ФЭНДОМ


Gametitle-FNV


Данная страница содержит человекочитаемую расшифровку файла dialogueExportRoseofSharonCassidy.txt, получаемого путём экспорта диалога из редактора GECK.

Темы Править

TOPIC INFO Реплика Курьера / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
CassCrimsonCaravanDead 0015E9B7(1) CassCrimsonCaravanDead Если ты сперва говоришь, что собираешь улики, а потом все равно убьешь мерзавцев, то хоть сообщи, в какой момент передумаешь. Гнев 20
А теперь если мы закончили страдать фигней, пора расплатиться по счетам, как положено. Гнев 10
0015DC09(1) CassCrimsonCaravanDead Ну вот, был «Красный караван». Радость 5
CassEvidence 0015DC12(1) CassEvidence Ну что, удалось найти «улики»? Я до скончания века ждать не стану. Гнев 5
CassEvidenceDone 0015DC0A(1) CassEvidenceDone {Gave evidence, quest end. A little doubtful} Ну что ж, с этим вроде покончено. Грусть 5
CassVanGraffsDead 0015E9B7(2) CassVanGraffsDead Если ты сперва говоришь, что собираешь улики, а потом все равно убьешь мерзавцев, то хоть сообщи, в какой момент передумаешь. Гнев 20
А теперь если мы закончили страдать фигней, пора расплатиться по счетам, как положено. Гнев 10
0015DC08(1) CassVanGraffsDead Слегка общипали генеалогическое древо Ван Граффов. Может, теперь Фрисайд вздохнет свободнее. Радость 10
CompanionGoodbye 0015D16D(1) Хватит разговоров. Пойдем дальше. Ну ладно. Спокойствие 50
CompanionQuestionNodeCass 0015CDEE(1) У меня есть еще вопросы. Спрашивай. Спокойствие 50
CompanionQuestions 0015CDEE(2) {Companion Questions} У меня есть еще вопросы. Спрашивай. Спокойствие 50
Followers…MyOrder 0015C870 FollowersAcknowledgeMyOrder По-моему, разумно. Спокойствие 50
0015C871 FollowersAcknowledgeMyOrder Понятненько. Спокойствие 50
0015C872 FollowersAcknowledgeMyOrder Ясно. Спокойствие 50
FollowersFired 0015C861 (Карма>-101) Нам пора расстаться. Ну как хочешь… тебе же хуже. Грусть 10
0015C862 (Карма>-101) Нам пора расстаться. Что, даже без музыки? Тогда слезы тоже отменяются. Спокойствие 50
0015CA89 (Карма<-100) Нам пора расстаться. Ну как хочешь… тебе же хуже. Мне от тебя тоже будет приятно отдохнуть. Отвращение 10
FollowersFiredNo 0015C86A Хотя знаешь, лучше побудь со мной еще немного. Не играй с моими чувствами, а то я разозлюсь. Спокойствие 50
0015C86B Хотя знаешь, лучше побудь со мной еще немного. Точно-точно? Ладно. Спокойствие 50
0015C86C Хотя знаешь, лучше побудь со мной еще немного. Либо стреляй, либо не стреляй, только не ковыряйся, ради бога. Спокойствие 50
0015C86D Хотя знаешь, лучше побудь со мной еще немного. У тебя семь пятниц на неделе. Спокойствие 50
0015C86E Хотя знаешь, лучше побудь со мной еще немного. Ты выключателю сто очков вперед дашь. Щелк-щелк-щелк. Спокойствие 50
FollowersFiredYes 0015C885 Да, это точно. Ну ладно. Гнев 10
0015C886 Да, это точно. Пойду-ка я своей дорогой. Гнев 10
FollowersFiredYesSuite 0015C88E Вернись пока в «Лаки 38». Хорошо… только не задерживайся. Эти роботы меня пугают. Страх 10
0015C88F Вернись пока в «Лаки 38». Хорошо, пусть будет Вегас. Страх 10
0015C890 Вернись пока в «Лаки 38». И снова в золотую клетку. Страх 10
FollowersHired 0015C88A Думаю, нам стоит путешествовать вместе. Хуже, чем тут, не будет. Отвращение 10
0015C88B Думаю, нам стоит путешествовать вместе. Вот и хорошо — поехали! Спокойствие 50
0015C88C Думаю, нам стоит путешествовать вместе. У тебя уже многовато народу. Спокойствие 50
0015EEA4 Думаю, нам стоит путешествовать вместе. Групповуху не хочу… Сегодня. Спокойствие 50
0015C88D Думаю, нам стоит путешествовать вместе. Ты издеваешься? Потеряй кого-нибудь, тогда пойду. Спокойствие 50
FollowersLetsGo 0015C883 Пойдем. Поехали. Спокойствие 50
0015C884 Пойдем. Ну, покатились. Спокойствие 50
FollowersOverburdened 0015CA4E FollowersOverburdened Слишком много груза, не могу идти. Спокойствие 50
0015CA4F FollowersOverburdened Слушай, я с твоими сумками шагу сделать не могу. Спокойствие 50
0015CA50 FollowersOverburdened Облегчиться бы надо. Спокойствие 50
0015CA51 FollowersOverburdened Что ты в рюкзак кладешь, кирпичи? Спокойствие 50
FollowersStealthing 0015E390 FollowersStealthing Плохие парни нас не заметят. Спокойствие 50
0015E391 FollowersStealthing Ч-ш-ш-ш… мы охотимся на ушлепков. Спокойствие 50
0015E392 FollowersStealthing Задержу дыхание. Спокойствие 50
0015E8BF FollowersStealthing Молчу. Спокойствие 50
0015E393 FollowersStealthing Не высовываюсь. Спокойствие 50
FollowersTactics 0015CA70 Давай поговорим о твоей тактике. Я слушаю. Спокойствие 50
0015CA71 Давай поговорим о твоей тактике. Это теперь так называется? Спокойствие 50
0015CA72 Давай поговорим о твоей тактике. Ну говори. Спокойствие 50
0015CA73 Давай поговорим о твоей тактике. Я вся внимание. Гнев 10
FollowersTacticsCombat 0015CA6B Тебе надо поменять стиль боя. Мой… стиль мне отлично подходит. Но ты говори, говори. Спокойствие 50
0015CA6C Тебе надо поменять стиль боя. Не у всех есть Pip-VATS на руке. Спокойствие 50
0015CA6D Тебе надо поменять стиль боя. Что, будет драка? Спокойствие 50
Followers…Aggressive 0015CA7D Атакуй врагов, как только увидишь их. Тогда буду все делать, как раньше, только улыбаться меньше. Спокойствие 50
0015CA7E Атакуй врагов, как только увидишь их. Что, раньше я это не так делала? Удивление 10
0015CA7F Атакуй врагов, как только увидишь их. Что за привычка повторяться. Отвращение 10
0015CA80 Атакуй врагов, как только увидишь их. Всегда приятно это слышать. Радость 10
0015CA81 Атакуй врагов, как только увидишь их. Вот это другое дело. Радость 10
0015CA82 Атакуй врагов, как только увидишь их. С улыбочкой. Радость 10
FollowersTacticsCombatEND 0015CA52 Поговорим о чем-нибудь другом. Никаких споров. Спокойствие 50
0015CA53 Поговорим о чем-нибудь другом. Только не весь день, ладно? Спокойствие 50
0015CA54 Поговорим о чем-нибудь другом. Только морали не читай. Спокойствие 50
0015CA55 Поговорим о чем-нибудь другом. Я слушаю. Спокойствие 50
Followers…CombatGOODBYE 0015CA56 Это все. Пошли. Поехали. Спокойствие 50
0015CA57 Это все. Пошли. Дорога короче не станет. Спокойствие 50
0015CA58 Это все. Пошли. Хорошо, караван отправляется. Спокойствие 50
Followers…CombatMelee 0015CA63 Возьми оружие для ближнего боя. Ладно. <Хрустит костяшками> Радость 10
0015CA64 Возьми оружие для ближнего боя. Лишь бы не полезть с ножом в перестрелку. Спокойствие 50
0015CA65 Возьми оружие для ближнего боя. Хорошо, мои кулаки уже зачесались. Радость 10
0015FEFA Возьми оружие для ближнего боя. Можно попрактиковаться в отработке пощечин. Радость 10
0015FEFB Возьми оружие для ближнего боя. Мне бы немного виски, и я на все готова. Радость 10
0015CA66 Возьми оружие для ближнего боя. Пора найти новых друзей. Радость 10
Followers…CombatPassive 0015CA85 Никого не атакуй, пока я не ввяжусь в драку. Я вроде и так не спешу. Удивление 10
0015CA86 Никого не атакуй, пока я не ввяжусь в драку. Я понимаю с первого раза, не нужно повторять. Отвращение 10
0015CA87 Никого не атакуй, пока я не ввяжусь в драку. Похоже, мне достанутся остатки. Отвращение 10
0015CA88 Никого не атакуй, пока я не ввяжусь в драку. Это грабеж, ну да ладно. Отвращение 10
Followers…CombatRanged 0015C866 Используй оружие дальнего боя. Постреляем. Спокойствие 50
0015C867 Используй оружие дальнего боя. Как приятно слышать. Спокойствие 50
0015C868 Используй оружие дальнего боя. Папа бы одобрил. Спокойствие 50
0015C869 Используй оружие дальнего боя. Я готова, ровняйте бутылки. Спокойствие 50
FollowersTacticsDistance 0015CA4A Давай решим, насколько близко тебе надо следовать за мной. Что, от меня пахнет вискарем? Спокойствие 50
0015CA4B Давай решим, насколько близко тебе надо следовать за мной. Слушай, если ты вдруг пернешь, мне плевать. Спокойствие 50
0015CA4C Давай решим, насколько близко тебе надо следовать за мной. Сотню раз мылась, все равно пахнет брамином. Отвращение 10
0015CA4D Давай решим, насколько близко тебе надо следовать за мной. Прости — после путешествия по Мохаве сложно благоухать розами. Спокойствие 50
Followers…DistanceDefault 0015CA77 Держись ко мне поближе. Ближе не могу, а то в задницу тебе залезу. А мыла нет. Спокойствие 50
0015CA78 Держись ко мне поближе. Еще ближе, и буду наступать тебе на пятки. Спокойствие 50
0015CA79 Держись ко мне поближе. Так ведь уже… Или ты в интимном смысле? Спокойствие 50
0015CA7A Держись ко мне поближе. Сначала обручальное кольцо. Спокойствие 50
