ФЭНДОМ


Gametitle-FNV


Данная страница содержит человекочитаемую расшифровку файла dialogueExportVFSArcadeGannon.txt, получаемого путём экспорта диалога из редактора GECK.

Темы Править

TOPIC INFO Реплика Курьера / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
ArcadeAboutAnderson 001611CB(1) ArcadeAboutAnderson Вестсайд, да? Мне говорили, что случилось с Андерсоном. Нельзя сказать, что я удивлен. Он у нас всегда работал на грани фола. Грусть 40
ArcadeAboutHildern 001611D0(1) ArcadeAboutHildern Хилдерн — яркий пример того, как зацикленность на «общей картине» может зайти слишком далеко. Грусть 50
В какой-то момент он настолько увлекся, что напрочь забыл об «общем благе». Гнев 25
Как-то это бесчеловечно, когда люди и их потребности становятся просто цифрами в гроссбухе. Грусть 50
ArcadeActivateArchimedes 001676C3(1) ArcadeActivateArchimedes Включить АРХИМЕД?! Как тебе такое в голову пришло?! Гнев 80
ArcadeAfterCaesar 0016774A(1) ArcadeAfterCaesar Вот ведь бред собачий! Ушам своим не верю! Гнев 50
ArcadeBeforeCaesar 001611D2(1) ArcadeBeforeCaesar Погоди, погоди, погоди. Что происходит? Мы с тобой тут что, Вергилия и Данте изображаем? Гнев 50
Мне нравится думать, что мы лезем в адскую пасть из научного любопытства, но я не настолько широких взглядов, чтобы совсем лишиться мозгов. Гнев 35
ArcadeBitterSprings 00167473(1) ArcadeBitterSprings То, что здесь произошло — это позор. Я понимаю все эти доводы насчет «тумана войны», но почему-то выживших они не утешат. Грусть 35
Как и солдат НКР, которым теперь жить с грузом вины за содеянное. Грусть 60
ArcadeCannibalJohnsonChat 001611D8(1) ArcadeCannibalJohnsonChat А вот кому в Анклаве не было места — это Джонсону. Он ненавидел все, что творил Анклав. Радость 35
Изо дня в день он оспаривал приказы, менял цели заданий, делал все, что мог, чтобы саботировать службу. Удивление 50
Странно, что он не угодил под трибунал. К моему отцу он всегда хорошо относился. Говорил, что я на него похож. Жаль, что все так обернулось. Удивление 25
ArcadeDaisyChat 001611D7(1) ArcadeDaisyChat После смерти матери Дейзи осталась единственной женщиной в моей жизни. И в жизни отца тоже. Грусть 30
Она летала с ним на десяток заданий, включая последнее. Мы с Дейзи всегда были близки. Радость 25
Встречались, конечно, и неплохие парни, но разве любовнику станешь открывать душу? Своих детей у Дейзи не было, так что она всегда готова была тебя выслушать. Спокойствие 50
Анклав для нее мало что значил. Ей просто нравилось летать. И когда пришлось остаться на земле, это разбило ей сердце. Страдание 50
ArcadeDecisionTime 001611DB(1) ArcadeDecisionTime Спасибо за то, что хочешь снова собрать их вместе. Радость 50
Скажу начистоту, когда Морено сорвался, я не думал, что мы выберемся живыми. Страх 30
Я до сих пор не знаю, чем все кончится, но теперь Анклав хоть чуть-чуть загладит свою вину. Грусть 30
Arcade…TimeMorenoDead 001611DC(1) ArcadeDecisionTimeMorenoDead Меня не удивляет то, что случилось с Морено. Я надеялся, что он сумел как-то переварить свой гнев. Грусть 50
Возможно, все хорошее, что было в Орионе Морено, умерло под Наварро, и глупо было думать, что в душе у него остались прежние чувства. Страдание 25
ArcadeDocHenryChat 001611D9(1) ArcadeDocHenryChat Доктор Генри всегда был загадкой. Такое впечатление, что ему было все равно, с людьми работать или с собаками. Удивление 50
Он был равнодушен и к тем, и к другим. Прямо как Диоген. Не знаю, зачем он жил. Страх 25
Знание — сила, но чего хотел добиться Генри, я без понятия. Его интересовала наука, а не практика. Спокойствие 50
Есть задача — значит, ее надо решить, а там хоть трава не расти. Грусть 25
ArcadeEDEEnclave 0016943B ArcadeEDEEnclave Ого. Надо же, какой образчик технологий Анклава. База Адамс на восточном побережье. Спокойствие 50
То есть малыш «Дюрафрейм» каким-то образом преодолел две тысячи миль. Гораздо выше табельного запаса прочности. Спокойствие 50
ArcadeEDENoEnclave 00169438 ArcadeEDENoEnclave Не хочу быть паникером, но… может, тебе выкинуть этот робоглаз. Робота. Или кто он там такой. Спокойствие 50
Кто знает, на что он запрограммирован? Вдруг завтра ты сунешь кусок мяса в рот, а у него что-то перемкнет, и он взорвет свою атомную бомбочку. Спокойствие 50
ArcadeEDEOpinion 0016943A ArcadeEDEOpinion Конечно, это не мое дело, но по мне, лучше передай ЭД-Э Последователям. Неожиданно, да? Спокойствие 50
Arcade…AuldLangSyneStart 001611D5(1) ArcadeForAuldLangSyneStart Мне бы хотелось кое о чем с тобой поболтать, если найдется минутка. Страх 20
ArcadeHeliosOpinion 001676C2(1) ArcadeHeliosOpinion Если вдруг это не очевидно, я полагаю, энергию следует подать на Фрисайд и внешний Вегас. Страх 20
ArcadeHooverDam 001676C9(1) ArcadeHooverDam Будь я проклят! Дамба Гувера. Одно из последних довоенных чудес света, которые еще действуют. Радость 35
Поразительно, что она уцелела. Но плохо, что из-за нее люди убивают друг друга. Спокойствие 50
ArcadeJudahKregerChat 001611DA(1) ArcadeJudahKregerChat Джуда Крегер держал нас вместе все эти годы, и не просто так. Спокойствие 50
Если ты можешь повести в бой Морено и Джонсона бок о бок и все вернутся назад — ты командир от бога. Удивление 40
Крегер был всегда вежливым, добрым, но не теплым. Он делал все возможное, чтобы я чувствовал себя в группе своим. Спокойствие 50
Думаю, он так поступал из преданности отцу. Преданность для Джуды очень много значит. Спокойствие 15
Преданность не Анклаву и даже не идеалам, за которые они сражались, а своим бойцам. Радость 25
ArcadeLegionInvitation 001611C5(1) ArcadeLegionInvitation Значит, мистеру Хаусу наплевать, что один из самых знаменитых шпионов Легиона Цезаря разгуливает по Стрипу? Удивление 50
Либо так, либо у секьюритронов не хватает мозгов, чтобы распознать угрозу. Еще неизвестно, какой ответ хуже. Грусть 50
ArcadeMcCarran 001676C7(1) ArcadeMcCarran Передай это в НКР. Там достаточно рабочих рук, чтобы починить или сломать что угодно. Удивление 50
ArcadeMorenoChat 001611D6(1) ArcadeMorenoChat Морено тяжело пережил падение Анклава. Приказы он не обсуждал, а вопроса о легитимности Анклава для него просто не было. Грусть 50
В его глазах это была единая история — от Вашингтона до Ричардсона. Когда мы покинули Наварро, я взглянул на Морено. Грусть 30
Он сказал: «Попрощайтесь с Америкой, парни». После Анклава вся любовь в нем выгорела дотла. Остался только желчный старик. Страдание 40
ArcadePowerEven 001676C5(1) ArcadePowerEven Хм-м. Полагаю, равное распределение — это все же лучше, чем ничего. Страх 25
ArcadePowerFreeside 001676C4(1) ArcadePowerFreeside Отличное решение. Наверняка людям эта энергия пригодится. Понимаю, что это не слишком надежно, но… здесь энергия в огромном дефиците. Радость 50
ArcadePowerStrip 001676C6(1) ArcadePowerStrip Все на Стрип и Маккарран? Ты что, смеешься? Гнев 50
Ладно, и на том спасибо, что лазер не включаешь. Отвращение 35
ArcadeProEnclave 001611DE(1) ArcadeProEnclave Я говорил, мне надо было пойти и кое-что сделать. Так что вот. Это отцовская. Радость 10
Раз уж тебе удалось убедить меня помочь с защитой дамбы Гувера, я решил вытащить ее из закромов. Радость 25
Конечно, я отвык… Но, думаю, я справлюсь. Только, главное, прикрывай мне спину. Радость 40
ArcadeProFollowers 00167749(1) ArcadeProFollowers Я говорил, мне надо было пойти и кое-что сделать. Так что вот. Это отцовская. Спокойствие 50
Я думал, что смогу пойти в ней в бой на дамбу Гувера, но ты верно говоришь — мне там делать нечего, а значит, и держать ее у себя нет смысла. Грусть 20
Я здесь благодаря тебе, так что теперь это твое. Отличная защита от чего угодно, кроме разве что плазмолива. Грусть 10
И если тебе понадобится что угодно, ты знаешь, где меня искать. Спокойствие 50
ArcadeREPCONNHQ 001611C9(1) ArcadeREPCONNHQ Я читал о РЕПКОНН. До войны они работали… на правительство, думаю. Делали ракеты и прототипы энергооружия. Спокойствие 50
ArcadeRemnantsForCaesar 001611DD(1) ArcadeRemnantsForCaesar Тебе пришло в голову вновь собрать уцелевших из Анклава, только чтобы убедить их помочь Цезарю?! Гнев 80
О чем ты вообще думаешь? Хочешь превратить Вегас в новую столицу работорговли на Западе? Гнев 70
ArcadeSilverRush 001611C7(1) ArcadeSilverRush Столько энергооружия. Это пробуждает занятные воспоминания. Удивление 50
ArcadeTestSite 00167472(1) ArcadeTestSite Хранилище ядерных отходов. До войны люди решили, что раз пустыня в Неваде такая огромная — грех не превратить ее в большую помойку. Грусть 30
Многим это не нравилось, но с учетом дефицита нефти отказываться от власти никому не хотелось. Спокойствие 50
ArcadeTheStrip 001611C8(1) ArcadeTheStrip Стрип — отличное местечко… для тех, кто любит мерзость и мерзавцев. Никогда не пойму, почему люди так рвутся отдавать свои деньги богачам. Грусть 50
ArcadeThreeCard 001676C8(1) ArcadeThreeCard Я не наемник, конечно, но по таким мерзавцам плакать не буду. Гнев 35
ArcadeVault22 00167471(1) ArcadeVault22 Я не ботаник, но по-моему, это не вполне естественно. Страх 50
ArcadeVertibird 001611D1(1) ArcadeVertibird Винтокрыл. Любопытно. Давненько я их не видел. Удивление 50
ArcadeWarningFirst 00163C51(1) ArcadeWarningFirst Слушай. Конечно, тебе виднее и все такое, но ты как-то странно себя ведешь, и если будешь продолжать в том же духе, мне придется уйти. Гнев 50
ArcadeWarningSecond 0016322D(1) ArcadeWarningSecond Знаешь, нам было весело вместе какое-то время, но у тебя явно не все дома, так что я лучше пойду своей дорогой. Гнев 35
ArcadeWhiteWashInProgress 001611CA(1) ArcadeWhiteWashInProgress Вестсайд, да? Не так давно я бывал тут вместе с еще одним Последователем, Андерсоном. У местных большие проблемы с водой. Грусть 25
ArcadeWhiteWashOutcome 001611CC(1) ArcadeWhiteWashOutcome Да что с тобой такое? Убийство Андерсона не вернет капрала Уайта. Гнев 50
001611CD(1) ArcadeWhiteWashOutcome Интересный способ решать проблемы. Весьма sub rosa[1] Удивление 50
Не знаю, заслужили Скорпионы смерть за чужие грехи или нет, зато у Вестсайда теперь одной проблемой меньше. Удивление 25
001611CE(1) ArcadeWhiteWashOutcome Андерсон сдался напрасно, а Вестсайду по-прежнему нужна вода. Спокойствие 50
Во всем этом трудно найти справедливость, но будем довольствоваться тем, что есть. Спасибо. Грусть 25
001611CF(1) ArcadeWhiteWashOutcome Вымогательство? Вот как? Так значит, все это только ради того, чтобы обирать людей, которые пытаются помочь Вестсайду? Невероятно. Отвращение 50
Followers…MyOrder 00164AEC FollowersAcknowledgeMyOrder Легко, как пересадка сердца. Спокойствие 50
00166D99 FollowersAcknowledgeMyOrder Ладно. Спокойствие 50
FollowersFired 00166D97 Нам пора расстаться. Я-то думал сразить тебя своим обаянием, но видимо — не судьба. Мне точно нужно уходить? Спокойствие 50
FollowersFiredNo 00164AEB Хотя знаешь, лучше побудь со мной еще немного. Хмм. Спокойствие 50
FollowersFiredYes 00166D9A Да, это точно. Я тогда вернусь в старый мормонский форт. Если понадоблюсь — заходи. Спокойствие 50
FollowersFiredYesSuite 00166D98 Вернись пока в «Лаки 38». Обратно в могилу, значит. Если понадоблюсь, пиши, и т. д. и т. п. Спокойствие 50
FollowersHired 00166DBE Думаю, нам стоит путешествовать вместе. У тебя и так уже целый зверинец. Если уменьшишь ватагу до размеров «небольшой банды», то я с вами. Спокойствие 50
00166DBF Думаю, нам стоит путешествовать вместе. Как говорится, двое — компания, а трое — уже маленькая армия. Ладно, я перефразирую, но, полагаю, ты меня понимаешь. Спокойствие 50
00166DC0 Думаю, нам стоит путешествовать вместе. Что-то есть такое в этом роботе, что мне… не по душе. Я не говорю, конечно, что не надо брать его с собой. Спокойствие 50
