Ситуация | Реплика персонажа | Эмоция |
---|---|---|---|---|
GOODBYE | 00127D45 | До свидания. | Ага, бывай. | Спокойствие 50 |
Tops…PerformanceStrings | 0012547F | (в локации «Театр „Туз“») TopsBillyKnightPerformanceStrings | Тут, в «Топс», просто великолепно, ребята. У меня в комнате даже уборная есть. Могу поделиться. | Радость 100 |
0012547E | (в локации «Театр „Туз“» И текущее время>=17 час.) TopsBillyKnightPerformanceStrings | Спасибо всем, вы моя лучшая аудитория, спокойной ночи. | Спокойствие 50 | |
00125480 | TopsBillyKnightPerformanceStrings | Тут спать невозможно, скажу я вам. Вчера какая-то девка всю ночь барабанила в мою дверь. В конце концов, пришлось ее выпустить. | Радость 100 | |
00125481 | TopsBillyKnightPerformanceStrings | Тут в «Топс» они и вправду заботятся о сохранении ваших личных тайн. Ко мне в номер даже уборщица не заходит! | Радость 100 | |
00125482 | TopsBillyKnightPerformanceStrings | У меня комната в отеле такая маленькая, что я только вставил ключ в замочную скважину — и тут же окно разбил! | Радость 100 | |
00125483 | TopsBillyKnightPerformanceStrings | Как вам костюм Бенни? Если бы у меня был такой костюм, девки бы мне штабелями на шею вешались. Что, ждете слова «лопата»? Этот парень мне зарплату платит! | Радость 100 | |
00125484 | TopsBillyKnightPerformanceStrings | Говорю жене: «Для гуля ты отлично выглядишь.» Только вот она не гуль. | Радость 100 | |
00125485 | TopsBillyKnightPerformanceStrings | Мне так нравятся эти роботы с лицами добрых полицейских. Они, конечно, все равно из тебя душу выбьют, но они при этом у них такие счастливые выражения! | Радость 100 | |
00125486 | TopsBillyKnightPerformanceStrings | Мой кузен с женой живут — без сучка, без задоринки. У него сучка нет, у нее — задоринки. | Радость 100 | |
00125487 | TopsBillyKnightPerformanceStrings | Один мой знакомый просто помешался на заповеди «Возлюби ближнего своего». Он живет по соседству с борделем. | Радость 100 | |
00125488 | TopsBillyKnightPerformanceStrings | Я считаю, что измена — это ужасно и аморально. Если мне моя жена или любовница изменит — не прощу! | Радость 100 | |
00125489 | TopsBillyKnightPerformanceStrings | Я уже 17 лет женат. Где же я совершил ошибку? | Радость 100 | |
0012548A | TopsBillyKnightPerformanceStrings | Я уже 17 лет люблю одну и ту же женщину. Если моя жена об этом узнает, она меня убьет! | Радость 100 | |
0012548B | TopsBillyKnightPerformanceStrings | Мы с женой знаем секрет счастливого брака. Два раза в неделю мы ходим в дорогой ресторан. Она по понедельникам, я — по пятницам. | Радость 100 | |
0012548C | TopsBillyKnightPerformanceStrings | Я свою жену куда только не возил, но она все равно как-то находит дорогу обратно. | Радость 100 | |
0012548D | TopsBillyKnightPerformanceStrings | Я своей жене купил тут в Вегасе пальто из змеиной кожи. Она теперь путается, какую кожу сбрасывать первой. | Радость 100 | |
0012548E | TopsBillyKnightPerformanceStrings | Вот говорят — на Пустошах трудно выжить, — да что ж тут трудного, даже вода в темноте светится! | Радость 100 | |
0012548F | TopsBillyKnightPerformanceStrings | Говорят, Стрипом заправляет мистер Хаус. Выходит, мистер Казино сменил на посту мистера Бомжатника. | Радость 100 | |
00125490 | TopsBillyKnightPerformanceStrings | Я вчера обедал в «Ультра-Люксе». Говорю им: «В бифштексе какие-то щепки попадаются.» Они говорят: «С конурой рубили.» | Радость 100 | |
00125491 | TopsBillyKnightPerformanceStrings | Говорят, Джеймс Гаррет пригнал 5000 голов браминов в Нью-Рино. Без тел — одни головы. | Радость 100 | |
00125492 | TopsBillyKnightPerformanceStrings | Гуль приходит к доктору и говорит: «Доктор, доктор, у меня тут огромная язва!» Доктор отвечает: «Сынок, это ж твое лицо.» | Радость 100 |
Примечания к таблицам
- Текст, помеченный курсивом, является служебной информацией и не выводится на экран в процессе игры.
- Фигурными скобками помечены заметки разработчиков игры.
- Круглыми скобками помечены заметки составителя.
- Идентификатор INFO может использоваться в качестве якоря для создания ссылок вида [[Страница#якорь]].