0015CA7B Держись ко мне поближе. Извини, отстала немножко. Спокойствие 50
0015E8EA Держись ко мне поближе. Штаны не потеряй, уже иду. Спокойствие 50
0015FEF1 Держись ко мне поближе. Хорошо, я приторможу. Спокойствие 50
0015CA7C Держись ко мне поближе. Замыкаю шествие. Спокойствие 50
Followers…DistanceEND 0015CA6E Держись на той же дистанции. Поговорим о чем-нибудь другом. В чем дело? Спокойствие 50
0015CA6F Держись на той же дистанции. Поговорим о чем-нибудь другом. Ну, послушаем. Спокойствие 50
Followers…DistanceGOODBYE 0015CA83 Хорошо. Пойдем отсюда. Звучит неплохо. Спокойствие 50
0015CA84 Хорошо. Пойдем отсюда. Хорошо, хватит болтовни. Спокойствие 50
Followers…DistanceLong 0015CA62 Держи дистанцию. Попробуй их обойти. Мне нравится ход твоих мыслей. Спокойствие 50
FollowersTacticsEnd 0015CA47 Хватит уже о тактике. Хорошо, сосредоточимся на плохих парнях. Спокойствие 50
0015CA48 Хватит уже о тактике. Бессмысленная трата времени. Спокойствие 50
0015CA49 Хватит уже о тактике. Ладно. Все это планирование все равно потеряет смысл, когда полетят пули. Спокойствие 50
FollowersTrade 0015C864 Давай обменяемся экипировкой. Давай разделим груз. Спокойствие 50
0015C882 Давай обменяемся экипировкой. Поторгуем. Спокойствие 50
0015C865 Давай обменяемся экипировкой. Ну-ка посмотрим, что у тебя есть. Спокойствие 50
FollowersWait 0015C887 Жди здесь. Сижу смирно. И красиво. Спокойствие 50
0015C888 Жди здесь. Хорошо, кричи в случае чего. Спокойствие 50
0015C889 Жди здесь. Я подожду, ты только недолго. Спокойствие 50
GREETING 0015D3B8 GREETING Иди к черту. Гнев 20
0015D3B9 GREETING {Little sad} Я ухожу на запад. Больше мы не увидимся. Гнев 20
0015DC0C GREETING {Found 1st Caravan, a little sickened, looking at destroyed caravan} Господи, почти ничего не осталось. Не знаю, кто это сделал, но им просто захотелось поубивать, что ли? Отвращение 10
И почти весь груз обратился в пепел… не сгорел даже, а как будто… дезинтегрирован. В докладах, когда я читала «зола», я думала, все просто сожжено. Грусть 10
И так рядом с Вегасом, вот что поразительно. Но это наверняка случилось днем, они не разбивали лагерь. Грусть 10
0015DC0D GREETING Знаешь, то, что случилось с моим караваном… это уже не первый случай. Спокойствие 50
Пару месяцев назад на другой караван тоже напали, и сожгли его вместе с грузом. Спокойствие 50
Может, он допустил ту же ошибку, и тот караван тоже уничтожили энергетическим оружием. Спокойствие 50
0015DC0E GREETING Этому каравану больше досталось от энергооружия. Тут все уничтожено почти начисто. Удивление 5
Это… да, это уровень Братства. Но они такими вещами не занимаются. Это было сделано с какой-то целью. Спокойствие 50
Давай пошарим по сторонам, поглядим, что удастся найти. Что-нибудь могло заваляться в обломках. Спокойствие 50
0015DC0F GREETING Это что такое? Похоже на карту… вот дорога к западу от Вегаса, и…… Удивление 5
…отмечена еще одна точка. Вот здесь, на этом участке. Ерунда какая-то, там же ничего нет. Спокойствие 50
0015DC10 GREETING {Found 3rd Site} Еще один сожженный караван. Но здесь кто-то разбил лагерь, и об этой атаке мне не сообщали. Спокойствие 50
Давай осмотримся, тут что-то неладно. Гнев 5
0015DC11 GREETING Вот, это все, что мне надо было знать. Спокойствие 50
«Красный караван» и Ван Граффы… вот кто сжег эти караваны, и они должны ответить за содеянное. Гнев 10
Сейчас прихвачу патронов, пару бутылок виски — а потом покажу им, как Кэссиди платят по счетам. Гнев 20
0015E8CA GREETING Болтать тише, смотреть в оба. Гнев 5
0015E8CC GREETING Давай потише, тут что-то шевелится. Спокойствие 50
0015E8CE GREETING Болтать будем, когда стрельба закончится. Гнев 5
0015D3BA (Карма<-249) GREETING Наш с тобой общий путь закончен. Больше не хочу иметь с тобой дела. Отвращение 20
Мне казалось, у тебя есть шанс измениться к лучшему… это была ошибка, грязь не меняется. Отвращение 20
0015D3BB (Карма<-174) GREETING Видимо, мое последнее предупреждение не было услышано. Ничего не меняется, и скоро я уйду. Гнев 10
0015D3BC (Карма<-99) GREETING Тебя иногда невозможно терпеть. Отвращение 20
Слушай, может, до нашей встречи для тебя нормально было так себя вести, но если это продолжится, надолго я с тобой не задержусь. Отвращение 10
0015CDEB GREETING Ты что, торчишь, мать твою? Господи, да я отсюда чую. Не подходи ко мне с этой дрянью. Отвращение 20
0015D060 (в локации «„Лаки 38“ — пентхаус») GREETING Ну что, можем уходить? У меня тут мурашки по коже. Гнев 5
0015C7A1 GREETING Ого, погляди-ка, кто тут у нас. Что, стало одиноко, да? Радость 5
0015E9B7(3) GREETING Если ты сперва говоришь, что собираешь улики, а потом все равно убьешь мерзавцев, то хоть сообщи, в какой момент передумаешь. Гнев 20
А теперь если мы закончили страдать фигней, пора расплатиться по счетам, как положено. Гнев 10
0015DC08(2) GREETING Слегка общипали генеалогическое древо Ван Граффов. Может, теперь Фрисайд вздохнет свободнее. Радость 10
0015DC09(2) GREETING Ну вот, был «Красный караван». Радость 5
0015DC0A(2) GREETING {Gave evidence, quest end. A little doubtful} Ну что ж, с этим вроде покончено. Грусть 5
0015DC12(2) GREETING Ну что, удалось найти «улики»? Я до скончания века ждать не стану. Гнев 5
0015DC0B GREETING Раз уж меня больше ничего не держит, ты не возражаешь сделать небольшой крюк? Грусть 5
Хочу воздать честь «Караванам Кэссиди», сходить на место их гибели. Грусть 5
0015D149 GREETING {Story Stage 0 + Checkers, Eager} Когда найдем твоего приятеля, мне не терпится добавить красного на этот его клетчатый костюмчик. Радость 5
0015D148 GREETING За каким чертом мы вообще столько бродим? Ничего против Мохаве не имею, если не считать пыли, жары и скорпионов, но… Отвращение 5
0015D14A GREETING Когда отыщем этого твоего «друга» Бенни, я его как следует растрясу. Радость 5
0015D14C GREETING Кто бы мог подумать, что я окажусь в стенах Вегаса. Тут столько огней, немыслимо. Удивление 10
0015D14B GREETING Не знаю, кто он, этот твой друг, но если он смотрит на Вегас сверху вниз, он либо Бог, либо луна. Спокойствие 50
0015E8CF GREETING Предпочитаешь прямой подход, да ? В «Топс» до твоего появления никогда не было так шумно. Спокойствие 50
0015E8D0 GREETING Прикончить этого урода — это было правильно. Просто надеть такой костюм… уже стоит пули. Отвращение 5
0015E8D1 GREETING Ну так что, мы гонимся за ублюдком, или как? Рано или поздно он набегается, и тут мы его поймаем. Гнев 5
0015D14D GREETING Ты… говоришь с большим киноэкраном? Ощущение такое, будто иду по дороге из желтого кирпича, а в конце как-то очень невесело. Удивление 10
0015E8D6 GREETING Что, ты ему… в трубу затычку, что ли, чтобы он взорвался? Отвращение 20
0015D14E GREETING Сперва Вегас, теперь НКР и Легион? Да у тебя целая свита поклонников, как у богатой вдовушки. Удивление 5
Надеюсь, ты с ними будешь повежливее, а то во всем Мохаве убежища не найдется. Страх 5
0015D14F GREETING Все еще ищешь, где бы разбить палатку? НКР, Легион или Вегас — куда ни глянь, везде ловушка, выбора нет. Спокойствие 50
0015E8E7 GREETING Поосторожнее свети эту свою фишку. Не знаю, сколько крышечек она стоит, но на вид немало. Спокойствие 50
0015E8D7 GREETING Суметь перехитрить змею — дело непростое. Бенни скользкий ублюдок, переиграть его было очень непросто. Радость 5
0015E8E3 GREETING Передать не могу, насколько меня греет убийство Чертей. Караванщики на пустошах не один год будут тебе проставлять выпивку. Радость 10
0015E8D8 GREETING В «Лаки 38»? Даже не знаю, это благословение или проклятие. Страх 5
0015D150 GREETING Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, а то в Мохаве становится как-то напряженно. Страх 5
0015D151 GREETING Пойми меня правильно, НКР, конечно, нужна подмога…. но лучше бы они побольше старались сами. Не знаю, насколько твоя помощь окажется для них полезна в итоге. Спокойствие 50
0015D152 GREETING Очень надеюсь, ты понимаешь, что означает встать на сторону Легиона. Помочь им подгрести под себя весь запад — это зверство в самом древнем смысле слова. Отвращение 5
0015D153 GREETING Если бы кто-то мне пообещал все огни Вегаса, мне бы тоже это понравилось… но соглашаться стоит, только когда выяснишь, что же там за занавесом. Спокойствие 50
0015D154 GREETING {Story Stage 40} Мохаве гудит, как рой мясных мух… это все кровь, которую проливают Легион и НКР у Колорадо. Отвращение 5
0015D155 GREETING Отступать дальше некуда, это война. И если уж дамба Гувера падет, то пусть хотя бы не напрасно. Страх 5