Просто если бы он свалился в озеро и получил повреждения, несовместимые с жизнью… а еще если кинуть вслед электромагнитную гранату… Спокойствие 50
Короче, в жизни всякое бывает, верно? Спокойствие 50
00166DC1 Думаю, нам стоит путешествовать вместе. Тридцать лет я скрывал свои связи с Анклавом, а теперь буду разгуливать по пустошам с дерганым робоглазом. Спокойствие 50
00166DC2 Думаю, нам стоит путешествовать вместе. Ты опять меня любишь, да? Кто бы сомневался, что ты наконец прозреешь. Спокойствие 50
00166DC3 Думаю, нам стоит путешествовать вместе. Курьер, врач и киберпес. Когда разберемся с проблемой «неминуемого уничтожения Нью-Вегаса», можно будет в «Топс» выступать. Спокойствие 50
FollowersLetsGo 0014F165 Пойдем. Показывай дорогу. Спокойствие 50
FollowersOverburdened 00166DC7 (не надета силовая броня T-51b И не надета силовая броня T-45d И не надета силовая броня T-45d Братства И не надета силовая броня T-51b Братства И не надета силовая броня Оставшихся И не надета броня «Тесла» семьи Геннонов) FollowersOverburdened Я вообще-то не в силовой броне, так что не желаешь ли ты облегчить мою ношу? Спокойствие 50
00166DC9 FollowersOverburdened Я стою столбом не потому, что меня переполняют эмоции. Меня надо разгрузить, чтоб я мог двигаться. Спокойствие 50
FollowersStealthing 00166DB5 FollowersStealthing Л-а… ладно. Я постараюсь. Спокойствие 50
00166DB6 FollowersStealthing Сразу предупреждаю — я плохо умею делать перевязку по-тихому. Спокойствие 50
FollowersTactics 00166DB1 Давай поговорим о твоей тактике. Естественно, я полагаюсь на твое суждение. Спокойствие 50
FollowersTacticsCombat 00166DB0 Тебе надо поменять стиль боя. Я постараюсь. Спокойствие 50
Followers…Aggressive 00166DB4 Атакуй врагов, как только увидишь их. Понятно. Не буду медлить. Спокойствие 50
FollowersTacticsCombatEND 00166DBD Поговорим о чем-нибудь другом. Нет проблем. Спокойствие 50
Followers…CombatGOODBYE 00166DB8 Это все. Пошли. После вас. Спокойствие 50
Followers…CombatMelee 00166DAA Возьми оружие для ближнего боя. Если ты желаешь мне быстрой смерти, это лучший тактический выбор. Спокойствие 50
Followers…CombatPassive 00166DCA Никого не атакуй, пока я не ввяжусь в драку. Я далеко не ужас на крыльях ночи, ну да ладно. Спокойствие 50
Followers…CombatRanged 00166DB9 Используй оружие дальнего боя. Не возражаю. Спокойствие 50
FollowersTacticsDistance 00166DBA Давай решим, насколько близко тебе надо следовать за мной. Просто скажи мне, как идти. Спокойствие 50
Followers…DistanceDefault 00166DAC Держись ко мне поближе. Я не собирался теряться, ну да ладно. Спокойствие 50
Followers…DistanceEND 00166DB3 Держись на той же дистанции. Поговорим о чем-нибудь другом. Ладно. Спокойствие 50
Followers…DistanceGOODBYE 00166DC5 Хорошо. Пойдем отсюда. Ясно. Спокойствие 50
Followers…DistanceLong 00166DC6 Держи дистанцию. Попробуй их обойти. Как хочешь. Без проблем. Спокойствие 50
FollowersTacticsEnd 00166DC4 Хватит уже о тактике. Дай знать, если понадобится что-то еще. Спокойствие 50
FollowersTrade 00166DAF Давай обменяемся экипировкой. Конечно. Только не думай, что я тебе вьючный брамин, ладно? Спокойствие 50
FollowersWait 00166DBB Жди здесь. Я буду здесь. Только не жди, что я без тебя разнесу банду супермутантов. Спокойствие 50
00166DBC Жди здесь. Ладно. Только недолго. А то я быстро обгораю. Спокойствие 50
GREETING 001611DE(2) GREETING Я говорил, мне надо было пойти и кое-что сделать. Так что вот. Это отцовская. Радость 10
Раз уж тебе удалось убедить меня помочь с защитой дамбы Гувера, я решил вытащить ее из закромов. Радость 25
Конечно, я отвык… Но, думаю, я справлюсь. Только, главное, прикрывай мне спину. Радость 40
00167749(2) GREETING Я говорил, мне надо было пойти и кое-что сделать. Так что вот. Это отцовская. Спокойствие 50
Я думал, что смогу пойти в ней в бой на дамбу Гувера, но ты верно говоришь — мне там делать нечего, а значит, и держать ее у себя нет смысла. Грусть 20
Я здесь благодаря тебе, так что теперь это твое. Отличная защита от чего угодно, кроме разве что плазмолива. Грусть 10
И если тебе понадобится что угодно, ты знаешь, где меня искать. Спокойствие 50
001611D4 GREETING Постой-ка. Это был твой план с самого начала — продать меня в рабство Цезарю, или тебя только сейчас осенило? Радость 40
00164AF0 GREETING Давай ты поиграешь в Одиссея и денешься куда-нибудь? Гнев 30
00164AF1 GREETING Говорят, некоторым женщинам идет отсутствие украшений — так и здесь будет лучше без тебя. Гнев 25
00164AF2 GREETING У меня уже кончились изящные намеки на то, что тебе лучше уйти. Может, просто уйдешь, без намеков? Гнев 50
00169443 (надета униформа Легиона Цезаря) GREETING Если хочешь поговорить, сними этот дурацкий наряд Легиона. Это оскорбительно. Отвращение 65
0016117E GREETING Привет. Если тебе нужна медицинская помощь, это не ко мне. Я просто исследователь. И даже не очень успешный. Спокойствие 50
00163353 GREETING И снова здравствуйте. Все трепыхаешься? Спокойствие 50
00163395 GREETING В чем дело? Спокойствие 50
0016322D(2) GREETING Знаешь, нам было весело вместе какое-то время, но у тебя явно не все дома, так что я лучше пойду своей дорогой. Гнев 35
001611D6(2) GREETING Морено тяжело пережил падение Анклава. Приказы он не обсуждал, а вопроса о легитимности Анклава для него просто не было. Грусть 50
В его глазах это была единая история — от Вашингтона до Ричардсона. Когда мы покинули Наварро, я взглянул на Морено. Грусть 30
Он сказал: «Попрощайтесь с Америкой, парни». После Анклава вся любовь в нем выгорела дотла. Остался только желчный старик. Страдание 40
001611D7(2) GREETING После смерти матери Дейзи осталась единственной женщиной в моей жизни. И в жизни отца тоже. Грусть 30
Она летала с ним на десяток заданий, включая последнее. Мы с Дейзи всегда были близки. Радость 25
Встречались, конечно, и неплохие парни, но разве любовнику станешь открывать душу? Своих детей у Дейзи не было, так что она всегда готова была тебя выслушать. Спокойствие 50
Анклав для нее мало что значил. Ей просто нравилось летать. И когда пришлось остаться на земле, это разбило ей сердце. Страдание 50
001611D9(2) GREETING Доктор Генри всегда был загадкой. Такое впечатление, что ему было все равно, с людьми работать или с собаками. Удивление 50
Он был равнодушен и к тем, и к другим. Прямо как Диоген. Не знаю, зачем он жил. Страх 25
Знание — сила, но чего хотел добиться Генри, я без понятия. Его интересовала наука, а не практика. Спокойствие 50
Есть задача — значит, ее надо решить, а там хоть трава не расти. Грусть 25
001611D8(2) GREETING А вот кому в Анклаве не было места — это Джонсону. Он ненавидел все, что творил Анклав. Радость 35
Изо дня в день он оспаривал приказы, менял цели заданий, делал все, что мог, чтобы саботировать службу. Удивление 50
Странно, что он не угодил под трибунал. К моему отцу он всегда хорошо относился. Говорил, что я на него похож. Жаль, что все так обернулось. Удивление 25
001611DA(2) GREETING Джуда Крегер держал нас вместе все эти годы, и не просто так. Спокойствие 50
Если ты можешь повести в бой Морено и Джонсона бок о бок и все вернутся назад — ты командир от бога. Удивление 40
Крегер был всегда вежливым, добрым, но не теплым. Он делал все возможное, чтобы я чувствовал себя в группе своим. Спокойствие 50
Думаю, он так поступал из преданности отцу. Преданность для Джуды очень много значит. Спокойствие 15
Преданность не Анклаву и даже не идеалам, за которые они сражались, а своим бойцам. Радость 25
001611C4 GREETING Хотел бы я сказать, что все это предвидел. Но если честно, я даже не подозревал. Так или иначе, я сделаю все возможное, чтобы помочь тебе… э-э… не умереть? Страдание 60
001611C5(2) GREETING Значит, мистеру Хаусу наплевать, что один из самых знаменитых шпионов Легиона Цезаря разгуливает по Стрипу? Удивление 50
Либо так, либо у секьюритронов не хватает мозгов, чтобы распознать угрозу. Еще неизвестно, какой ответ хуже. Грусть 50
001611C6 GREETING О, привет, Эмили. Да, это я, Аркейд Геннон, твой товарищ по ордену Последователей Апокалипсиса. Радость 75
Не хотел бы я помочь разведать, что творится в «Лаки 38»? Конечно, я так счастлив, что ты спросила… Гнев 60
001611C7(2) GREETING Столько энергооружия. Это пробуждает занятные воспоминания. Удивление 50
001611C8(2) GREETING Стрип — отличное местечко… для тех, кто любит мерзость и мерзавцев. Никогда не пойму, почему люди так рвутся отдавать свои деньги богачам. Грусть 50
001611C9(2) GREETING Я читал о РЕПКОНН. До войны они работали… на правительство, думаю. Делали ракеты и прототипы энергооружия. Спокойствие 50
001611CA(2) GREETING Вестсайд, да? Не так давно я бывал тут вместе с еще одним Последователем, Андерсоном. У местных большие проблемы с водой. Грусть 25
001611CB(2) GREETING Вестсайд, да? Мне говорили, что случилось с Андерсоном. Нельзя сказать, что я удивлен. Он у нас всегда работал на грани фола. Грусть 40
001611CC(2) GREETING Да что с тобой такое? Убийство Андерсона не вернет капрала Уайта. Гнев 50
001611CD(2) GREETING Интересный способ решать проблемы. Весьма sub rosa. Удивление 50
Не знаю, заслужили Скорпионы смерть за чужие грехи или нет, зато у Вестсайда теперь одной проблемой меньше. Удивление 25
001611CE(2) GREETING Андерсон сдался напрасно, а Вестсайду по-прежнему нужна вода. Спокойствие 50
Во всем этом трудно найти справедливость, но будем довольствоваться тем, что есть. Спасибо. Грусть 25
001611CF(2) GREETING Вымогательство? Вот как? Так значит, все это только ради того, чтобы обирать людей, которые пытаются помочь Вестсайду? Невероятно. Отвращение 50
001611D0(2) GREETING Хилдерн — яркий пример того, как зацикленность на «общей картине» может зайти слишком далеко. Грусть 50
В какой-то момент он настолько увлекся, что напрочь забыл об «общем благе». Гнев 25
Как-то это бесчеловечно, когда люди и их потребности становятся просто цифрами в гроссбухе. Грусть 50
001611D1(2) GREETING Винтокрыл. Любопытно. Давненько я их не видел. Удивление 50
001611D2(2) GREETING Погоди, погоди, погоди. Что происходит? Мы с тобой тут что, Вергилия и Данте изображаем? Гнев 50
Мне нравится думать, что мы лезем в адскую пасть из научного любопытства, но я не настолько широких взглядов, чтобы совсем лишиться мозгов. Гнев 35
001611D3 GREETING Тогда я, наверное, лучше подожду здесь. Гнев 25
001611D5(2) GREETING Мне бы хотелось кое о чем с тобой поболтать, если найдется минутка. Страх 20
001611DB(2) GREETING Спасибо за то, что хочешь снова собрать их вместе. Радость 50
Скажу начистоту, когда Морено сорвался, я не думал, что мы выберемся живыми. Страх 30
Я до сих пор не знаю, чем все кончится, но теперь Анклав хоть чуть-чуть загладит свою вину. Грусть 30
001611DC(2) GREETING Меня не удивляет то, что случилось с Морено. Я надеялся, что он сумел как-то переварить свой гнев. Грусть 50
Возможно, все хорошее, что было в Орионе Морено, умерло под Наварро, и глупо было думать, что в душе у него остались прежние чувства. Страдание 25
001611DD(2) GREETING Тебе пришло в голову вновь собрать уцелевших из Анклава, только чтобы убедить их помочь Цезарю?! Гнев 80
О чем ты вообще думаешь? Хочешь превратить Вегас в новую столицу работорговли на Западе? Гнев 70
00163C51(2) GREETING Слушай. Конечно, тебе виднее и все такое, но ты как-то странно себя ведешь, и если будешь продолжать в том же духе, мне придется уйти. Гнев 50
00163C52 GREETING Мне понравилось, как ты действуешь. Очень неплохо. Радость 30
00163C53 GREETING Не скажу, что я поступил бы точно так же, но… Грусть 40
001611C3 GREETING Ты же курьер, да? Тот парень, который держит «Топс», Бенни… говорят, он пытался тебя убить. Спокойствие 50
Видно, у него не получилось. Мне лучше не поворачиваться к тебе спиной? Радость 40
001611C2 GREETING А, ты тот самый курьер, да? Это у тебя были проблемы с Бенни в «Топс». Говорят, дело было грязное. Спокойствие 50
00167471(2) GREETING Я не ботаник, но по-моему, это не вполне естественно. Страх 50
00167472(2) GREETING Хранилище ядерных отходов. До войны люди решили, что раз пустыня в Неваде такая огромная — грех не превратить ее в большую помойку. Грусть 30
Многим это не нравилось, но с учетом дефицита нефти отказываться от власти никому не хотелось. Спокойствие 50
00167473(2) GREETING То, что здесь произошло — это позор. Я понимаю все эти доводы насчет «тумана войны», но почему-то выживших они не утешат. Грусть 35
Как и солдат НКР, которым теперь жить с грузом вины за содеянное. Грусть 60
001676C2(2) GREETING Если вдруг это не очевидно, я полагаю, энергию следует подать на Фрисайд и внешний Вегас. Страх 20
001676C3(2) GREETING Включить АРХИМЕД?! Как тебе такое в голову пришло?! Гнев 80
001676C4(2) GREETING Отличное решение. Наверняка людям эта энергия пригодится. Понимаю, что это не слишком надежно, но… здесь энергия в огромном дефиците. Радость 50
001676C5(2) GREETING Хм-м. Полагаю, равное распределение — это все же лучше, чем ничего. Страх 25
001676C6(2) GREETING Все на Стрип и Маккарран? Ты что, смеешься? Гнев 50
Ладно, и на том спасибо, что лазер не включаешь. Отвращение 35
001676C7(2) GREETING Передай это в НКР. Там достаточно рабочих рук, чтобы починить или сломать что угодно. Удивление 50
001676C8(2) GREETING Я не наемник, конечно, но по таким мерзавцам плакать не буду. Гнев 35
001676C9(2) GREETING Будь я проклят! Дамба Гувера. Одно из последних довоенных чудес света, которые еще действуют. Радость 35
Поразительно, что она уцелела. Но плохо, что из-за нее люди убивают друг друга. Спокойствие 50
0016774A(2) GREETING Вот ведь бред собачий! Ушам своим не верю! Гнев 50
PLAYERFIREWEAPON 00166DCB PLAYER FIRE WEAPON Пожалуйста, прекрати. Спокойствие 50
00166DCC PLAYER FIRE WEAPON Не знаю, пытаешься ты попасть в меня или мимо меня. В любом случае, прекрати. Спасибо. Спокойствие 50
PLAYERINIRONSITES 00166DAD (мужской пол) PLAYER IN IRON SITES Заверяю, ты выглядишь просто умопомрачительно. А теперь, может, ты будешь целиться в другую сторону? Спасибо. Спокойствие 50
00166DAE PLAYER IN IRON SITES А… в чем дело? Спокойствие 50
PLAYERLAYMINE 00166DB7 PLAYER LAY MINE Не терпится посмотреть, что из этого выйдет. Спокойствие 50
PLAYERTHROWGRENADE 00166DB2 PLAYER THROW GRENADE Поберегись! Спокойствие 50
VDialogue…GannonTopic000 001611B6(1) Что за исследования? Да так. Поиск альтернативного лечения для распространенных заболеваний и ранений. Стимуляторы из сока кактусов и прочая фантастика. Радость 35
Пустая трата времени, но с очень благородными целями. Радость 35
VDialogue…GannonTopic001 001611C0 Почему ты занимаешься исследованиями, вместо того чтобы лечить людей? Не все Последователи так уж любят работу с людьми. К тому же кто-то должен заниматься наукой. Меня устраивает, что Джулия запихала меня сюда. Спокойствие 25
С глаз долой, из сердца вон. Бывают вещи и похуже, хотя, признаюсь честно, тут скучновато. Грусть 40
Хотя цели исследования самые благие, не думаю, что оно принесет плоды. Пардон за каламбур. Грусть 25
0016335A Почему ты занимаешься исследованиями, вместо того чтобы лечить людей? Как я уже говорил, не все Последователи одинаково хорошо ладят с людьми. Грусть 35
Меня вполне устраивает сидеть тут и заниматься исследованиями, хотя это скучно… и бессмысленно… и вообще, пустая трата времени. Грусть 50
Не обращай внимания. Я говорю вслух, чтобы все эти мысли не взорвали мне мозг в припадке беспомощного отчаяния. Страдание 15
VDialogue…GannonTopic002 001611BA Звучит не слишком оптимистично. Я бы и рад помочь людям, но nihil novi sub sole.[2] Грусть 35
VDialogue…GannonTopic003 001611B3 А какова цель исследований? Последнюю сотню лет Последователи жили в основном на остатках лекарств Старого мира. Спокойствие 50
Но побочный эффект успехов медицины в том, что люди живут дольше. Вот такой вот парадокс. Радость 25
В конце концов мы обчистим все больницы, и что тогда? Нужны новые способы производства лекарств. Или старые, если эти мои исследования дадут результат. Грусть 35
VDialogue…GannonTopic004 001611BE(1) Какие именно болезни и ранения? Порезы, ссадины, ушибы, переломы. Они же, но инфицированные. Простуда, грипп. Выбирай по вкусу. Спокойствие 50
В нашем мире есть масса способов помереть, и к войне почти все они имеют очень мало отношения, как ни странно. Люди просто очень хрупкие существа. Грусть 40
VDialogue…GannonTopic005 001611BD Разве это не тот язык, на котором говорит Легион Цезаря? Цезарь может цитировать Катона, если ему это выгодно. Многие люди говорили на латыни. И даже очень неплохие люди. Гнев 35
Жаль, что теперь этот язык ассоциируется с господами на том берегу. Грусть 40
VDialogue…GannonTopic006 001611B5 Ниги… что? А. Прошу прощения. «Нет ничего нового под солнцем.» Удивление 35
Если бы агава и мескит творили чудеса, индейцы бы это выяснили пару тысяч лет назад. Радость 35
VDialogue…GannonTopic007 001611B4 Где ты этому научился? Не в Легионе, если ты об этом. По книгам. По нотам. Из фильмов про гладиаторов. Отовсюду понемногу. Удивление 30
У Последователей обширная библиотека, но все мы черпаем знания из одного источника. Даже Цезарь. Спокойствие 50
VDialogue…GannonTopic008 001611B7 Что тебе известно о Цезаре? Я не знаю ничего, что неизвестно остальным. Цезарь был одним из Последователей. Я его не застал, конечно. Грусть 40
Он хотел возродить новый мир по образу и подобию старого. Печальная история о благих намерениях. В этом смысле он не уникален. Грусть 30
Если забыть о его талантах полководца, обширных знаниях и безжалостной хитрости, он обычный ублюдок, который идет по трупам к своей цели. Гнев 35
VDialogue…GannonTopic009 001690F8(1) (хорошая репутация «Легион Цезаря»>=2) Ты не хочешь пойти со мной? Хм… Сдается мне, тут ходили странные слухи насчет тебя и одного чокнутого по имени Цезарь. Это плохо. Последователям он не друг. Страх 35
Может, это и неправда. Поэтому я не против с тобой поболтать. Но товарищем тебе я не буду и не уйду за тобой из Фрисайда. Гнев 35
001676B8(1) Ты не хочешь пойти со мной? Сейчас я не могу уйти. Цезарь захватил слишком много земель. Мне надо быть тут, на случай, если силы НКР не удержат дамбу Гувера. Грусть 50
0016321D Ты не хочешь пойти со мной? Не обижайся, но с какой стати мне с тобой куда-то идти? Гнев 25
VDialogue…GannonTopic010 001611BF Последователи часто пользуются энергооружием? Энергооружием? Конечно, нет. Гнев 20
В смысле… мы изучаем науки и технологии, так что… поневоле осваиваемся. Да. Страх 30
VDialogue…GannonTopic011 001611BB Какие воспоминания? Ну, там… всякие истории. Об энергооружии. Ну… глупости какие-то. Да. Страх 35
VDialogue…GannonTopic012 001611B2 Как скажешь. А что такое? Прошу прощения. Не обращай внимания. Я несу чушь. Правда, чушь. Болтаю что попало. Страх 50
VDialogue…GannonTopic013 001611BC Я просто хочу выслушать Цезаря. Твоему оптимизму можно позавидовать. Из тебя когда-нибудь выйдет хороший Последователь, если Цезарь нас обоих не распнет. Удивление 50
VDialogue…GannonTopic014 001611B9 Давай просто его послушаем, выясним, что он задумал, и сделаем ноги. Если уж путешествие нельзя отменить, то это мысль разумная. Радость 35
Только будь осторожнее. Если мы так зависим от Цезаря, он может нас впустить, а потом не выпустить. Страх 35
VDialogue…GannonTopic015 00163C56 (мужской пол) Подберемся к Цезарю поближе и нанесем удар. Et tu, mi amice?[3] Удивление 75
00163C57 (женский пол) Подберемся к Цезарю поближе и нанесем удар. Et tu, mi amica?[4] Удивление 75
001611C1 Подберемся к Цезарю поближе и нанесем удар. Мне нравится твой исторический юмор, но пришло ли тебе в голову озаботиться планом побега? Страх 35
Не пойми меня превратно, но эта идея далеко не оригинальна. Спокойствие 50
Так что когда возьмешься за кинжал, дай знак, чтобы мне успеть удрать подальше. Спокойствие 50
VDialogue…GannonTopic016 001611B8 Я не дам Бенни сбежать. Не скажу, что вполне тебя понимаю, но, я и не ночевал в твоей могиле. Грусть 50
Ладно. Я пойду с тобой. Только запомни. Если тебе что-то нужно от кесаря, рано или поздно придется воздать ему кесарево. Гнев 15
VDialogue…GannonTopic017 00163220 Я ищу человека по имени Бенни, чтобы отомстить ему, и мне нужен хороший врач. Конечно, это огромный шаг вперед по карьерной лестнице — штопать великого мстителя, а не какое-то там отребье из Фрисайда, но, пожалуй, я пас. Отвращение 50
VDialogue…GannonTopic018 00163222 НКР нужна помощь в борьбе с Легионом, пока Цезарь не двинулся на дамбу. Твои таланты нам пригодятся. НКР уже имела возможность использовать таланты Последователей, но имперские амбиции им важнее. Нет уж, спасибо. Гнев 50
VDialogue…GannonTopic019 0016321E Я пытаюсь помочь мистеру Хаусу сохранить Нью-Вегас независимым. Забавно, ведь мистеру Хаусу не нужен независимый Нью-Вегас. Все, что ему нужно — чтобы НКР и Легион его не доставали. Радость 35
Наверное, он был очень убедителен, если сумел заручиться твоей помощью, но вы обойдетесь без меня. Гнев 35
VDialogue…GannonTopic020 00163223 Если у Нью-Вегаса есть хоть какой-то шанс сохранить независимость, я этого добьюсь. И мне нужна твоя помощь. Если это твоя настоящая цель, тогда я с тобой. Радость 40
Здесь, конечно, не рай, но если власть захватит НКР или Легион, то будет куда хуже. А Последователи вполне справятся и без меня. Страх 25
Главное, не пытайся помогать Легиону, и у нас все будет в порядке. Договорились? Радость 25
VDialogue…GannonTopic021 00163221 НКР не будет угнетать людей, если власть перейдет к Легиону. И мне нужна твоя помощь. Только потому, что всех загонят в армию или в рабство. А тех, кто ни для войны, ни для работы не годен — просто убьют. Чудо, а не план. Гнев 60
Да, истинный «пакс романа» для постъядерной Америки. Но у меня чуть более прогрессивные убеждения, чем неприкрытый фашизм, так что я пас. Спасибо. Отвращение 50
VDialogue…GannonTopic022 00163227 (Красноречие>=75) Тут все очень плохо. Я хочу это изменить, и для этого мне нужна твоя помощь. Хм-м. Звучит очень решительно, но как-то расплывчато. Мне хочется поверить тебе и пойти с тобой, но я хочу сразу подчеркнуть одну вещь. Страх 25
Если в твои планы входит помощь Легиону Цезаря, наш союз будет очень кратким. Гнев 35
Пусть я и не обладаю высшим знанием о том, как решить проблемы Фрисайда, но Цезарь — точно не выход. Ясно? Гнев 25
VDialogue…GannonTopic023 00163225 Тут все так сложно. А ты умный. Поможешь мне… ну… как сказать?.. Хм. Ого. Да, тебе и правда нужна помощь. Слушай, я тебе помогу, но только чтобы без глу… Удивление 50
В смысле… не помогай плохим людям, которые хотят обидеть местных во Фрисайде. А то я уйду. Тебе понятно? Грусть 50
VDialogue…GannonTopic024 00163391(1) Да, наверное. Так ты идешь со мной или как? У тебя и так уже целый зверинец. Если уменьшишь ватагу до размеров «небольшой банды», то я с вами. Удивление 35
00163390(1) Да, наверное. Так ты идешь со мной или как? Как гласит пословица, двое — уже компания, а трое — маленькая армия. Ладно, там было не совсем так, но идея мне нравится. Спокойствие 50
00163392(1) Да, наверное. Так ты идешь со мной или как? Курьер, врач и киберпес. Когда разберемся с проблемой «неминуемого уничтожения Нью-Вегаса», можно будет в «Топс» выступать. Радость 45
00163394(1) Да, наверное. Так ты идешь со мной или как? Что-то есть такое в этом роботе, что мне… не по душе. Я не говорю, конечно, что не надо брать его с собой. Страх 40
Просто если бы он свалился в озеро и получил повреждения, несовместимые с жизнью… а еще если кинуть вслед импульсную гранату… Гнев 35