00133FCE GREETING Ищешь неприятностей? Гнев 20
0015CDED GREETING От тебя никак не избавиться. Что у тебя на уме? Спокойствие 50
0015C760(1) GREETING Что у тебя на уме? Спокойствие 50
0015E8D2 GREETING Гляди-ка, ты не только командовать умеешь. Спокойствие 50
0015E8D3 GREETING Послушаем, у тебя такой серьезный вид. Спокойствие 50
0015E8D4 GREETING У тебя есть что мне сказать не об оружии, дистанции и аптечке? Спокойствие 50
0015E8D5 GREETING Ого, да что это вдруг с тобой такое? Спокойствие 50
0015CDEE(3) GREETING Спрашивай. Спокойствие 50
0015C761 GREETING <Storage Node for Jackson Variable: Do not Translate.> Спокойствие 50
0015D16E GREETING <Storage Node for High Level Topics: Do Not Translate> Спокойствие 50
GoodbyeMojave 0015C7A7 Забудь. Мне пора. Береги себя. Спокойствие 50
MojaveOutpostQuestions 0015C760(2) Я хочу спросить о другом. Что у тебя на уме? Спокойствие 50
MojaveQuestionNodeCass 0015C760(3) Тогда проехали. Я хочу спросить о другом. Что у тебя на уме? Спокойствие 50
OpeningNodeQuestions 0015C760(4) Хочу задать тебе несколько вопросов. Что у тебя на уме? Спокойствие 50
0015CDEE(4) Хочу задать тебе несколько вопросов. Спрашивай. Спокойствие 50
PLAYERFIREWEAPON 0015CA5E PLAYER FIRE WEAPON Можешь потише? Гнев 10
0015CA5F PLAYER FIRE WEAPON Только пули тратить. Гнев 10
0015CA60 PLAYER FIRE WEAPON Что, скорпиона видишь? Удивление 10
0015CA61 PLAYER FIRE WEAPON Если не можешь держать себя в руках, держи пушку в кобуре. Гнев 10
PLAYERINIRONSITES 0015CA67 PLAYER IN IRON SITES Нажми на курок, и пожалеешь об этом. Гнев 10
0015CA68 PLAYER IN IRON SITES Мне не нравится, когда в меня целятся. Гнев 10
0015E9AD PLAYER IN IRON SITES Лучше бы он был заряжен солью, а то нарвешься. Гнев 10
0015CA69 PLAYER IN IRON SITES Сейчас отберу. Гнев 10
0015CA6A PLAYER IN IRON SITES Это белая горячка? Гнев 10
PLAYERLAYMINE 0015CA59 PLAYER LAY MINE Так, тут не танцевать. Спокойствие 50
0015CA5A PLAYER LAY MINE Так у нас больше шансов. Спокойствие 50
0015CA5B PLAYER LAY MINE У кого-то зазвенит в ушах. Спокойствие 50
0015CA5C PLAYER LAY MINE Кому-то ножку оторвет. Спокойствие 50
0015CA5D PLAYER LAY MINE У кого-то денек не задался. Спокойствие 50
PLAYERTHROWGRENADE 0015CA74 PLAYER THROW GRENADE Па-аберегись! Спокойствие 50
0015CA75 PLAYER THROW GRENADE Рассыпаться! Спокойствие 50
0015CA76 PLAYER THROW GRENADE Сейчас бабахнет! Спокойствие 50
VDialogueCassCassTopic000 00133FCA Я просто осматриваюсь. Ну, так выгуливай свои глаза где подальше… а то я их тебе внутрь черепа разверну. Гнев 30
Нет у меня времени на всяких раззяв… и на таких, кому надо что-то, что я не продаю. Гнев 30
VDialogueCassCassTopic001 00133FD1 Я тут по своим делам. Свои дела? Отлично, вот ими и занимайся. Гнев 5
Только где-нибудь подальше… а то, судя по перекошенной физиономии, «дела» у тебя не ахти. Гнев 5
VDialogueCassCassTopic002 00133FD2 Хочу задать пару вопросов про аванпост. У меня нет времени тебе отвечать. Спроси какого-нибудь бродягу, за пару крышечек он тебе чего хочешь наотвечает. Гнев 5
VDialogue…CassidyTopic000 0015D051 Есть на свете и другие места. {Irritated} Куда? Типа Вегаса? Многих там пережевали и выплюнули. На восток? Угодить в один из «лагерей» Цезаря? Нет, спасибо. Отвращение 10
Вернуться на запад? Я уже знаю Большой Круг и всех на нем — не возвращаться же туда без штанов. Гнев 5
Как-то не ощущалось до сих пор, насколько тесной стала Мохаве, совсем некуда податься. Отвращение 5
VDialogue…CassidyTopic001 0015C795(1) (Выносливость>8) Я угощаю. О, господи… да уберитесь от меня, все трое… четверо… не нужно мне ваших… Страдание 20
Господи, меня сейчас стошнит, а ты… ты вроде держишься. Страдание 20
0015C796(1) (Выносливость>6) Я угощаю. Ты, похоже, покрепче, чем мне казалось… но выглядишь, э-э, все равно не ахти? Радость 10
0015C797(1) Я угощаю. Ты… ты там как? Как-то вдруг тебя скрутило, то вроде улыбка была, а тут вдруг… Удивление 10
VDialogue…CassidyTopic002 0015C76C <Storage Node for Variables: Do Not Translate.> Джексон меня из поля зрения не выпустит, пока на севере неспокойно. Спокойствие 50
Ты с ним все реши, помоги тут и другим тоже, а я подпишу бумаги, лишь бы выбраться отсюда. Спокойствие 50
0015D054 <Storage Node for Variables: Do Not Translate.> Путешествовать с тобой по Мохаве всяко будет не хуже, чем торчать здесь. Так что по рукам. Спокойствие 50
0015DBEB <Storage Node for Variables: Do Not Translate.> А теперь о наших расчетах с Глорией Ван Графф. Прикончить, и дело с концом. Гнев 10
Это будет потруднее, чем с «Красным караваном»… Ван Граффы — то еще гадючье гнездо, и пушки у них калибра Братства. Гнев 5
0015DBEC <Storage Node for Variables: Do Not Translate.> А теперь о наших расчетах с Элис Маклафферти. Прикончить, и дело с концом. Отвращение 5
Очень хочется ее рожу увидеть, когда я появлюсь. Она поймет почему. Гнев 5
0015DBED <Storage Node for Variables: Do Not Translate.> Расплата — дело грязное, дамочки, и с Глорией и Элис счета мои оплачены. Гнев 10
Надеюсь, сейчас они в аду, растерянно моргают там и пытаются понять, где же они облажались. Гнев 10
00172934 <Storage Node for Variables: Do Not Translate.> Так о чем я? Ты знаешь Мохаве, и это суровое место. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic003 0015C76F Меня прислал «Красный караван», они хотят купить твой караван. Они хотят купить «Караваны Кэссиди»? Они в курсе, что все сгорело дотла? Удивление 10
Нет… даже сейчас не продам свое дело, хоть бы и за весь виски в Рино. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic004 0015C756 Погоди, что случилось с твоим караваном? Мохаве с ним случилась… рейдеры с хорошим оружием. Поверить не могу, что «Красный караван» не в курсе. Гнев 10
Так что, если хочешь купить «Караваны Кэссиди», они все перед тобой. Могу карманы вывернуть. Но даже и такую малость я все равно не продам. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic005 0015C764(1) Почему бы и нет? А ты? Если кто-то придет и предложит тебе тысячу крышек за твое имя, ты согласишься? Спокойствие 50
Хотя, знаешь, ну его к черту, я не хочу слышать твой ответ. Гнев 5
Короче, я создала караван таким, какой он есть, так что он мой. Гнев 5
VDialogue…CassidyTopic006 0015C764(2) Ты же еще не видела само предложение. А ты? Если кто-то придет и предложит тебе тысячу крышек за твое имя, ты согласишься? Спокойствие 50
Хотя, знаешь, ну его к черту, я не хочу слышать твой ответ. Гнев 5
Короче, я создала караван таким, какой он есть, так что он мой. Гнев 5
VDialogue…CassidyTopic007 0015C764(3) То есть, даже если у тебя нет ничего, все равно не продашь? А ты? Если кто-то придет и предложит тебе тысячу крышек за твое имя, ты согласишься? Спокойствие 50
Хотя, знаешь, ну его к черту, я не хочу слышать твой ответ. Гнев 5
Короче, я создала караван таким, какой он есть, так что он мой. Гнев 5
VDialogue…CassidyTopic008 0015C75D У меня тут письмо с предложением, и очень неплохим. Эллис Маклафферти, да? Нет, я вижу нолики… и знаю, что она заплатит. Спокойствие 50
Но дело не в деньгах. Папа в могиле перевернется, если услышит, что я продала наше имя. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic009 0015C759 (Бутылочные крышки>=750 И Бартер>=50) Я могу предложить тебе те же условия, плюс 750 крышек. [УСПЕХ] Ты уж точно не скупишься — сверх такого предложения, это ж гора крышечек выходит. Удивление 5
Но… с чего ты думаешь, что этого хватит? Я что, по-твоему, дешевка? Гнев 5
0015C75A (Бутылочные крышки>=750 И Бартер<50) Имя — ерунда, а деньги — вот они. [ПРОВАЛ] «Имя — ерунда»? {Scoffs} Да ты меня совсем не знаешь, если так со мной говоришь. Отвращение 20
Забирай свое письмо, передавай Элис привет, а потом иди в задницу и никуда не сворачивай. Гнев 20
VDialogue…CassidyTopic010 0015C762 (Бартер>=75) Я не хочу предлагать деньги, я хочу за это выпить. [УСПЕХ] Ты мне вызов бросаешь? А вот это серьезно. Гнев 5
Ладно, вооружайся вискарем и приходи, устроим состязание. Спокойствие 50
Только никакого радиоактивного пойла. Виски значит виски, а не диксоновская дрянь. Отвращение 20
0015C763 (Бартер<75) Может… мы могли бы поторговаться как-то иначе? [ПРОВАЛ] Ты точно не на тот стул в баре тявкаешь. Плевать, что ты предлагаешь, {emph} мне не интересно. Отвращение 10
VDialogue…CassidyTopic011 0015C770 Этой суммы хватит, чтобы снарядить новый караван… под старым именем. Под старым именем? Под каким? Гнев 5