Короче, в жизни всякое бывает, верно? Радость 30
00163393(1) Да, наверное. Так ты идешь со мной или как? Тридцать лет я скрывал свои связи с Анклавом, а теперь буду разгуливать по пустошам с дерганым робоглазом. Радость 60
Спасибо за вопрос. Я это очень ценю. Правда. Радость 15
0016322A(1) Да, наверное. Так ты идешь со мной или как? Ладно. Не будем терять времени. Нужно помогать людям, учиться новому. Не обязательно в таком порядке, но с этим потом разберемся. Радость 40
VDialogue…GannonTopic025 00163228 Э-э. Если так, тогда давай забудем. Да. Последователи не любят Цезаря и его Легион. И тебе тоже нельзя их любить. А то получится, что тебе нравится обижать людей, а это плохо. До свидания. Удивление 50
VDialogue…GannonTopic026 00163224 (Красноречие<75) Э-э… все лучше, чем сидеть тут целыми днями, да? Хм… едва ли. Пока тут все не успокоится, скука — это недостаточный повод, чтобы стронуться с места. Сожалею. Гнев 50
VDialogue…GannonTopic027 00163391(2) Что ж, хотя бы честно. У тебя и так уже целый зверинец. Если уменьшишь ватагу до размеров «небольшой банды», то я с вами. Удивление 35
00163390(2) Что ж, хотя бы честно. Как гласит пословица, двое — уже компания, а трое — маленькая армия. Ладно, там было не совсем так, но идея мне нравится. Спокойствие 50
00163392(2) Что ж, хотя бы честно. Курьер, врач и киберпес. Когда разберемся с проблемой «неминуемого уничтожения Нью-Вегаса», можно будет в «Топс» выступать. Радость 45
00163394(2) Что ж, хотя бы честно. Что-то есть такое в этом роботе, что мне… не по душе. Я не говорю, конечно, что не надо брать его с собой. Страх 40
Просто если бы он свалился в озеро и получил повреждения, несовместимые с жизнью… а еще если кинуть вслед импульсную гранату… Гнев 35
Короче, в жизни всякое бывает, верно? Радость 30
00163393(2) Что ж, хотя бы честно. Тридцать лет я скрывал свои связи с Анклавом, а теперь буду разгуливать по пустошам с дерганым робоглазом. Радость 60
Спасибо за вопрос. Я это очень ценю. Правда. Радость 15
0016322A(2) Что ж, хотя бы честно. Ладно. Не будем терять времени. Нужно помогать людям, учиться новому. Не обязательно в таком порядке, но с этим потом разберемся. Радость 40
VDialogue…GannonTopic028 0016322C(1) А, ясно… ну, тогда ладно. Не понимаю, с чего тебе взбрело в голову, что Последователь станет работать на Цезаря, после всех бед, которые он причинил нам и тем, кому мы пытались помочь. Гнев 35
Желаю удачи во всех будущих предприятиях, если они не будут касаться Цезаря. Страх 35
VDialogue…GannonTopic029 00163391(3) Конечно. Я не хочу помогать Легиону. У тебя и так уже целый зверинец. Если уменьшишь ватагу до размеров «небольшой банды», то я с вами. Удивление 35
00163390(3) Конечно. Я не хочу помогать Легиону. Как гласит пословица, двое — уже компания, а трое — маленькая армия. Ладно, там было не совсем так, но идея мне нравится. Спокойствие 50
0016322A(3) Конечно. Я не хочу помогать Легиону. Ладно. Не будем терять времени. Нужно помогать людям, учиться новому. Не обязательно в таком порядке, но с этим потом разберемся. Радость 40
VDialogue…GannonTopic030 0016322C(2) Э… Хм… если подумать… Не понимаю, с чего тебе взбрело в голову, что Последователь станет работать на Цезаря, после всех бед, которые он причинил нам и тем, кому мы пытались помочь. Гнев 35
Желаю удачи во всех будущих предприятиях, если они не будут касаться Цезаря. Страх 35
VDialogue…GannonTopic031 00163226 («Убежденный холостяк») Мне нужен симпатичный доктор, чтобы заботился обо мне на больших страшных пустошах. Неприкрытый флирт творит чудеса, это правда. Радость 50
А если серьезно, то я могу пойти с тобой, если в твои планы входит помощь Фрисайду. Гнев 10
Только не делай никаких гадостей, к примеру, не помогай Легиону Цезаря, и все будет в порядке. Ясно? Радость 35
VDialogue…GannonTopic032 0016321F(1) Какие прототипы? Плазменные винтовки. Они должны были заменить плазмоливы П-94. Спокойствие 50
Местное заведение активно занималось промышленным шпионажем в отношении проекта СЕМЕЛА компании «Посейдон Энерджи». Спокойствие 50
VDialogue…GannonTopic033 00163229(1) Странное сочетание. РЕПКОНН пережил нелегкие времена. Когда ракетный бизнес пришел в упадок, компанию купил мистер Хаус. Грусть 30
И очень скоро перепрофилировал их плазмотехнологии под государственный военный заказ. Спокойствие 50
VDialogue…GannonTopic034 0016322B Что такое проект СЕМЕЛА? Один из кучи секретных военных проектов «Посейдон Энерджи». Еще до Большой войны. Развития он не получил. Спокойствие 50
Вот так РЕПКОНН и получил свой шанс. Если можно так выразиться. Радость 25
VDialogue…GannonTopic035 00163241 Тебе нужна помощь? Лично мне? Нет. Но вот Джули Фаркас помощь не помешает. Белый халат, ирокез. Отзывается на имя «Джули Фаркас», как ни странно. Удивление 35
Наверняка она что-нибудь тебе предложит. Скорее всего, что-то очень тягостное и неприятное. Предупреждаю как добрый самаритянин. Грусть 15
00163242 Тебе нужна помощь? Лично мне — нет. Но, по словам Джули, твоя помощь очень пригодилась нам всем. Я верю ей на слово. Так что спасибо. Радость 35
VDialogue…GannonTopic036 001611B6(2) Что за исследования ты проводишь? Да так. Поиск альтернативного лечения для распространенных заболеваний и ранений. Стимуляторы из сока кактусов и прочая фантастика. Радость 35
Пустая трата времени, но с очень благородными целями. Радость 35
VDialogue…GannonTopic037 001676B8(2) Хочешь пойти со мной? Мне пригодится сведущий медик. Сейчас я не могу уйти. Цезарь захватил слишком много земель. Мне надо быть тут, на случай, если силы НКР не удержат дамбу Гувера. Грусть 50
001690F8(2) (хорошая репутация «Легион Цезаря»>=2) Хочешь пойти со мной? Мне пригодится сведущий медик. Хм… Сдается мне, тут ходили странные слухи насчет тебя и одного чокнутого по имени Цезарь. Это плохо. Последователям он не друг. Страх 35
Может, это и неправда. Поэтому я не против с тобой поболтать. Но товарищем тебе я не буду и не уйду за тобой из Фрисайда. Гнев 35
00163351 (хорошая репутация «Последователи Апокалипсиса»>=1) Хочешь пойти со мной? Мне пригодится сведущий медик. Последователи тебя оценили, значит, все не так уж плохо. По правде, я ни от кого дурного слова не услышал на твой счет. Радость 35
И до тех пор, пока ты будешь трудиться на благо людей, которые тут живут, я на твоей стороне. Радость 25
00163352 Хочешь пойти со мной? Мне пригодится сведущий медик. Ты помогаешь Последователям, но твоя репутация небезупречна. Откуда мне знать, что тебе втемяшится в голову? Гнев 35
Вот что я предлагаю. Если хочешь, чтобы мы вместе помогали людям, которые тут живут, тогда я с тобой. Но если начнешь сходить с ума… Гнев 25
VDialogue…GannonTopic038 00163244(1) До свидания. До новых встреч. Спокойствие 50
VDialogue…GannonTopic039 00163240 Верно. «Последователи не одобряют его действий», и все такое. Я — точно нет. А кое-кто просто закрыл глаза на происходящее, но кто их осудит? Гнев 20
Вся вода оказалась у ферм издольщиков НКР. Ближайший чистый источник — это озеро, до которого пилить и пилить. Отвращение 20
VDialogue…GannonTopic040 00163243 Как скажешь. Я не спорю. Вот так и говорю. Последователи — не военная организация. Если кто и знал, что он задумал, они помалкивали. Гнев 50
А если они и знали, что он крадет воду, так что? У Вестсайда прав на эту воду больше, чем у НКР. Гнев 20
VDialogue…GannonTopic041 0016323F Пошли дальше. Конечно. Спокойствие 50
VDialogue…GannonTopic042 0016323E Мне очень жаль. Кто мог подумать, что все так закончится. Вот и Андерсон не знал. Грусть 60
VDialogue…GannonTopic043 0016323B Что сделано, то сделано. Видимо, это значит, что тебе не придется просить прощения у всех вестсайдовцев, которые по твоей милости оказались в заднице. Отвращение 50
На всякий случай напомню, что от твоей руки погиб единственный человек, которому было до них дело. Отвращение 65
VDialogue…GannonTopic044 00163245 Андерсон убил Уайта. Он должен был заплатить за содеянное. Фантастика. Вот и не стало единственного деятельного человека, кому было не наплевать на вестсайдовцев. Молодец. Гнев 65
На тот случай, если мой сарказм не достиг цели, поясню: по твоей вине людям, которые и так еле сводят концы с концами, стало еще труднее. Отвращение 40
VDialogue…GannonTopic045 0016323C Когда это было? Хм. Хороший вопрос. Наверное, в книге. Страх 50
VDialogue…GannonTopic046 0016323D Что ты знаешь о них? Э-э, а что о них вообще кто-то знает? Большие… летающие машины, да? Вертолеты, рехнуться можно. Так странно. Страх 50
VDialogue…GannonTopic047 0016322A(4) Звучит разумно. Ладно. Не будем терять времени. Нужно помогать людям, учиться новому. Не обязательно в таком порядке, но с этим потом разберемся. Радость 40
VDialogue…GannonTopic048 00163350 Хм, если подумать… Слушай, Последователям хватает работы в том бардаке, который тут творится. Грусть 50
Если тебе нравится размахивать пушкой и оставлять за собой горы трупов — дело твое. Мы уж как-нибудь за тобой уберем. Гнев 50
Только не надо нас лично в это втягивать, договорились? Грусть 50
VDialogue…GannonTopic049 001611BE(2) С какими болезнями вы пытаетесь справиться? Порезы, ссадины, ушибы, переломы. Они же, но инфицированные. Простуда, грипп. Выбирай по вкусу. Спокойствие 50
В нашем мире есть масса способов помереть, и к войне почти все они имеют очень мало отношения, как ни странно. Люди просто очень хрупкие существа. Грусть 40
VDialogue…GannonTopic050 0016335B(1) Поговорим о чем-нибудь другом. Конечно. Спокойствие 50
VDialogue…GannonTopic051 0016335B(2) Ты прав. Поговорим о чем-нибудь другом. Конечно. Спокойствие 50
VDialogue…GannonTopic052 00163244(2) Это верно. До свидания. До новых встреч. Спокойствие 50
VDialogue…GannonTopic053 00163359 Ты не хочешь еще раз обдумать мое предложение насчет того, чтобы отправиться со мной? Мне очень нужна твоя помощь. В последний раз, когда мы это обсуждали, я не пришел в восторг. Что придумаешь на сей раз? Гнев 35
VDialogue…GannonTopic054 0016338E Расскажи мне о себе. Это скучная тема. Любой торчок из Фрисайда тебе расскажет поинтереснее. Удивление 50
VDialogue…GannonTopic055 00163382 Что ты думаешь о текущей ситуации? Ты помогаешь Легиону, армии работорговцев, которые перебьют и обратят в рабство всех жителей Нью-Вегаса. Гнев 70
Что? Ты думаешь, твоя помощь свихнувшемуся вояке достойна аплодисментов? Отвращение 50
Цезарь плохой. И ты не лучше, если помогаешь ему. Пожалуйста, прекрати. Гнев 55
00163385 Что ты думаешь о текущей ситуации? Честно сказать, я не понимаю, почему ты на стороне мистера Хауса. Он манипулировал местными в своих интересах, сколько все себя помнят. Страх 70
Если ты ему поможешь разделаться с НКР и с Легионом, он будет продолжать в том же духе. А жители Фрисайда как были в заднице, так и останутся. Грусть 50
Если сумеешь придумать, как убрать еще и мистера Хауса, всем станет куда лучше. Грусть 35
00163384 Что ты думаешь о текущей ситуации? НКР всяко лучше мистера Хауса, но мне кажется, это не лучшее решение для Нью-Вегаса. Грусть 35
Если НКР получит полный контроль над Фрисайдом и Стрипом, людям станет труднее. Грусть 50
Пусть даже со временем Нью-Вегас получит представительство в сенате НКР… кто сказал, что в НКР эффективное управление? Грусть 15
00163383 Что ты думаешь о текущей ситуации? Я думаю, ты на верном пути. Радость 35
Единственный способ обеспечить Нью-Вегасу относительную безопасность и независимость — не дать никому его подчинить. Радость 50
Ни НКР, ни мистеру Хаусу, ни Легиону. Радость 15
00164AEE Что ты думаешь о текущей ситуации? Могло быть и лучше. Если мы сумеем добиться независимости для Нью-Вегаса, будет просто идеально. Страх 35
Но в целом, пока ты не помогаешь Легиону, все остальное не беда. Радость 50
VDialogue…GannonTopic056 001633A8 Они наживаются на преступлениях, и теперь я тоже. Да, можно сказать и так. Гнев 60
VDialogue…GannonTopic057 001676C1(1) До свидания. Ладно. Спокойствие 50
VDialogue…GannonTopic058 00163389 Нам нужно расстаться. Мне казалось, я сумею тебя очаровать, но, видно, не судьба. Ты точно хочешь, чтобы я ушел? Страдание 35
Ладно, тогда я вернусь в старый мормонский форт. Если понадоблюсь, заходи. Спокойствие 50
0016338A Нам нужно расстаться. Э-э. То есть мне придется возвращаться в этот жуткий могильник, который мистер Хаус называет «Лаки 38»? Отвращение 45
Бывал я в разных малоприятных местечках, но это всех переплюнет. Отвращение 30
Короче говоря, если понадоблюсь, ты знаешь, где меня искать. Грусть 35
0016338B Нам нужно расстаться. Стало быть, назад в могилу. Грусть 35
Если понадоблюсь, ну и так далее. Грусть 15
VDialogue…GannonTopic059 0016322A(5) Пойдем со мной. Ладно. Не будем терять времени. Нужно помогать людям, учиться новому. Не обязательно в таком порядке, но с этим потом разберемся. Радость 40
00163391(4) Пойдем со мной. У тебя и так уже целый зверинец. Если уменьшишь ватагу до размеров «небольшой банды», то я с вами. Удивление 35
00163390(4) Пойдем со мной. Как гласит пословица, двое — уже компания, а трое — маленькая армия. Ладно, там было не совсем так, но идея мне нравится. Спокойствие 50
00163392(3) Пойдем со мной. Курьер, врач и киберпес. Когда разберемся с проблемой «неминуемого уничтожения Нью-Вегаса», можно будет в «Топс» выступать. Радость 45
00163394(3) Пойдем со мной. Что-то есть такое в этом роботе, что мне… не по душе. Я не говорю, конечно, что не надо брать его с собой. Страх 40
Просто если бы он свалился в озеро и получил повреждения, несовместимые с жизнью… а еще если кинуть вслед импульсную гранату… Гнев 35
Короче, в жизни всякое бывает, верно? Радость 30
00163393(3) Пойдем со мной. Тридцать лет я скрывал свои связи с Анклавом, а теперь буду разгуливать по пустошам с дерганым робоглазом. Радость 60
Спасибо за вопрос. Я это очень ценю. Правда. Радость 15
0016338F Пойдем со мной. Ты опять меня любишь, да? Кто бы сомневался, что ты наконец прозреешь. Радость 25
VDialogue…GannonTopic060 00163386 Почему тебе так не нравится ЭД-Э? Да какой-то он дерганый. Все эти роботы, знаешь, стоит на них не так взглянуть, не с той стороны кинескоп прикрутить… Страх 35
Глядишь — а ты уже горстка пепла на полу, и кто-то прилетает на винтокрыле, чтобы смести твои останки в банку из под ядер-колы. Гнев 35
VDialogue…GannonTopic061 0016338C Ла-а-адно. Прекрасно, только потом не приходи и не проси пришить тебе обратно руку, когда твой железный дружок войдет в режим «найти и уничтожить». Гнев 45
VDialogue…GannonTopic062 00163381 (Наука<50) Что такое им-пул…? Такая… штука. Ученые придумали. Против роботов. Не забивай голову. Глупый Аркейд сам себя развлекает шутками про электромагнитное поле. Грусть 40
Хм. Ну и что? Радость 25
VDialogue…GannonTopic063 00163388 Аркейд, ты что, параноик? А что, похоже? Похоже? Страх 35
VDialogue…GannonTopic064 0016337F Я буду за ним приглядывать. Безопасность прежде всего. Вот и все. Удивление 40
VDialogue…GannonTopic065 0016338D Ты всегда уклоняешься от личных вопросов? Только когда скрываю мои связи с фашистской полувоенной организацией. Страдание 35
Шучу, понятное дело. Я по любому поводу уклоняюсь от личных вопросов. Радость 50
VDialogue…GannonTopic066 00163380 Как тебя занесло к Последователям? Вообще-то это не так сложно, если у тебя есть хоть какие-то мозги и ты не полный мерзавец. Мне хотелось помогать людям, вот я к ним и пришел. Грусть 25
В Нью-Вегасе начались проблемы, и вот я здесь. Если кто-нибудь не придумает, как помочь этим людям, дело кончится очень печально. Страдание 25
VDialogue…GannonTopic067 00163387 Где ты учился на медика? Последователи выучили меня медицине. Это здесь, в Нью-Вегасе, мы обустроены очень скромно, а в НКР у нас куда больше возможностей. Радость 35
Возможно, мы переоценили свои возможности, когда пришли во Фрисайд, но местным нужна любая помощь. А если не мы, то кто же? Грусть 35
VDialogue…GannonTopic068 001633AF (мужской пол) Если тебе что-то не нравится — уходи. Вот и прекрасно. Можете дальше восседать на троне, ваше величество Придурок Первый, король Фрисайда. Гнев 50
001690F9 Если тебе что-то не нравится — уходи. Вот и прекрасно. Можете дальше восседать на троне, ваше величество Стервоза Первая, королева Фрисайда. Гнев 50
VDialogue…GannonTopic070 001633AA Без проблем. Со дня на день Цезарь двинет войска через дамбу Гувера и вышвырнет НКР из Мохаве. Страх 50
Мы оказались замешаны в глобальные события. Черт, да после истории с Бенни, считай, вокруг тебя все и закрутилось. Спокойствие 50
Я понимаю, что я тут случайный попутчик, но меня это заставило вспомнить прошлое и попытаться быть полезным. Грусть 20
VDialogue…GannonTopic071 001633A7 Не сейчас, Аркейд. Я все равно буду говорить. Извини, но мне надо выговориться. Страх 25
VDialogue…GannonTopic072 00163C47 Хорошо, что еще остались такие люди, как ты. Это очень лестные слова, но бывают люди и получше. Я лишь надеюсь, что Последователям удастся хоть что-то изменить в долгосрочной перспективе. Грусть 50
VDialogue…GannonTopic073 001633AD(1) Что ты имеешь в виду? Если покопаться в моем прошлом, там не только Последователи или НКР. Страх 50
Мой покойный отец был офицером Анклава — это была группа, созданная из остатков довоенного правительства Америки. Страдание 50
У людей короткая память, так что о них мало кто помнит. Но они делали много плохого. Запугивали поселения, похищали людей. Грусть 50
В конце концов их кто-то остановил. Я родился несколько лет спустя на военной базе Наварро, на побережье. Грусть 25
VDialogue…GannonTopic074 001633A9 Аркейд, меня это не интересует. Точно? Я ведь даже не дошел до самого интересного. Удивление 50
Если так, больше я об этом говорить не стану. Двинемся дальше бодрым шагом, будем нести в мир справедливость, как привыкли. Грусть 25
VDialogue…GannonTopic075 001633AD(2) Ну, давай послушаем. Если покопаться в моем прошлом, там не только Последователи или НКР. Страх 50
Мой покойный отец был офицером Анклава — это была группа, созданная из остатков довоенного правительства Америки. Страдание 50
У людей короткая память, так что о них мало кто помнит. Но они делали много плохого. Запугивали поселения, похищали людей. Грусть 50
В конце концов их кто-то остановил. Я родился несколько лет спустя на военной базе Наварро, на побережье. Грусть 25
VDialogue…GannonTopic076 001633A6 Точно. Мне неинтересно. Ладно, я понял. Забудь об этом. Считай, никто ничего не говорил. Грусть 50
VDialogue…GannonTopic077 001633B1 А куда делся Анклав? Да кто куда. Я знаю только то, что мне рассказывали. Некоторых перебили солдаты НКР и Братства. Некоторые ушли на восток. Грусть 25
Мама никогда не говорила мне, что случилось с отцом, но мы с ней ушли на юг вместе с другими — и осели в НКР. Грусть 50
Когда в НКР узнали, что к ним проникли беженцы из Анклава, мы переехали поближе к границе. Вот так я, собственно, и очутился тут. Грусть 15
VDialogue…GannonTopic078 001633B2 Что случилось с Наварро? Когда Анклав остался без командования, падение базы Наварро стало лишь вопросом времени. Страдание 25
Мама ушла оттуда с группой солдат из отцовской части. С этими людьми я еще много лет поддерживал связи. Грусть 15
Всех, кто не успел выбраться, перебили войска НКР. Да и за уцелевшими потом вовсю вело охоту Братство Стали. Грусть 50
VDialogue…GannonTopic079 001633AC И к чему ты все это ведешь? Анклав делал много плохого, но в Наварро были и хорошие люди. Хорошие люди, которые много знали и умели. Страх 20
Многие из них уже умерли, но те кто уцелел… понимаешь, они могут перевернуть ход битвы против Цезаря. Спокойствие 50
VDialogue…GannonTopic080 001633B0 Ты хочешь, чтобы они помогли НКР? Непростой вопрос. Я знаю одно: я не хочу, чтобы Легион захватил дамбу Гувера. Страдание 20
Так что с военной точки зрения — да, я хочу, чтобы они помогли НКР. Мне бы хотелось устроить так, чтобы НКР удержала бы дамбу, но не трогала Нью-Вегас. Спокойствие 50
VDialogue…GannonTopic081 001633AE Ни слова больше. Я за это возьмусь. Здорово! {excited} Тогда я сведу тебя со стариками, с теми, кто уцелел. Не думаю, что сумею убедить их сам. Меня они считают ребенком. Радость 50
Но ты — крупная фигура в нынешней игре. Если ты поговоришь с ними, они поймут, сколь важно все это. Радость 40
Все эти годы мы поддерживали связь, так что я знаю, где их искать. Но вряд ли они станут говорить с тобой без меня. Радость 15
Я знаю, я не самый серьезный человек на свете. Но для меня это очень важно. Спасибо. Радость 50
VDialogue…GannonTopic082 001633AB Я этим заниматься не буду. Эх. Я перед тобой душу наизнанку вывернул, а ты вон как. Ну ладно… Я понимаю. Грусть 50
Если передумаешь, дай мне знать. Для меня это важно. Страдание 25
VDialogue…GannonTopic083 00163229(2) Ракеты и энергооружие? Странное сочетание. РЕПКОНН пережил нелегкие времена. Когда ракетный бизнес пришел в упадок, компанию купил мистер Хаус. Грусть 30
И очень скоро перепрофилировал их плазмотехнологии под государственный военный заказ. Спокойствие 50
VDialogue…GannonTopic084 001638CD (Интеллект>=6) Объясни еще раз, откуда ты столько об этом знаешь? Нельзя столько думать. Перестань. Спасибо. Гнев 50
VDialogue…GannonTopic085 0016321F(2) Что за прототип они изготавливали? Плазменные винтовки. Они должны были заменить плазмоливы П-94. Спокойствие 50
Местное заведение активно занималось промышленным шпионажем в отношении проекта СЕМЕЛА компании «Посейдон Энерджи». Спокойствие 50
VDialogue…GannonTopic086 00163C4F Наверняка он не хочет ничего плохого. Мало не хотеть плохого, надо делать хорошее. Цезарь тоже скорее всего не хочет ничего плохого. Гнев 25
VDialogue…GannonTopic087 00163C4C Но в итоге разве все не сводится к цифрам? Видимо, только они и остаются, когда перестаешь быть человеком. Грусть 70
VDialogue…GannonTopic088 00163C4E Мне казалось, тебе важно сохранять людям жизнь. Я знаю, что жизнь одного человека нельзя ставить превыше другого, но для Цезаря я сделаю исключение. Гнев 25
Его политика «рабства и уничтожения культуры» мне не очень-то импонирует. Отвращение 50
Хотя мои мысли для тебя никогда особого значения не имели, верно? Отвращение 65
VDialogue…GannonTopic089 00163C43 Цезарь нужен миру больше, чем ты. Victrix causa deis placuit sed victa Catoni[5] Грусть 25
Прощай, курьер. Грусть 30
VDialogue…GannonTopic090 00163C4B Нравится тебе здесь? Цитируя Сократа, скажу: «Ступай и предайся изучению гениталий».[6] Отвращение 30
VDialogue…GannonTopic091 00163C49 Ты видишь, какой бардак творится в Нью-Вегасе, и всерьез считаешь, что Цезарь ничего не может предложить? По крайней мере сейчас это наш бардак. Удивление 50
Погоди-ка… я ослышался или ты всерьез утверждаешь, что хорошо бы Легион нас захватил? Гнев 65
VDialogue…GannonTopic092 00163C41 Я пытаюсь широко смотреть на вещи. Дело хорошее, но когда ты увидишь, какие порядки здесь наведет Цезарь, розовых фантазий у тебя поубавится. Страх 50
VDialogue…GannonTopic093 00163C4D Да, именно это я и говорю. Хорошо. Я просто хотел наверняка убедиться, что имею дело с фашистской сволочью. Спасибо. Гнев 50
VDialogue…GannonTopic094 00163C45 НКР неизлечимо больна. Ее время вышло. Если у НКР все так плохо, она сама развалится. Гнев 65
Но нечего приносить живых людей в жертву твоим нелепым потугам по части геополитики. Гнев 50
Или человеческие жизни для тебя несущественны? Отвращение 70
VDialogue…GannonTopic095 00163C46 Легион — лучший из вариантов. Что?! Цезарь всех в Мохаве перебьет или обратит в рабство. Гнев 80