VDialogue…CassidyTopic012 0015C766(1) Я думаю, ты реалистка и способна распознать выгодное предложение. Ладно, решено, давай сюда бумагу. Хм-м. Не верю, что с ним расстаюсь. Страдание 5
VDialogue…CassidyTopic013 0015C766(2) Ничего подобного, первоначальные условия-то отвергнуты. Ладно, решено, давай сюда бумагу. Хм-м. Не верю, что с ним расстаюсь. Страдание 5
0015C767 Ничего подобного, первоначальные условия-то отвергнуты. Ладно… идет, караван твой. Вообще даже как-то легче стало. Я и не замечала, сколько же это имя весит и как меня тянет. Грусть 10
VDialogue…CassidyTopic014 0015C758(1) «Красный караван» наверняка сменит имя компании после покупки. Так ты говоришь, я могу взять эти твои деньги, ничего им не давать, а потом снарядить новый караван, как раньше? Удивление 5
Что ты за странный торговец такой? Надеюсь, Элис в курсе, какую змею она наняла на работу. Удивление 10
VDialogue…CassidyTopic016 0015C795(2) (Выносливость>8) Не буду настаивать на обратном. О, господи… да уберитесь от меня, все трое… четверо… не нужно мне ваших… Страдание 20
Господи, меня сейчас стошнит, а ты… ты вроде держишься. Страдание 20
0015C796(2) (Выносливость>6) Не буду настаивать на обратном. Ты, похоже, покрепче, чем мне казалось… но выглядишь, э-э, все равно не ахти? Радость 10
0015C797(2) Не буду настаивать на обратном. Ты… ты там как? Как-то вдруг тебя скрутило, то вроде улыбка была, а тут вдруг… Удивление 10
VDialogue…CassidyTopic017 0015C758(2) Она переименует «Караваны Кэссиди», а ты просто начни все предприятие снова. Так ты говоришь, я могу взять эти твои деньги, ничего им не давать, а потом снарядить новый караван, как раньше? Удивление 5
Что ты за странный торговец такой? Надеюсь, Элис в курсе, какую змею она наняла на работу. Удивление 10
VDialogue…CassidyTopic018 0015C758(3) Это значит, что они дают тебе деньги на то, чтобы восстановить «Караваны Кэссиди», а не продать их. Так ты говоришь, я могу взять эти твои деньги, ничего им не давать, а потом снарядить новый караван, как раньше? Удивление 5
Что ты за странный торговец такой? Надеюсь, Элис в курсе, какую змею она наняла на работу. Удивление 10
VDialogue…CassidyTopic019 0015C766(3) Просто закладываю фундамент будущей работы с «Красным караваном». Ладно, решено, давай сюда бумагу. Хм-м. Не верю, что с ним расстаюсь. Страдание 5
VDialogue…CassidyTopic020 0015C766(4) Скажем так, я предпочитаю, чтобы обе стороны были счастливы. Ладно, решено, давай сюда бумагу. Хм-м. Не верю, что с ним расстаюсь. Страдание 5
VDialogue…CassidyTopic021 0015C766(5) Что угодно, чтобы выполнить работу. Подпиши вот тут. Ладно, решено, давай сюда бумагу. Хм-м. Не верю, что с ним расстаюсь. Страдание 5
VDialogue…CassidyTopic022 0015C75E (Красноречие>=75) Если уж ты создала караван, только ты и имеешь право его прикончить. [УСПЕХ] Что ты там такое говоришь? Потому что теперь я вся внимание. Гнев 20
0015C75F (Красноречие<75) Так что… ты так и будешь на нем сидеть? [ПРОВАЛ] Да уж, так и сделаю, и ты его точно не получишь, черт возьми. С чего я вообще тебя слушаю? Отвращение 5
VDialogue…CassidyTopic023 0015D092 (добрая слава «НКР»>0) [НКР] Думаю, они оба рейнджеры, один из пустыни и другой из НКР. Хм. Может, и так. Шляпы с полями меня вечно сбивают с толку. Спокойствие 50
Да ради бога, пусть хоть взасос целуются, что это для Мохаве изменит? Отвращение 10
VDialogue…CassidyTopic024 0015D16D(2) Так… маис, два мутафрукта, дрожжи и… э-э… ядерная батарея? Может, в следующий раз. Ну ладно. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic025 0015C75B(1) Ты уверена? Слушай, я понимаю, тебе пришлось переться вон откуда, а это ой как непросто, особенно в наши дни. Спокойствие 50
Но как-то это неправильно — продавать историю за бумажку. Грусть 5
VDialogue…CassidyTopic026 0015C768 (Красноречие>=50) Если уж где и застревать, так этот аванпост — худшее место. [УСПЕХ] Слушай… а ведь верно. Это я из-за разрешения для каравана тут застряла. И в баре небось уже утомились мне подливать. Спокойствие 50
0015C769 (Красноречие<50) Если ты считаешь, что здесь торчать будет лучше… [ПРОВАЛ] Тут есть бар, люди, которые со мной не спорят, и уйма виски. Мне хорошо. Радость 5
VDialogue…CassidyTopic027 0015C75B(2) Я хочу опять поговорить с тобой насчет покупки твоего каравана. Слушай, я понимаю, тебе пришлось переться вон откуда, а это ой как непросто, особенно в наши дни. Спокойствие 50
Но как-то это неправильно — продавать историю за бумажку. Грусть 5
VDialogue…CassidyTopic028 0015C75C Кто верит в то, чтобы держаться за погибший караван? Ага, точно. И отпускать не собираюсь. Может… может, там кто-то выжил… или… Гнев 10
Кого я обманываю. Ничего не осталось, а то я бы не надиралась в дыре на краю света. Гнев 10
VDialogue…CassidyTopic030 0015C76D Может, я и честный человек, но хотя бы гордыня меня не ослепляет. {Blinks} Это… это справедливо. {Beat} И то же самое мне твердил внутренний голос, я заливала его виски, но он не замолкал. Спокойствие 50
0015C76E Может, я и честный человек, но хотя бы гордыня меня не ослепляет. Давай сюда бумагу. Я ее подпишу. Какой смысл цепляться за прошлое, которое рассыпалось в песок.. Грусть 15
VDialogue…CassidyTopic031 0015C795(3) (Выносливость>8) Э… ну только если не пить вдвоем из горла. О, господи… да уберитесь от меня, все трое… четверо… не нужно мне ваших… Страдание 20
Господи, меня сейчас стошнит, а ты… ты вроде держишься. Страдание 20
0015C796(3) (Выносливость>6) Э… ну только если не пить вдвоем из горла. Ты, похоже, покрепче, чем мне казалось… но выглядишь, э-э, все равно не ахти? Радость 10
0015C797(3) Э… ну только если не пить вдвоем из горла. Ты… ты там как? Как-то вдруг тебя скрутило, то вроде улыбка была, а тут вдруг… Удивление 10
VDialogue…CassidyTopic032 0015C793(1) Мы еще не все допили. Нет… нет, я… твоя взяла. Хватит, караван твой. Давай сюда бумагу… ф-фу… я ее подпишу. Страдание 10
VDialogue…CassidyTopic033 0015C765 (Рейнджер Джексон жив) Дорога на север расчищена по просьбе Джексона. Ну, вот значит, и порядок. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic034 0015C792 (Выносливость>9) Отлично себя чувствую, на самом деле. Еще по одной? Еще по одной?! Удивление 20
0015C793(2) Отлично себя чувствую, на самом деле. Еще по одной? Нет… нет, я… твоя взяла. Хватит, караван твой. Давай сюда бумагу… ф-фу… я ее подпишу. Страдание 10
VDialogue…CassidyTopic035 0015D13F Ищу человека, который меня застрелил. Человека, который тебя застрелил… Удивление 5
VDialogue…CassidyTopic036 0015C794 До сих пор в горле сухо. Хочешь… еще выпить? Удивление 20
VDialogue…CassidyTopic037 0015C798(1) М-мн-не хр-р-ршо. <Смех> Ладно, ладно, главное, держись за стойку, вот так. Радость 20
0015C799 М-мн-не хр-р-ршо. На первый взгляд, честно сказать, ты не тянешь на самого крутого курьера на Западе, но сюда, на аванпост, тебе удалось добраться, а это не так мало. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic038 0015D08F {Sold Caravan} Что ты собираешься делать теперь? Вот я себя и спрашиваю. Грусть 5
VDialogue…CassidyTopic039 0015C760(5) Я хочу спросить о другом. Что у тебя на уме? Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic040 0015C7A5(1) Мне пора. Ну, давай. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic041 0015C7A9 Что ты собираешься делать теперь? Без понятия. Может… вернуться на запад? Хотя мысль о том, чтобы приползти домой, поджав хвост, не слишком греет. Грусть 5
VDialogue…CassidyTopic042 0015C798(2) Гм-м? Мм-мммм. <Смех> Ладно, ладно, главное, держись за стойку, вот так. Радость 20
VDialogue…CassidyTopic043 0015C757 (Виски<12) Я найду дюжину бутылок виски и вернусь. Я подожду. Потренируюсь пока. Радость 5
VDialogue…CassidyTopic044 0015C76A (Виски>11) Вот дюжина бутылок, поехали. Отлично, я уже с почином, но все равно начну первой. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic045 0015C7B1 (Виски>11) Виски есть, начинаем. Отлично, я уже с почином, но все равно начну первой. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic046 0015C78F(1) Угу… м-да, чуток… голова кружится. Ты держишься до последнего. Впечатляет. Радость 5
0015C790 Угу… м-да, чуток… голова кружится. По правде, мне был просто нужен повод напиться… это поможет продержаться чуток. Спокойствие 50
Может, сейчас это виски во мне говорит, но как-то дышать легче стало — без всех этих караванных дел… Грусть 10