А потом разгонит сенат НКР и станет военным диктатором. Гнев 55
Для меня загадка, как Цезарю удалось настолько извратить тебе мозги и заставить поверить, будто Легион — лучший выбор. Гнев 65
И знаешь что? Я не собираюсь разгадывать эту загадку. У легионеров есть хотя бы оправдание, что они такими родились. Отвращение 45
Удачи тебе в жизни. Отвращение 65
VDialogue…GannonTopic096 00163C5E О да, конечно, мне не терпится увидеть, как Нью-Вегас превратится в центр работорговли. Восторг! Не пойму, что в тебе говорит — немыслимая жестокость или полное безумие! Гнев 50
В любом случае я не собираюсь смотреть, как ты мостишь Легиону дорогу на дамбу Гувера. Прощай. Отвращение 50
VDialogue…GannonTopic097 00163C48 Они существенны. Но это необходимые жертвы. Как благородно с твоей стороны. Отвращение 50
Извини, но я не собираюсь любоваться, как ты возлагаешь цветочки на общую могилу, которую выроет для них Легион. Гнев 50
VDialogue…GannonTopic098 00163C5F Неплохо сказано. Ты точно социопат. Гнев 65
Наслаждайся плодами своих трудов. Отвращение 30
VDialogue…GannonTopic099 00163C44 Они прячутся за спиной НКР, а значит, заслуживают всего, что с ними будет. Они-то — нет, но вот ты точно заслуживаешь всего, что с тобой будет. Гнев 50
Удачи тебе в жизни. Отвращение 55
VDialogue…GannonTopic100 00163C58 Сожалею. Я временами теряю голову. Если под «временами» ты имеешь в виду «все время», то я согласен. Прошу тебя… найди ее уже наконец, хорошо? Страх 50
VDialogue…GannonTopic101 00163C50 Ладно, неважно. Это не совсем тот ответ, какого я ждал, но я готов подождать и посмотреть, что будет. Гнев 35
Но я серьезно говорю: поосторожнее. Гнев 50
VDialogue…GannonTopic102 00163C42 Если я тебе так не нравлюсь, почему бы тебе не уйти прямо сейчас? Если ты настаиваешь… Удачи тебе в жизни. Удивление 50
VDialogue…GannonTopic103 00163C54 Почему? Потому что ты помогаешь Легиону Цезаря. Они плохие. Ты тоже. Я ухожу. Прощай. Гнев 50
00163C55 Почему? Почему у тебя нет мозгов? Это вопрос для кого-то гораздо мудрее и терпеливее, чем я. Удивление 35
Я только знаю что ты личность неприятная, и я не хочу оставаться с тобой. Если такова была твоя цель — поздравляю. Гнев 40
Если нет, то мне очень жаль, но- как местные говорят — «у тебя вместо мозгов катышки толсторога». Отвращение 40
VDialogue…GannonTopic104 00163C4A Ладно. Проваливай. Так я и сделаю. Прощай. Гнев 35
VDialogue…GannonTopic105 00163D3F Не обижайся на него. Уж такой он есть. Ну да, пожалуй. Когда ты долго считал себя частью чего-то большего, трудно от этого отказаться, не утратив часть себя. Спокойствие 50
Морено, конечно, упрям, как осел, но он честный человек. Спокойствие 50
VDialogue…GannonTopic106 00163D45 Надо же понимать, когда упорствовать бесполезно. Прошли уже десятки лет. Если считать по годам, то Анклав — уже меньшая часть его жизни. Спокойствие 50
Многие понимают, когда надо подвести черту под прошлым и начать заново. Но Морено не такой. Спокойствие 50
VDialogue…GannonTopic107 00163D3B Это была важная часть ее жизни. Почему бы ей это не любить? Конечно, это звучит нездорово, но она хотя бы была частью чего-то большего. Да, это большее было… да, не самым лучшим, но все же оно было. Спокойствие 50
Представь, первые полжизни ты возишь на винтокрыле солдат Анклава, а затем твоим основным занятием становятся поиски в развалинах запчастей к довоенным ракетам. Несравнимо. Спокойствие 50
VDialogue…GannonTopic108 00163D40 Некоторые люди никак не могут забыть дни былой славы. Хотя какая уж там слава в Анклаве. Почти все ее старые товарищи мертвы. Спокойствие 50
Я понимаю, жизнь старателя не сравнится с жизнью пилота винтокрыла… но это все-таки жизнь. И она чего-то стоит. Спокойствие 50
VDialogue…GannonTopic109 00163D3D Без сомнений, твой отец гордился бы тобой. Сомневаюсь. Глупо, конечно, но иногда я гадаю, кем он хотел бы меня видеть. Спокойствие 50
Может, он совсем об ином будущем мечтал для своего сына, не о жизни врача в невадской глуши. Спокойствие 50
VDialogue…GannonTopic110 00163D43 Да какая разница? Ты же не твой отец. Я вырос без него. Мне все время кажется, в моей жизни чего-то не хватает. Но в твоих словах есть правда. Спокойствие 50
Я же не единственный мальчишка на пустошах, который вырос без отца. Джонсон говорил, мой отец был хороший человек. Спокойствие 50
Даже если это единственное, чем я на него похож, мне достаточно. Спокойствие 50
VDialogue…GannonTopic111 00163D46 Он жил ради своей работы. Я думаю, не все мечтают быть революционерами. Возможно, не каждому из нас суждено изменить мир. Спокойствие 50
Возможно, достаточно просто делать добро, пока мы еще живы. Никто не скажет доброго слова про дока Генри, когда его не станет. Спокойствие 50
Хотя, наверно, он спас больше жизней, чем я когда-либо смогу. Спокойствие 50
VDialogue…GannonTopic112 00163D42 Мне кажется бессмысленным действовать, не имея цели. У Генри наверняка были цели. Просто его куда больше интересовало «как» все устроено, а не «почему». Анклав для него не имел большого значения. Спокойствие 50
Мне, наверное, повезло, что я оказался у Последователей. Быть врачом и помогать людям, конечно, важно, но Последователи придают этому новый смысл. Спокойствие 50
Мы как будто все трудимся ради единой цели. И это не просто сумма всех добрых дел, что мы совершаем тут. Спокойствие 50
VDialogue…GannonTopic113 00163D41 И они преданы тебе. Иногда я гадаю, насколько в их глазах я похож на своего отца. Они многое пережили вместе, но и моя семья тоже это пережила. Спокойствие 50
Мне приятно, что они заботились обо мне все это время. Возможно, однажды я сумею отплатить им тем же. Спокойствие 50
VDialogue…GannonTopic114 00163D3C Это их история, Аркейд, а не твоя. Я в курсе. Я был мальчишкой, когда они вместе прошли через ад. Я рад, что ты помогаешь мне собрать их вместе. Спокойствие 50
И пусть я тут всего лишь зритель, я знаю, что они еще могут принести немало пользы. Спокойствие 50
VDialogue…GannonTopic115 00163D44(1) Твоя роль очень важна. Я все думаю и думаю про Дейзи и всех остальных, но никак не могу решить, что делать. Страх 25
Мы ведь с ними совсем разные. Я родился в Анклаве, мой отец служил вместе с ними, но я все-таки не человек Анклава. Грусть 35
С моей стороны очень самонадеянно думать, что я пойду в бой, даже ради такой цели, для которой стоит сражаться. Грусть 25
Потому что я знаю: когда на дамбе начнутся бои, во Фрисайде будет полный кошмар. И каждый медик будет на счету. Страх 25
VDialogue…GannonTopic116 00163D3E Пойдем. Погоди. Мне надо кое о чем с тобой поговорить. Страх 25
VDialogue…GannonTopic117 0016746D (Интеллект>=7) Ты делаешь выводы без доказательств. Прояви здравый смысл. Ладно. Не хочешь объяснить, зачем было убивать Андерсона? Удивление 15
VDialogue…GannonTopic118 00167474 Чтобы не втягивать НКР. Нет ничего, что связывало бы Андерсона с местными. Не самая приятная сделка. Но он когда-то сделал тот же выбор. Не все жертвы приносятся добровольно. Грусть 55
Но в чем же смысл этой жертвы? Грусть 65
VDialogue…GannonTopic119 0016746F Выбор стоял: либо так, либо провести остаток жизни на каторге. Это решение должен был принять он, а не ты. Гнев 20
VDialogue…GannonTopic120 00167470 Если бы Андерсону сошло с рук убийство, для него и для других это значило бы, что все позволено. Если и другие способы наказать человека, осудить его действия. Гнев 50
VDialogue…GannonTopic121 001676B6 Что ты будешь делать, если победит Цезарь? Что всегда делают Последователи. Все, что смогу. Грусть 50
VDialogue…GannonTopic122 001676B9 Ты можешь сделать больше. Боюсь, что нет. Тебе доводилось нюхать тертый яд касадора? Мне тоже нет, зато любому торчку из Фрисайда — наверняка. Удивление 35
VDialogue…GannonTopic123 001676B5 Аркейд, я спрашиваю, потому что мне интересно. Не зажимайся. Ну, хорошо. Мне слегка за тридцать. Ладно, не слегка. Я родился… к западу отсюда. Я был единственным ребенком и почти все время проводил с матерью. Страх 35
Отец погиб, когда я был еще маленьким, и я до сих пор от этого не оправился. Да… еще я люблю медицину и книги про провальную довоенную социоэкономическую политику. Грусть 40
Сейчас ты наверняка задаешься вопросом: «И почему какой-нибудь счастливчик не охомутал этого холостяка?» Как я уже сказал, я скучный. Радость 35
VDialogue…GannonTopic124 001676B4 Почему ты не любишь говорить о себе? Кто-то любит. А я вот… нет. Грусть 55
Послушай, я ценю твое дружелюбие, но мне не хочется об этом говорить. Грусть 35
VDialogue…GannonTopic125 001676BA Это заметно. Ладно, ладно, не надо все время со мной соглашаться. Гнев 40
VDialogue…GannonTopic126 0016943F Поговорим о чем-нибудь другом. Ладно. Спокойствие 50
VDialogue…GannonTopic127 001676C1(2) До свидания. Ладно. Спокойствие 50
VDialogue…GannonTopic128 001676B7 Конечно. Отлично. Приятно, что мы на одной волне. Радость 25
В смысле, я не думал, что ты захочешь… активировать супероружие, или что-то в этом роде. Страх 50
Хех. Страх 25
VDialogue…GannonTopic129 001676B2 Почему не весь район в равной степени? Войска НКР контролируют дамбу Гувера. Зачем им еще больше энергии? Гнев 35
VDialogue…GannonTopic130 001676BD Ясно. А… ага. Страх 50
VDialogue…GannonTopic131 001676B3 (Интеллект>=7) Это называется резервирование. Если Цезарь захватит дамбу и перережет ток, во всем Нью-Вегасе настанет черт знает что. Хм-м. Это веский аргумент. Не то чтобы я во всем за НКР, но меньше всего мне нужна паника на улицах. Удивление 50
VDialogue…GannonTopic132 001676BB Лишняя энергия никому не помешает, верно? Конечно, если тебя зовут мистер Хаус. Уверен, люди во Фрисайде нуждаются в ней куда больше, чем он. Гнев 50
VDialogue…GannonTopic133 001676BE Э-э… Вот именно. Не нужно. Гнев 35
VDialogue…GannonTopic134 001676BC О-ой… тьфу, а мне показалось, тут выключатель. Вот тупица! Ты же всех солдат перебьешь! Гнев 65
Ну, все. С меня хватит. Желаю удачно выбраться отсюда, не попав под пули солдат НКР, если они, конечно, не поджарятся насмерть. Гнев 45
VDialogue…GannonTopic135 001676CA Думаю, мне нужен славный довоенный лазер. Что скажешь? Скажу «до свидания». Мне с психопатами не по пути. С меня хватит. Отвращение 65
VDialogue…GannonTopic136 001676B1 Пора поджарить НКР. Да к черту все! Гнев 70
VDialogue…GannonTopic137 001676BF(1) Если у тебя нет сомнений, что начнется кровавая баня, почему бы не остаться во Фрисайде? Логичный вопрос. Иногда лучшее, что можно сделать — это оставаться на месте. Радость 25
Пусть ветераны сражаются. Им не привыкать. Спокойствие 50
Мне надо завершить кое-какие дела, прежде чем обосноваться во Фрисайде. Скоро увидимся. И еще раз спасибо тебе за помощь. Радость 25
001676C0 Если у тебя нет сомнений, что начнется кровавая баня, почему бы не остаться во Фрисайде? Я совсем не ожидал такого ответа. Когда мы с тобой говорили про Дейзи и прочих, у тебя не было особой веры в то, что они хранят верность прошлому. Удивление 50
Что изменилось с тех пор? Удивление 25
VDialogue…GannonTopic138 00167745(1) То, что происходит во Фрисайде, не будет иметь значения, если Легион захватит дамбу. Сражайся с ними. Это точно. Ты убеждаешь других взяться за оружие. Видно, мне стоит последовать твоему совету. В конце концов, я же из Наварро. Спокойствие 50
У меня есть кое-какие дела, но позже я тебя догоню. И еще раз спасибо за помощь. Для меня это очень важно. Радость 25
00167746 То, что происходит во Фрисайде, не будет иметь значения, если Легион захватит дамбу. Сражайся с ними. Удивительно, что ты это говоришь. Мне казалось, ты не доверяешь людям, которые живут своим прошлым. Удивление 50
Идти походом на Цезаря вместе с ветеранами Наварро — это прямо… Даже не знаю, как мальчишке примерить отцовскую одежду. Грусть 25