Слезы на глаза наворачиваются, конечно, но я их в бутылку соберу. Так что давай бумагу, я подпишу. Грусть 10
VDialogue…CassidyTopic047 0015C78F(2) Кажется… кажется, у меня сейчас печенка из ж..ы вылезет. Ты держишься до последнего. Впечатляет. Радость 5
VDialogue…CassidyTopic048 0015C791(1) Я тебя а-ба-жа-ю. И тебя, и твою шляпку. У-ух. Как мило, а? Радость 20
VDialogue…CassidyTopic049 0015C791(2) А с-сразу ты мне не понрав…вилась, показ-залось, что ты у-у, с-стервь. У-ух. Как мило, а? Радость 20
VDialogue…CassidyTopic050 0015C798(3) Вхххммммм <Смех> Ладно, ладно, главное, держись за стойку, вот так. Радость 20
VDialogue…CassidyTopic051 0015D05F Хочешь снова пойти со мной? Теперь вспоминаю, почему мне отсюда сразу захотелось выйти, как только я зашла. Пошли. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic052 0015C7A5(2) Просто иду себе. Ну, давай. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic053 0015CDEE(5) У меня есть к тебе кое-какие вопросы. Спрашивай. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic054 0015C7A6 Удивительно, что ты меня вообще видишь со дна бутылки. Много? Да ни хрена не много. Закрыли бар вчера, закрою сегодня — сплюну и повторю. Отвращение 5
VDialogue…CassidyTopic055 0015C7AA (мужской пол) Мне нужен был кто-то, на кого не жаль тратить время. Ошибочка вышла. Трезвая женщина могла бы и оскорбиться. {Serious} А я тебе просто врежу. Гнев 20
Если не пьешь, так уходи. Если в койку ко мне хочешь залезть, так у меня есть дробовик караванщика, он всякую дурь из башки враз выбивает. Гнев 10
VDialogue…CassidyTopic056 0015C7A8(1) Может, лучше выпьем? Может, лучше выпьем? Надеюсь, не по одному стакану, верно? Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic057 0015CDE7 Ты хоть драться умеешь? Я неплохо обращаюсь с динамитом и с пистолетом ничего, уж поверь мне на слово. Нож тоже ношу, но больше для хозяйства. Спокойствие 50
А вообще, предпочитаю все решать кулаками. В драках так остается больше друзей, чем трупов — меня устраивает. Спокойствие 50
Но не думай, что я какой-то там пацифист из Города Убежища — когда становится жарко, я стреляю. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic058 0015CDE3 Где ты выучилась стрелять? Недостаток крышечек хоть кого научит. Патроны дороги, вот и пришлось каждую пулю учиться класть в цель. Спокойствие 50
А уж папаня мой вообще был стрелок божьей милостью, так не позорить же фамилию. Гордыня тут ни при чем — это уважение. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic059 0015CDE4(1) Взрывчаткой пользуешься? Динамит чудо как хорош, когда патроны в дефиците, проход надо расчистить или гекконов отпугнуть от каравана. Спокойствие 50
Есть в Разломе такие шутники, им ущелье завалить — раз плюнуть, тут чтобы не угодить в засаду — с динамитом работать научишься. Спокойствие 50
Но если до разборок доходит, я лучше стрельну. Не волнуйся, в случае чего я за себя постоять всегда смогу. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic060 0015CDE4(2) А где ты выучилась обращаться с динамитом? Динамит чудо как хорош, когда патроны в дефиците, проход надо расчистить или гекконов отпугнуть от каравана. Спокойствие 50
Есть в Разломе такие шутники, им ущелье завалить — раз плюнуть, тут чтобы не угодить в засаду — с динамитом работать научишься. Спокойствие 50
Но если до разборок доходит, я лучше стрельну. Не волнуйся, в случае чего я за себя постоять всегда смогу. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic061 0015D096(1) Есть еще работа? Джексон может предложить тебе работу, если вы с этим старым стервятником еще не пообщались. Спокойствие 50
Он хотел направить бойцов, чтобы расчистить северную дорогу. Найти его можно в другом здании — где нет бара. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic062 0015D141 Я не хочу об этом говорить. Ладно, не стану лезть не в свое дело. Просто интересно стало, с чего это курьера носит по пустыне без контракта. Но будем считать, я ничего не спрашивала. Гнев 5
VDialogue…CassidyTopic063 0015D140 Дважды. В голову. И ты тут стоишь. Удивление 5
VDialogue…CassidyTopic065 0015D055 Может, суть не в том, куда ты идешь, а в компании. В компании? Большего гонева в жизни не слышала. Отвращение 10
Но если оно и впрямь так… Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic066 0015D096(2) Бегать и стрелять — это мне нравится. Джексон может предложить тебе работу, если вы с этим старым стервятником еще не пообщались. Спокойствие 50
Он хотел направить бойцов, чтобы расчистить северную дорогу. Найти его можно в другом здании — где нет бара. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic067 0015CDE0 Забудь. Пойдем дальше. Звучит неплохо. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic068 0015D052 Почему бы и нет? Мне пригодится человек, который знает здешние дороги. Так тебе нужен кто-то в помощь, а не просто за тобой таскаться? Хм. Радость 5
VDialogue…CassidyTopic069 0015CDE8 Каким-нибудь другим оружием ты владеешь? В смысле, типа копья? Нет, это не мое. Мама была из племени, но она меня такому не учила. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic070 0015CDE1 Твоя мать была из племени? Ну, знаешь, как племена на востоке — у нас на западе они тоже есть. Хотя в НКР их и пытаются пасти и приручать. Спокойствие 50
Мама была с востока Колорадо, не знаю точно, из какого племени. Это еще до того, как там объявился Цезарь и создал свой Легион. Спокойствие 50
Она черт знает сколько бродяжила, пока не повстречала отца и он ее не убедил с ним осесть. Повезло мне, горячий он был мужик. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic071 0015CDEF(1) Расскажи мне о своем отце. Да что там рассказывать. Ушел как-то на восток, когда я еще малая была, и не вернулся. Но это он не от семьи сбежал, нет. Спокойствие 50
Мама померла, его не дождавшись, а ей еще меня поднимать надо было. Она болела, но продержалась, пока я не повзрослела настолько, чтобы в неприятности с парнями влипать. Спокойствие 50
А папаня, видно, заплутал или погиб. Так бывает… и я по нему не хнычу, так что прибереги свой стакан для кого-то поплаксивее. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic072 0015CDE5 А зачем он отправился на восток? Без понятия. Когда он уходил, я еще была не в том возрасте, чтобы соображать, а когда мама умирала — не в том возрасте, чтобы слушать. Спокойствие 50
Осталось мне от него что — имя, этот вот кулон, ну и все. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic073 0015CDE2(1) Откуда у тебя этот кулон? От папы остался, как и имя. Роза Шарона Кэссиди. Радость 5
Мама говорила, он это имя взял из какой-то довоенной книги про пилигримов. Имечко красивое, что уж там. Спокойствие 50
А кулон — он в виде розочки. Я прежде думала, это мамино украшение, племенное, но потом выяснилось — нет, папино. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic074 0015CDEF(2) Расскажи мне о своем отце. Да что там рассказывать. Ушел как-то на восток, когда я еще малая была, и не вернулся. Но это он не от семьи сбежал, нет. Спокойствие 50
Мама померла, его не дождавшись, а ей еще меня поднимать надо было. Она болела, но продержалась, пока я не повзрослела настолько, чтобы в неприятности с парнями влипать. Спокойствие 50
А папаня, видно, заплутал или погиб. Так бывает… и я по нему не хнычу, так что прибереги свой стакан для кого-то поплаксивее. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic075 0015CDE6 Мне бы просто настроение поднять. Убери это от меня, я с ним никаких дел иметь не хочу. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic076 0015CDE9(1) В чем дело? У папы сердце было больное, ну и мне это передалось. Спокойствие 50
Не хочу, чтобы у меня сердце биться перестало, если даже мне и пришло бы в голову вмазаться такой дрянью. Гнев 5
VDialogue…CassidyTopic077 0015CDEE(6) Успокойся. Я хочу задать тебе несколько вопросов. Спрашивай. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic078 0015CDE9(2) Ладно — мне и так не хотелось делиться. У папы сердце было больное, ну и мне это передалось. Спокойствие 50
Не хочу, чтобы у меня сердце биться перестало, если даже мне и пришло бы в голову вмазаться такой дрянью. Гнев 5
VDialogue…CassidyTopic079 0015D05E Если твой мир — это бутылка виски, то у меня есть еще. О, да в этих словах и осуждения немножко, да еще и капелька яда. Много слушаешь проповедников-Последователей, да? Отвращение 10
Небось весь день можешь морали читать, кто знает, какие еще перлы мудрости там найдутся. Отвращение 10
VDialogue…CassidyTopic080 0015D05B А пошли со мной. Пойти с тобой? Да за каким же чертом? Удивление 5
00174997 А пошли со мной. У тебя уже многовато народу. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic081 0015D065 Эм… интересная точка зрения. У мамы я подробнее не спрашивала. Не помню, чтобы она на него в койке жаловалась — только на то, что он пропал и больше ее там не радует. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic082 0015D048 Ты правда хочешь остаться в этой дыре? Хм. Аванпост утратил остатки своего очарования три бутылки тому назад, то есть как раз нынче утром. Отвращение 5
VDialogue…CassidyTopic083 0015D05A Если останешься здесь — ты будешь точно знать, как пройдет твоя жизнь, день за днем. То есть ты со скукой борешься, да? Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic084 0015D050 В чем проблема? Кроме роботов с телевизорами вместо морд, пылищи и того, что повсюду воняет старикашкой? Ни в чем, рай да и только. Отвращение 5
Тут все прям как будто из старого мира. Как будто все это давным-давно должно было концы отдать, и вот… Отвращение 5
Черт, не верится, что снаружи Вегас. Так что да, я готова в путь, как только скажешь. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic085 0015D053 Ладно. Собирайся, пошли. Слава богу, чем скорее, тем лучше. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic086 0015D04B Виски — твой любимый напиток? Даже не знаю, я его выбрала или он меня. Мама говорила, папа держал когда-то бар, и ему это нравилось. А вот ей, похоже, не очень. Спокойствие 50
Видимо, от папы любовь к виски передалась и мне. Люблю, когда обжигает горло. Радость 5
Меня там, на западе прозвали «Виски-роза», прежде чем я кулаками их от этого отучила. Так что теперь они меня так зовут только за глаза. Гнев 5
VDialogue…CassidyTopic087 0015D04F Виски-роза? Да, это из-за моего имени… и из-за румянца на щеках, когда слишком много выпью. Спокойствие 50
И в большинстве драк я побеждала, кстати. Отлично держу удар и сама могу круто врезать, когда напьюсь. Радость 10
Вся суть в том, как ты пьешь. Тут есть своя хитрость. {Beat, nods} Вот возьмем бутылку, я покажу. Радость 5
VDialogue…CassidyTopic088 0015D098 Мы встречались. Ты неплохо его имитируешь. Да, он так долго был в НКР, что теперь видит во всем только худший исход — и поэтому ничего не делает. Отвращение 5
VDialogue…CassidyTopic089 0015CDE2(2) Расскажи мне о кулоне. От папы остался, как и имя. Роза Шарона Кэссиди. Радость 5
Мама говорила, он это имя взял из какой-то довоенной книги про пилигримов. Имечко красивое, что уж там. Спокойствие 50
А кулон — он в виде розочки. Я прежде думала, это мамино украшение, племенное, но потом выяснилось — нет, папино. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic090 0015CDE2(3) Кулон? От папы остался, как и имя. Роза Шарона Кэссиди. Радость 5
Мама говорила, он это имя взял из какой-то довоенной книги про пилигримов. Имечко красивое, что уж там. Спокойствие 50
А кулон — он в виде розочки. Я прежде думала, это мамино украшение, племенное, но потом выяснилось — нет, папино. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic091 0015D061 Ты в порядке? В порядке? Нет, я не в порядке. Гнев 5
0015D062 Ты в порядке? Пью, чтобы забыться, и от этого только больше злюсь. Виски вечно меня разогревает, а сейчас — еще хуже прежнего. Гнев 10
Из-за выпивки там, на западе, у меня была уйма проблем — до того, как я кулаками отучила людей ко мне лезть, когда я навеселе. Гнев 10
VDialogue…CassidyTopic092 0015C7A8(2) Знаешь что? Мы, наверно, не с той ноги начали. Может, лучше выпьем? Может, лучше выпьем? Надеюсь, не по одному стакану, верно? Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic093 0015D057 И что ты пытаешься забыть? У меня на север ушел караван и там погиб. Караванщика сожгли дотла, и даже товары не взяли, тоже сожгли. Гнев 5
VDialogue…CassidyTopic094 0015D04A Там, на западе? Ну да, а то ты не видишь, что я не местная и не из НКР. Я вожу караваны… точнее, раньше водила. Грусть 5
VDialogue…CassidyTopic095 0015D058 Э, а давай ты будешь держать руки при себе. Не волнуйся, меня пока еще драться не тянет. И что-то мне подсказывает, что бить тебя было бы ошибкой, которую лучше не повторять. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic096 0015D049(1) Зачем они это сделали? Наверное, Легион, они хотят перерезать поставки в НКР… и аванпост Мохаве тому подтверждение. Они нас тут заперли крепче, чем девственницу в Нью-Вегасе. Гнев 5
Никаких караванов ни к нам, ни от нас, и только попробуй поспорить об этом с Джексоном. «На дорогах неспокойно» — и весь разговор. Отвращение 5
А то я сама не знаю, старый пердун. Можно подумать, тут писец Братства нужен, чтобы догадаться. Отвращение 10
VDialogue…CassidyTopic097 0015D049(2) Непохоже на рейдеров. Наверное, Легион, они хотят перерезать поставки в НКР… и аванпост Мохаве тому подтверждение. Они нас тут заперли крепче, чем девственницу в Нью-Вегасе. Гнев 5
Никаких караванов ни к нам, ни от нас, и только попробуй поспорить об этом с Джексоном. «На дорогах неспокойно» — и весь разговор. Отвращение 5
А то я сама не знаю, старый пердун. Можно подумать, тут писец Братства нужен, чтобы догадаться. Отвращение 10
VDialogue…CassidyTopic098 0015D049(3) Может, Черти? Они же полные психи. Наверное, Легион, они хотят перерезать поставки в НКР… и аванпост Мохаве тому подтверждение. Они нас тут заперли крепче, чем девственницу в Нью-Вегасе. Гнев 5
Никаких караванов ни к нам, ни от нас, и только попробуй поспорить об этом с Джексоном. «На дорогах неспокойно» — и весь разговор. Отвращение 5
А то я сама не знаю, старый пердун. Можно подумать, тут писец Братства нужен, чтобы догадаться. Отвращение 10
VDialogue…CassidyTopic099 0015D05C Кто такой Джексон? Деятель из НКР, то ли чиновник, то ли офицер, он тут главный. Сидит в главном здании — это то, где нет бара. Отвращение 5
0015D05D Кто такой Джексон? Джексон не пускает меня на север, мол, там неспокойно… хоть каравана моего давно уже нет, но меня тут все равно держат из-за бумаг на него. Гнев 10
Так что если ты ищешь работу, хочешь совет? Ступай и отыщи филиал «Красного каравана» к югу от Вегаса. Они тебе помогут. Гнев 5
VDialogue…CassidyTopic100 0015D04C А ты что будешь делать? Пить. Топить воспоминания в виски. А если помру — так тому и быть. Все равно идти больше некуда. Грусть 10
VDialogue…CassidyTopic101 0015D056 То есть с караванами для тебя покончено? Еще бы. Все сгорело дотла, и на этот раз дело не поднять. Хуже того, если бы что-то и оставалось… я все равно тут застряла. Грусть 5
VDialogue…CassidyTopic102 0015D04D Может, не стоит так налегать на виски? Ну вот ты и не налегай. Гнев 10
VDialogue…CassidyTopic103 0015D059 Пьянство до добра тебя не доведет. У меня уже было столько бед, что теперь мне только легче пить, когда они сваливаются на голову. Гнев 5
VDialogue…CassidyTopic104 0015D04E (Рейнджер Джексон жив) Дороги уже расчищены, Джексон меня попросил. Серьезно? Выпьем за это, я угощаю. Удивление 10
Хотя мне-то отсюда все равно не уйти. Право собственности на караван висит-то на мне, хоть он давно уже и сгинул. Гнев 5
VDialogue…CassidyTopic105 0015D093 Что ты можешь рассказать мне про аванпост? Ты же его видишь. Обычный оазис, ничего особенного. Спокойствие 50
Прямо как выпас для браминов — ищешь ворота на север, а вместо того попадаешь в загон. Лучше уж вернуться домой. Спокойствие 50
Если у тебя нет пушки и силы воли, то когда тут застрянешь, делать больше нечего — только пялиться на этот сраный памятник. Отвращение 5
VDialogue…CassidyTopic106 0015D097 Что за сраный памятник? Да его захочешь, не пропустишь! Это типа НКР демонстрирует свой болт всему востоку. Отвращение 10
Если бы Республика столько сил вложила в защиту восточных земель, как в этих двух уродцев, вот тогда было бы за что ставить памятник. Отвращение 5
Статуи двух мужиков, заляпанных кровью и пожимающих руки… чем тут гордиться? Отвращение 10
VDialogue…CassidyTopic107 0015D095(1) Заляпанных кровью? Это я в переносном смысле, никто им руки кровью не мазал. Хотя, если Цезарь сюда дойдет, кровь тут будет, и очень даже взаправду. Спокойствие 50
А когда она высохнет на солнце, он расплавит этот шедевр обдолбанного скульптора и отольет из него быка. Спокойствие 50