VDialogue…GannonTopic139 00167747 (Красноречие>=80) Ты родился в Наварро, но ты сделал себя сам. У них своя война, а у тебя своя. Да, вероятно. Собрать их вместе для меня куда важнее, чем поливать плазмой дамбу. Грусть 25
Значит, назад во Фрисайд. Я еще кое-куда зайду сначала. Скоро вернусь. Еще раз спасибо за помощь. Для меня это очень важно. Радость 25
VDialogue…GannonTopic140 0016774B (Красноречие<80) В тебе… что-то изменилось. Да, но они по-прежнему моя семья. Думаю, мне сразу стоило к тебе прислушаться. Если я хоть чем-то могу помочь им удержать дамбу, я это сделаю. Гнев 15
Послушай, у меня есть кое-какие дела, но обещаю, я скоро вернусь. Верь мне. И еще раз спасибо за помощь. Для меня это очень важно. Радость 25
VDialogue…GannonTopic141 00167743 (Красноречие>=80) Ты не такой, как другие, Аркейд. Ты еще молод. Сам решай, кем ты хочешь быть. Это верно. Может, я и не смогу занять место отца. Я даже не знаю как. Спокойствие 50
Но если, идя по его стопам, я смогу сделать хоть что-то хорошее, значит, я постараюсь. Спокойствие 50
Мне надо кое-что сделать. Я ненадолго уйду, но потом догоню. Спасибо тебе за помощь. Для меня это очень важно. Радость 25
VDialogue…GannonTopic142 00167740 (Красноречие<80) Это были просто разговоры. Для тебя все иначе. Нет, думаю, и для меня все так же. Может, по иным причинам, но… нельзя цепляться за прошлое, которого у тебя никогда не было. Гнев 15
Так или иначе, я — не мой отец. Я с детства не жил в Анклаве, и теперь глупо за него цепляться. Спокойствие 50
Я останусь с тобой, пока Легион не двинется вперед, но потом я вернусь во Фрисайд. Мое место там. Спокойствие 50
Мне надо кое-что сделать, но скоро мы встретимся. Спасибо тебе за помощь. Для меня это очень важно. Радость 25
VDialogue…GannonTopic143 00167745(2) Ты прав. На дамбе нужны все союзники, какие есть. Это точно. Ты убеждаешь других взяться за оружие. Видно, мне стоит последовать твоему совету. В конце концов, я же из Наварро. Спокойствие 50
У меня есть кое-какие дела, но позже я тебя догоню. И еще раз спасибо за помощь. Для меня это очень важно. Радость 25
VDialogue…GannonTopic144 001676BF(2) Ты прав. Фрисайду нужны врачи. Ему нужен ты. Логичный вопрос. Иногда лучшее, что можно сделать — это оставаться на месте. Радость 25
Пусть ветераны сражаются. Им не привыкать. Спокойствие 50
Мне надо завершить кое-какие дела, прежде чем обосноваться во Фрисайде. Скоро увидимся. И еще раз спасибо тебе за помощь. Радость 25
VDialogue…GannonTopic146 00169437 Это честь для меня. Это самое меньшее, что я мог бы сделать. Главное, используй ее с толком. Слишком давно уже тень Цезаря нависает над всеми нами. Спокойствие 50
Я едва ли смогу помочь остановить его, но ты — другое дело. Fortis fortuna adiuvat[7]. Удачи тебе, и до свидания. Спокойствие 50
VDialogue…GannonTopic147 00167748 Кто, Цезарь? Конечно, Цезарь! Его солдат, в общем, не за что и винить, ведь их с детства приучают молиться на него, как на бога. Гнев 50
Ради чего стараться пережить войну? Зачем основатели ордена Последователей вышли из убежищ и начали нести знания на пустоши? Гнев 65
Чтобы мы вели себя так, точно и не было этих двух тысяч лет? Наряжаться и по новой разыгрывать древние войны? Гнев 75
Ему это с рук не сойдет. Я не позволю. Ты ему не позволишь. Гнев 85
VDialogue…GannonTopic148 00167742 Мне кажется, он весьма умен. Ну и что, что умен? Зато он сумасшедший. Для Цезаря все логично, потому что он весь мир вывернул так, как его видит. Отвращение 20
Он — воплощение Юлия Цезаря, а НКР — продажный римский сенат. Не удивлюсь, если он Рио-Колорадо считает Рубиконом. Гнев 30
Он перекладывает ответственность на миф об исторической неизбежности. Но он не Цезарь. И это не Рим. И ему это с рук не сойдет. Гнев 40
VDialogue…GannonTopic149 0016773F Он безумен. Чего тут ожидать? Ну, да! Верно. Чего тут ожидать? У него мания величия. Он ведет себя так, словно все предопределено и движется по кругу. Гнев 65
Вместо того чтобы учиться на ошибках прошлого, он сбрасывает все наши знания с обрыва. Грусть 25
Вместо того чтобы изучать прошлое, он повторяет его заново и опять наступает на те же грабли. Гнев 35
VDialogue…GannonTopic150 00167741 (Интеллект>=8) Вряд ли кто-то из нас способен представить себе, через что прошли племена и он сам. Разумно, но с точки зрения жителя восточной Аризоны, этот человек определенно не в своем уме. Удивление 50
Может, он и не хотел, чтобы все так обернулось, но это не значит, что ему нужно было городить вокруг себя эту псевдоисторическую ересь. Гнев 25
И уж точно мы не обязаны молча проглатывать каждый абсурдный «казус белли»[8], который придет в его больную голову. Гнев 35
Он тиран. Тиран и мерзавец. И мы ни за что не пустим его к дамбе Гувера. Гнев 50
VDialogue…GannonTopic151 00167744 Как ты думаешь, что будут делать остальные на дамбе Гувера? Не думаю, что тебе стоит беспокоиться о деталях. Просто готовься к тому, что будет много стрельбы и много трупов. Удивление 35
Технологии Анклава даже более совершенны, чем те, которыми располагает Братство, а уж в руках таких опытных солдат, как Морено… Спокойствие 50
Скажем так, зрелище должно быть впечатляющим. Радость 45
VDialogue…GannonTopic152 0016943E Ну что ж, спасибо. Честно говоря, это немного неожиданный ответ. Удивление 10
Это один из последних уцелевших экземпляров брони «Тесла» из Наварро, отцовский… да, наверно, это не суть важно. Грусть 20
Удачи тебе на дамбе Гувера. А я… пожалуй, пойду. Грусть 10
VDialogue…GannonTopic153 00169441 И что ты будешь делать дальше? Вернусь в старый мормонский форт, там от меня будет хоть какая-то польза. Последователи, конечно, идеалисты, но даже я понимаю, что тут все кончится большой кровью. Спокойствие 50
Fortis fortuna adiuvat. Удачи тебе, и до свидания. Спокойствие 50
VDialogue…GannonTopic154 00163D44(2) Морено был безнадежен, но хотя бы остальные пришли. Я все думаю и думаю про Дейзи и всех остальных, но никак не могу решить, что делать. Страх 25
Мы ведь с ними совсем разные. Я родился в Анклаве, мой отец служил вместе с ними, но я все-таки не человек Анклава. Грусть 35
С моей стороны очень самонадеянно думать, что я пойду в бой, даже ради такой цели, для которой стоит сражаться. Грусть 25
Потому что я знаю: когда на дамбе начнутся бои, во Фрисайде будет полный кошмар. И каждый медик будет на счету. Страх 25
VDialogue…GannonTopic155 00169439 (Интеллект>=6) На тебя повлияло отношение Братства к Анклаву? Кое-кто из ветеранов, типа Морено, очень не любит Братство и НКР. Мне хотелось бы думать, что я выше этого, но в твоих словах есть правда. Страдание 35
Я не стану дуться и плакать, если ты отдашь его Братству. Пусть уж лучше они его получат, чем это знание исчезнет совсем. Грусть 35
Просто мне кажется, лучше бы оно попало к кому-то типа Последователей. Кто не использовал бы его… в целях насилия. Страх 25
VDialogue…GannonTopic156 00169442 А почему не к Братству? Братство собирает знания, но не делится ими, к тому же оно куда агрессивнее, чем Последователи. Страх 35
Пойми меня правильно. Лучше передать знания Братству, чем утратить их вовсе. Но лично я предпочитаю Последователей. Страх 15
VDialogue…GannonTopic157 00169440 Ясно. Хорошо. Сейчас можно и не спешить с решением. Утро вечера мудренее… или как-то так. Страх 55
VDialogue…GannonTopic158 0016943D Не волнуйся. Все правильно. Отлично. Тогда все просто превосходно. Радость 25
VDialogue…GannonTopic159 0016943C Как ты думаешь, что мне делать с ЭД-Э? Братство или Последователи? Думаю, тебя не удивит, если я предложу отдать его Последователям на изучение. Мои резоны, полагаю, очевидны. Страх 40
VEndingArcade 00161FF8 VEndingArcade Хотя намерения Аркейда были чисты, а цели — благородны, угрюмая жестокость Мохаве в конце концов сломила его, как и многих до него. Спокойствие 50
00163C59 (Цезарь жив) VEndingArcade Проданный Легиону в рабство вероломным Курьером, Аркейд несколько лет пробыл личным врачом Цезаря. Спокойствие 50
{narration} Тот был отнюдь не прочь побеседовать на философские темы с образованным человеком. Аркейд поневоле стал его любимцем. Спокойствие 50
Через несколько лет Аркейд воспользовался моментом, когда за ним не следили, и выпустил себе кишки медицинским скальпелем. Спокойствие 50
Поскольку других обученных медиков у Легиона не было, спасти его не смогли. Цезарь много месяцев оплакивал его. Спокойствие 50
00163C5A (Цезарь мёртв) VEndingArcade Хотя Легион одержал победу у дамбы Гувера, легат Ланий во враче не нуждался. Спокойствие 50
Он быстро устал от ядовитого сарказма Аркейда и приказал его распять. Спокойствие 50
00163C5B VEndingArcade Легион Цезаря ушел из Мохаве с большими потерями, одной из которых стал Аркейд. Спокойствие 50
Его тело было среди других сброшено в безымянный овраг, каких было множество на пути отступления Легиона. Спокойствие 50
00163C5C VEndingArcade Хотя Аркейд не желал НКР победы, он гордился тем, что помог остановить Цезаря у дамбы Гувера. Спокойствие 50
К сожалению, когда пошли слухи о связи Аркейда с Анклавом, Последователи изгнали его. Спокойствие 50
Преследуемый охотниками за головами, рейнджерами НКР и Братством Стали, Аркейд ушел на бескрайние восточные равнины. Больше о нем никто не слышал. Спокойствие 50
00163C5D VEndingArcade Аркейд надеялся, что Фрисайд сможет сохранить независимость от НКР, но был рад, когда Легион Цезаря остановили у дамбы Гувера. Спокойствие 50
Он еще некоторое время лечил больных во Фрисайде, а затем вернулся в НКР и стал учителем у Последователей. Спокойствие 50
00163D0B VEndingArcade Хотя Аркейд был раздавлен победой Легиона у дамбы Гувера, он не погиб в сражении. Спокойствие 50
Во время отступления НКР из Мохаве он помогал защищать граждан НКР и беженцев на пути к аванпосту Мохаве. Спокойствие 50
К сожалению, рейнджеры НКР опознали броню его отца как форму Анклава. Он был арестован и как военный преступник приговорен к пожизненному заключению. Спокойствие 50
00163D0C VEndingArcade Когда до Фрисайда дошли вести о том, что силы Легиона приближаются к Нью-Вегасу, Аркейд сделал все возможное, чтобы снарядить беженцев в путь. Спокойствие 50
Разведчик Легиона увидел Аркейда за работой и указал на него центуриону. Спокойствие 50
Группу Аркейда настигли где-то возле Вестсайда. Выживших не было. Спокойствие 50
00163D0D VEndingArcade Аркейд был возмущен махинациями мистера Хауса после разгрома Легиона на дамбе Гувера. Спокойствие 50
Несмотря на это, он какое-то время жил во Фрисайде под властью секьюритронов, затем вернулся в НКР. Спокойствие 50
Разочаровавшись в Последователях Апокалипсиса, он поселился на окраине Могильника, стал семейным врачом и был доволен жизнью. Спокойствие 50
00163D0E VEndingArcade Аркейд гордился, что был одним из тех, кто отбросил Легион от дамбы Гувера. Спокойствие 50
Еще больше он гордился тем, что Мохаве освободилась от оков НКР и мистера Хауса. Спокойствие 50
Хотя независимый Нью-Вегас был не совсем таким, как хотелось бы Аркейду, он использовал все свои знания и технологии Анклава, чтобы поддерживать порядок везде, где только мог. Спокойствие 50
00163D0F VEndingArcade Аркейд лечил жителей Фрисайда, когда узнал, что Легион Цезаря потерпел поражение, а НКР выбита из Нью-Вегаса. Спокойствие 50
Хотя независимый Нью-Вегас был не совсем таким, как хотелось бы Аркейду, он как мог помогал местным жителям организовать самоуправление. Спокойствие 50
00163D10 VEndingArcade Хотя Аркейд гордился, что был одним из тех, кто отбросил Легион от дамбы Гувера, воцарение мистера Хауса раздавило его надежды. Спокойствие 50
Опечаленный гибелью людей и утратой свободы, Аркейд покинул Мохаве и ушел в неизвестность. Больше о нем никто не слышал. Спокойствие 50