Что, по-моему, говорит о каких-то его личных комплексах. Но неважно, какого размера его хозяйство — запад он раком поставил так, что мама не горюй. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic108 0015D094 А кого эти статуи изображают? Один рейнджер, другой — солдат НКР, символизируют вроде как объединение запада и востока… ну, или что-то вроде. Отвращение 10
У этих железных лапушек хребет покрепче, чем у всех политиканов НКР вместе взятых. Отвращение 5
VDialogue…CassidyTopic109 0015E9F2 Жан-Батист из Фрисайда хотел с тобой познакомиться. Баптист? Креститель? Звучит так, словно его вышибли из Писания таким пинком, что имя поломалось пополам. Отвращение 5
{To herself, «Canadarian» is intentional fuckup} Либо так, либо он канадарианец, либо еще что. {Frowns, to player} Так кто такой этот Батист и что ему нужно? Отвращение 5
VDialogue…CassidyTopic110 0015D095(2) Что ты имела в виду под «заляпанными кровью»? Это я в переносном смысле, никто им руки кровью не мазал. Хотя, если Цезарь сюда дойдет, кровь тут будет, и очень даже взаправду. Спокойствие 50
А когда она высохнет на солнце, он расплавит этот шедевр обдолбанного скульптора и отольет из него быка. Спокойствие 50
Что, по-моему, говорит о каких-то его личных комплексах. Но неважно, какого размера его хозяйство — запад он раком поставил так, что мама не горюй. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic111 0015D158 Доктор меня заштопал. Два выстрела в голову, и без автодока — это не так просто заштопать. Надеюсь, благодарность была соответствующей. Спокойствие 50
И что это за гадина тебе всадила две пули в башку? У него был повод, или…? Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic112 0015D08E Что ты делаешь тут, в баре? Мы с вискарем — старые друзья, он меня поддерживает в трудные времена. Как сейчас. Спокойствие 50
Я так и караванами занялась, знаешь ли… правда, пришлось переквалифицироваться с выпивки на воду. Спокойствие 50
А то бы к концу пути у браминов на хребте только пустые бутылки звякали. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic113 0015D091 Работы тут для меня не найдется? Если хочешь наняться в караван, то нет — отсюда торговцам пути нету. Спокойствие 50
На севере ходят караваны, узнай в «Красном». У «Оружейников» может найтись работа, но это лучше у них напрямую спросить. Спокойствие 50
А если у тебя есть оружие, смелость и желание сходить в патруль, то работа для тебя найдется у местного гарнизона. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic114 0015D099(1) Есть еще работа? Не знаю, о Ниптоне многие говорят. Ходили слухи, один из снайперов засек с крыши дым на востоке. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic115 0015D090 (Рейнджер Призрак жива) Снайпер на крыше? Угу, ее зовут… Призрак или как-то так… ужас как жутко, у-у-у. Наверно, потому, что ты ее не заметишь, пока не помрешь. Отвращение 5
Ох уж эти энкаэровцы со своими кличками, черт бы их побрал, как будто Цезарь услышит и обгадится со страху. Отвращение 5
Короче, сходи на крышу и спроси ее, что там происходит, если до сих пор не в курсе. Лично мне плевать. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic116 0015D142 Он хотел у меня кое-что забрать. Так он тебя ограбил? Грабить курьера — это низость, и его семья или та группа, куда он входит, заслужили фингал под глаз. Отвращение 5
Это кодекс караванщиков пустошей: не трогай того, кто носит тебе почту, и не подставляй поставщиков. Гнев 5
Надеюсь, этот придурок понимает, что его ждет. От нас обоих… как его звать-то? Гнев 5
VDialogue…CassidyTopic117 0015D099(2) Есть еще работа? Не знаю, о Ниптоне многие говорят. Ходили слухи, один из снайперов засек с крыши дым на востоке. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic118 0015D147 Не думаю, что это было что-то личное. Если и не было, то теперь — очень даже. Удивление 10
Он хоть представился? Или решил, что ни к чему такие церемонии, раз ты больше не встанешь? Гнев 10
VDialogue…CassidyTopic119 0015D144 Бенни, в таком клетчатом костюме был. Не знаю такого. И не припомню ни одного мужика, который бы одевался, как скатерть. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic120 0015D145 Не представился, был в каком-то уродском костюме. Уродский костюм, да? Ну, если бы у мерзавцев был вкус, это было бы совсем скверно. Спокойствие 50
0015D146 Не представился, был в каком-то уродском костюме. Однако… костюм — значит деньги, и костюм запоминается, особенно в Мохаве. Значит, надо заглянуть в большие города, или даже в Вегас. Спокойствие 50
Не волнуйся, найдем мы этого мерзавца и растрясем как следует. Радость 5
VDialogue…CassidyTopic121 0015D3B2 Ну и иди на запад, мне-то что. Вот спасибо, скотина. Гнев 10
0015D3B3(1) Ну и иди на запад, мне-то что. Можешь забирать свое дерьмо, мне от тебя ничего не нужно. Ступай своей дорогой, а я пойду своей. Гнев 5
И не вздумай меня искать — зря я вообще поперлась в Мохаве, и второй раз эту ошибку не повторю. Гнев 5
VDialogue…CassidyTopic123 0015D143 Ну, а тем временем он выделил мне номер в «Лаки 38». А коготь смерти прилагается? Уж поверь, если ты ничего не видишь, значит, какая-то дрянь затаилась и поджидает. Страх 5
Целый «Лаки 38»… как тебе мысль, что есть такое казино посреди города, полного людей, и только тебя туда впустили? Спокойствие 50
Ничем не отличается от других мест. Место, куда нет доступа обычным людям, поневоле кажется каким-то зловещим. Грусть 5
VDialogue…CassidyTopic124 0015D3A9 Отлично, отправляйся к своей семей… ах да, хрен тебе, они же все померли. {Cold} Ах ты сволочь поганая! {Beat} Знаешь, я вот хотела кое-что тебе высказать. А теперь я тебя просто убью! Гнев 20
VDialogue…CassidyTopic125 0015D3AA Жизнь иногда заставляет делать непростой выбор… и меня тоже. Какой выбор ты сделаешь, когда припрет — тем и станешь. Спокойствие 50
Так что не говори мне, что жизнь тебя заставила, все равно не поверю. И лучше меняй свою позу, или я уйду на запад, ясно? Гнев 5
VDialogue…CassidyTopic126 0015D3AB <Напасть> Ну все. Мне все равно надоело тебя слушать. Ты всерьез на меня пушку вытащишь? Отлично, попробуй — посмотрим, что будет. Удивление 10
VDialogue…CassidyTopic127 0015D3AC (Красноречие>=65) <Солгать> Мохаве — недоброе место. Но мне нужно возвыситься над этим. [УСПЕХ] {Hesitating} Ну ладно. Останусь с тобой еще немного. Но если ты опять начнешь дурить… Спокойствие 50
0015D3AD <Солгать> Послушай… Я пытаюсь измениться, жизнь суровая штука. [ПРОВАЛ] И это твое оправдание? Отвращение 5
VDialogue…CassidyTopic128 0015D3B0 (Красноречие>=65) Суровые слова, но мне нужно было их услышать. Я исправлюсь, обещаю. [УСПЕХ] {Hesitating} Ну ладно. Останусь с тобой еще немного. Но если ты опять начнешь дурить… Спокойствие 50
0015D3B1 Я… я не горжусь своими поступками. И я правда стараюсь стать лучше. [ПРОВАЛ] И это твое оправдание? Отвращение 5
VDialogue…CassidyTopic129 0015D3B4 (Красноречие>=85) <Солгать> Я исправлюсь, Кэсс, клянусь. [УСПЕХ] Я запомню твое обещание. Но долготерпением я не отличаюсь. Гнев 5
0015D3B5 <Солгать> Я все понимаю, честно. Я меняюсь… внутри. [ПРОВАЛ] Внутри?! Да, видно, где-то очень, очень глубоко. Отвращение 10
VDialogue…CassidyTopic130 0015D3B6 (Красноречие>=65) Я делаю ошибки. Но от твоего осуждения мне не легче. [УСПЕХ] Ладно… может, я и погорячилась. Со мной бывает. Грусть 5
0015D3B7 Я стараюсь стать лучше… очень стараюсь. [ПРОВАЛ] По-моему, для тебя что стараться, что махнуть на все рукой — особой разницы нет. Гнев 5
VDialogue…CassidyTopic131 0015D3AE Послушай, Мохаве — суровое место, верно? И человеку нужно быть еще суровее. Если позволишь Мохаве тебя нагнуть, то все, тебе конец. Гнев 10
Ну так распрямись, прекрати подличать и… быть такой дрянью. Может, все и изменится. Гнев 10
VDialogue…CassidyTopic133 0015D3AF(1) Да ладно, я могу измениться, правда. К черту. Отправляйся дальше в одиночку. Отвращение 20
VDialogue…CassidyTopic134 0015D3AF(2) Мы можем поговорить об этом? К черту. Отправляйся дальше в одиночку. Отвращение 20
VDialogue…CassidyTopic135 0015D3B3(2) Значит, до свидания. Можешь забирать свое дерьмо, мне от тебя ничего не нужно. Ступай своей дорогой, а я пойду своей. Гнев 5
И не вздумай меня искать — зря я вообще поперлась в Мохаве, и второй раз эту ошибку не повторю. Гнев 5
VDialogue…CassidyTopic141 00172DF9 (Рейнджер Джексон мёртв) С Джексоном уже покончено. То есть, э-э, с проблемой Джексона. Серьезно? Выпьем за это, я угощаю. Удивление 10