Общение Править

TOPIC INFO Реплика Курьера / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
GOODBYE 00163244 До свидания. До новых встреч. Спокойствие 50
000A53F4 До свидания. Возвращайся, если тебе что-то понадобится. Спокойствие 50
HELLO 0016746E Hello В чем дело? Спокойствие 50

Бой Править

TOPIC INFO Реплика Курьера / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
AcceptYield 001673AB AcceptYield Временное помешательство? Ладно. Спокойствие 50
001673AC AcceptYield Тебе в еду психо подмешали или у тебя от рождения крыша едет? Спокойствие 50
ArmorIneffective 00167390 ArmorIneffective Мне нужна защита. Может, поможешь? Спокойствие 50
Assault 00167386 Assault Ты что это делаешь? Спокойствие 50
Attack 001586F3 Attack {Attack Grunt} Спокойствие 50
0016739B Attack Поехали! Спокойствие 50
AvoidThreat 00167382 AvoidThreat Вот ведь-! Спокойствие 50
Crippled 0016739A Crippled Если есть возможность, мне бы пригодился медицинский саквояж. Спокойствие 50
Death 001673B4 Death {Death Noise 3} Спокойствие 50
001673B5 Death {Death Noise 2} Спокойствие 50
001673B6 Death {Death Noise 1} Спокойствие 50
DeathResponse 00167396 DeathResponse И я рожден в Аркадии счастливой. Спокойствие 50
00167397 DeathResponse А! Проклятье. Спокойствие 50
FireExplosive 001673AD FireExplosive Поберегись! Спокойствие 50
Flee 00167385 Flee Извиняюсь! Я пошел! Спокойствие 50
Frenzy 0015C237 Frenzy {Wild Shout of Rage} Спокойствие 50
GuardTrespass 0016739F GuardTrespass Тебе здесь не место. Спокойствие 50
HealthHalf 0015C250 HealthHalf {Pained/Labored breathing through gritted teeth 1} Спокойствие 50
00167398 HealthHalf Ой. Спокойствие 50
0015C251 HealthHalf {Pained/Labored breathing through gritted teeth 2} Спокойствие 50
00167399 HealthHalf Врачу, исцелися сам. Хорошо, что придумали стимуляторы. Спокойствие 50
HealthQuarter 0015C24F HealthQuarter <Приступ кашля> Спокойствие 50
0016738A HealthQuarter Э-э. Может, надо было остаться в НКР. Спокойствие 50
0016738B HealthQuarter Мне бы шприц с мед-иксом. Или два. Или восемь. Спокойствие 50
Hit 001586DB Hit {Got hit sound 1} Спокойствие 50
001586DC Hit {Got hit sound 2} Спокойствие 50
001586DD Hit {Got hit sound 3} Спокойствие 50
KOed 0015BCC7 KOed {KOed 1} Спокойствие 50
0015BCC8 KOed {KOed 2} Спокойствие 50
0015BCC9 KOed {KOed 3} Спокойствие 50
KnockedBack 0015BCC5 KnockedBack {Knocked Back 1} Спокойствие 50
0015BCC6 KnockedBack {Knocked Back 2} Спокойствие 50
Murder 001673A9 Murder У тебя психическое расстройство?! Гнев 40
001673AA Murder Да что с тобой, черт возьми?! Спокойствие 50
MurderNoCrime 0016738E MurderNoCrime Э-э. Спокойствие 50
0016738F MurderNoCrime Мда, за тобой повсюду остаются трупы. Спокойствие 50
NoAmmo 00167383 NoAmmo Я все расстрелял. Спокойствие 50
00167384 NoAmmo Если ты можешь поделиться боеприпасами, было бы отлично. Спокойствие 50
OnFire 0015BCCD OnFire {On Fire} Спокойствие 50
Poisoned 001673A6 Poison Хм-м. Тут может потребоваться противоядие. Спокойствие 50
001673A7 Poison Ага. Это яд. Спокойствие 50
PowerAttack 001586DF PowerAttack {Power attack sound 1} Спокойствие 50
001586E0 PowerAttack {Power attack sound 2} Спокойствие 50
001586E1 PowerAttack {Power attack sound 3} Спокойствие 50
Regenerating 001673A4 Regenerating Отлично. Спокойствие 50
001673A5 Regenerating Намного лучше. Спокойствие 50
Steal 001673A2 Steal У нас и так достаточно проблем! Спокойствие 50
001673A3 Steal Хм… это все же не твое. Спокойствие 50
UsedDoctorBag 001673A0 UsedDoctorBag Я снова поражен чудесами постапокалиптической медицины. Спокойствие 50
001673A1 UsedDoctorBag Как новенький. Спокойствие 50
Wake 0015C245 Wake Ууф. Спокойствие 50
0015C244 Wake А? Спокойствие 50
0015C243 Wake {Breathing in deeply as you wake up} Спокойствие 50
001673AE Wake С медицинской точки зрения, все могло бы быть и лучше. Спокойствие 50
001673AF Wake Четверг! Э… ух. Проклятье. Спокойствие 50
WeaponBroke 001673B2 WeaponBroke Ну вот, сломалось. Спокойствие 50
001673B3 WeaponBroke Да, раньше оружие лучше делали. Спокойствие 50
WeaponIneffective 00167394 WeaponIneffective Кажется, пора сменить оружие на что-то помощнее. Спокойствие 50
00167395 WeaponIneffective Хм… Кажется, мне нужно оружие получше. Спокойствие 50

Обнаружение Править

TOPIC INFO Реплика Курьера / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
AlertIdle 001673BB AlertIdle Что происходит? Спокойствие 50
001673BC AlertIdle Хм. Спокойствие 50
AlertToCombat 0016738C AlertToCombat У нас проблемы! Спокойствие 50
0016738D AlertToCombat Плохие парни! Спокойствие 50
AlertToNormal 001673B7 AlertToNormal Хм. Может, найти очки, которым меньше двухсот лет? Спокойствие 50
001673B8 AlertToNormal Тут вроде бы чисто. Спокойствие 50
0015B817 AlertToNormal Идем дальше. Спокойствие 50
CombatToLost 00167389 CombatToLost Куда они пошли? Спокойствие 50
CombatToNormal 001673B9 CombatToNormal Хорошо, что хорошо кончается. Спокойствие 50
001673BA CombatToNormal Могло бы быть и хуже. Спокойствие 50
LostIdle 0016739C LostIdle Ничего не наблюдаю. Спокойствие 50
LostToNormal 00167391 LostToNormal Ушли, наверное. Может, и к лучшему. Спокойствие 50
NormalToAlert 001673B0 NormalToAlert О-о. Спокойствие 50
001673B1 NormalToAlert Плохо дело. Спокойствие 50
NormalToCombat 0016739D StartCombat Какая жалость. Спокойствие 50
0016739E StartCombat Похоже, передышка окончена. Спокойствие 50
StartCombatResponse 00167387 StartCombatResponse Драки — не мой конек, но я сделаю, что смогу. Спокойствие 50
00167388 StartCombatResponse Понятно. Спокойствие 50

Прочее Править

TOPIC INFO Реплика Курьера / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
ObserveCombat 00167392 ObserveCombat Если уж чего и есть в избытке в Мохаве, так это жестокость. Спокойствие 50
00167393 ObserveCombat Если бы все перестали рвать друг друга на части… Спокойствие 50

Примечания к таблицам Править

  • Текст, помеченный курсивом, является служебной информацией и не выводится на экран в процессе игры.
    • Фигурными скобками помечены заметки разработчиков игры.
    • Круглыми скобками помечены заметки составителя.
  • Идентификатор INFO может использоваться в качестве якоря для создания ссылок вида [[Страница#якорь]].

Примечания к текстуПравить

  1. «В тайне», буквально «под розой».
  2. «Нет ничего нового под солнцем.» Библейское выражение, Екклезиаст 1:9
  3. «И ты, мой друг?» — аллюзия к предсмертным словам, приписываемым Гаю Юлию Цезарю: «И ты, Брут?»
  4. «И ты, мой (sic! — «mi» вместо «mea») подруга? »
  5. «Дело победителей было угодно богам, но дело побеждённых — Катону». Марк Анней Лукан, Фарсалия, I.128
  6. Выражение вряд ли имеет отношение к Сократу и представляет собой эвфемизм нецензурного словосочетания, хотя возможна отсылка к «Познай самого себя»
  7. «Храбрым судьба помогает», латинская поговорка
  8. «Casus belli» — случай (повод) к войне
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.