Хотя мне-то отсюда все равно не уйти. Право собственности на караван висит-то на мне, хоть он давно уже и сгинул. Гнев 5
VDialogue…CassidyTopic142 00172DFA (Рейнджер Джексон мёртв) Он… погиб, вряд ли он нам поможет. Что-то еще? Не знаю, о Ниптоне многие говорят. Ходили слухи, один из снайперов засек с крыши дым на востоке. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic143 0015DBF6 Как ты начала водить караваны? Начала? А как рыба начинает плавать… ну то есть, если ты знаешь, что такое рыба? Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic144 0015DBD4 И что такое рыба? Это такая… скользкая зверюга с чешуей, типа болотника, только без лап. Ну, как правило. Они вроде как птицы, только живут под водой. Спокойствие 50
В общем, они такие на картинках. У одного мужика в Реддинге такая даже висела над барной стойкой, правда она была из пластика, довоенная. Спокойствие 50
Он говорил, она еще и петь может, но я решила, что он под винтом. Отвращение 5
VDialogue…CassidyTopic145 0015DC04 (Интеллект>6) [Интеллект] Я в курсе. А *ты* знаешь, что такое рыба? Э-э… знаю, конечно. Удивление 5
VDialogue…CassidyTopic146 0015DC03 То есть ты просто пошла с караваном?.. Да, оно как-то само так вышло. Мне подолгу на одном месте не сидится, ноги сводит, вот как на аванпосте. Спокойствие 50
С ума сходила от этого ощущения, как в ловушке, так что спасибо тебе за это. Гнев 5
VDialogue…CassidyTopic147 0015DBE5 То есть ты много путешествовала. Да. На запад, на восток — моталась повсюду, так что порой мне еще и платили за то, чтобы что-то передать в другой город. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic148 0015DBCB То есть ты была курьером? Нет, не так романтично — на западе дороги почти везде безопасные. {Beat, to herself} Почти. Спокойствие 50
Короче, мне пришло в голову, что можно не просто шляться, куда ноги несут, а еще и деньги на этом зарабатывать. Так и возникли «Караваны Кэссиди». Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic149 0015DBEF (женский пол) И каково жить караванщикам в Мохаве? Сразу скажу, я не избалована жизнью… и мужчин избалованных кстати тоже не люблю. Кажется, ты тоже. Спокойствие 50
0015DBF0 И каково жить караванщикам в Мохаве? Сразу скажу, я не избалована жизнью… и мужчин избалованных кстати тоже не люблю. Иначе мы с тобой сейчас бы тут не говорили… по обеим причинам. Отвращение 5
VDialogue…CassidyTopic150 0015DBDC («Шерше ля фам») [Шерше ля фам] Это… редко бывает проблемой. Чего? А-а. Черт, не хотела обидеть. Я временами так напиваюсь, что мне плевать, с кем прыгнуть в койку, так что все в порядке. Удивление 20
0015DBDD («Шерше ля фам») [Шерше ля фам] Это… редко бывает проблемой. Так о чем я? Ты знаешь Мохаве, и это суровое место. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic151 0015DBCA («Черная вдова») [Черная вдова] Избалованные мужчины рядом со мной почему-то меняются. Ну, главное не давать солдатикам напиваться — тут я с тобой даже соглашусь. Чертовы пьяные уроды. Отвращение 5
VDialogue…CassidyTopic152 0015DBFD(1) Не скажу, что мне понятен твой ответ. Водить караваны по Мохаве… это временами бывает жестко. Только под боеприпасы половину места приходится выделять… Отвращение 5
И будто мало нам рейдеров и банд подрывников — еще и НКР дерет пошлины. Надо же им откуда-то брать деньги, чтобы потом их спускать в Нью-Вегасе. Отвращение 5
VDialogue…CassidyTopic153 0015DBCD («Убежденный холостяк») [Убежденный холостяк] И надеюсь, так все и останется. Чего? А-а. Ладно. Ты, наверно, по этой части думаешь, как ребята из Легиона. Никаких проблем, в Мохаве такое сплошь и рядом. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic154 0015DBD2 («Женоубийца») [Женоубийца] Мисс Кэссиди… вы что, со мной заигрываете? Это просто слова, не обращай внимания. Ты, похоже, тот еще дамский угодник — видела я этот шлейф разбитых сердец. Гнев 5
Все эти взгляды, и ты уж точно знаешь, какие слова говорить… нет, между нами ничего такого не будет. И лучше запомни это как следует. Радость 5
VDialogue…CassidyTopic155 0015E372 Что ты знаешь о Нью-Вегасе? Да то же, что и другие. Касадорья ловушка — влетаешь туда, город высасывает из тебя пинту крови, потом выплевывает. Спокойствие 50
Из НКР туда ездят проматывать денежки, и жиреет с этого только Стрип. Отвращение 5
Больше я ничего особо не знаю. Зачем мне Нью-Вегас, когда в Мохаве полно баров попроще, во всех уголках. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic156 0015DBFD(2) А жизнь караванщика такая же? Водить караваны по Мохаве… это временами бывает жестко. Только под боеприпасы половину места приходится выделять… Отвращение 5
И будто мало нам рейдеров и банд подрывников — еще и НКР дерет пошлины. Надо же им откуда-то брать деньги, чтобы потом их спускать в Нью-Вегасе. Отвращение 5
VDialogue…CassidyTopic157 0015DC02 В основном ты ведешь дела с НКР? Как всякий разумный человек. Семьи в Вегасе платят, как часы, насколько я в курсе — даже Омерта. «Белые перчатки» тоже платят вовремя, но они… жуткие. Спокойствие 50
А вот иметь дело с кем-то еще — это большой риск. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic158 0015E39D Ты можешь мне что-нибудь рассказать про платиновую фишку? Понятия не имею, зачем она нужна твоему мистеру Хаусу, но уж точно не ради крышечек, полагаю. Спокойствие 50
0015E39E Ты можешь мне что-нибудь рассказать про платиновую фишку? Может, это катышек какого-то здоровенного железного толсторога. Удивление 5
Что я думаю? Будет большая разборка в каком-нибудь казино — и раз уж на фишке написано «38»… Значит, в «Лаки 38». Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic159 0015DC14(1) Что насчет Легиона Цезаря? Легион? А что насчет него? Гнев 20
Я не веду дел с людьми, которые торгуют рабами, а с женщинами обращаются, как со скотом, в этих своих… «лагерях». Гнев 20
VDialogue…CassidyTopic160 0015DBE7 Да это я просто так. Да я и не хотела срываться, не обращай внимания. Грусть 5
VDialogue…CassidyTopic161 0015DBEA А они вообще имеют дело с караванами? Некоторые караваны работают с Легионом. И хотя мне больно это признавать, но если караван получил метку Легиона, ему ничего не грозит. Вообще. Спокойствие 50
Они охраняют свои дороги, свои пути доставки — даже Черти пять раз подумают, прежде чем нападать на торговца Легиона. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic162 0015DBF5 И тебя это раздражает. Еще бы. Если бы НКР расставляла бы по дорогам такие же надежные патрули, у них бы столько проблем решилось. Гнев 5
Но они так не делают. И караваны в Мохаве гибнут — как мой, к примеру. В двух шагах от Вегаса, мать его, со стены было видно. Гнев 10
VDialogue…CassidyTopic163 0015DBDA(1) Похоже, НКР надо за многое ответить. НКР старается. Только все их старания мало что стоят, когда хоронишь своих друзей. Гнев 5
К тому же, насколько я знаю, Легион не берет «пошлины за остановку» на дорогах и аванпостах, в отличие от некоторых интендантов НКР. Спокойствие 50
Иногда, если нового чиновника поставят на дороге, считай, тебе вообще повезло, если хоть какую-то прибыль получишь. Гнев 5
VDialogue…CassidyTopic164 0015DBDA(2) Но ведь должно быть что-то хорошее и в Республике. НКР старается. Только все их старания мало что стоят, когда хоронишь своих друзей. Гнев 5
К тому же, насколько я знаю, Легион не берет «пошлины за остановку» на дорогах и аванпостах, в отличие от некоторых интендантов НКР. Спокойствие 50
Иногда, если нового чиновника поставят на дороге, считай, тебе вообще повезло, если хоть какую-то прибыль получишь. Гнев 5
VDialogue…CassidyTopic165 0015DC15 Есть ли другие различия между Легионом и НКР? Хоть я и ненавижу Легион, но скажу честно, жизнь караванщика была бы куда проще, если бы дороги держали они. Спокойствие 50
Ну, если караванщик этот — мужик. И это самая большая проблема. Спокойствие 50
И это очень скверно, конечно, но многие в НКР относятся к происходящему еще хуже, чем я. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic166 0015DBCC Что ты думаешь об НКР? НКР — моя родина, и я за нее горой. Любой, кто скажет иначе, получит от меня по зубам. Гнев 5
Я знаю, на чьей стороне я буду драться в Мохаве — это я так, к твоему сведению. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic167 0015DBEE Тут ощущается некое «но». Да, это верно. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic168 0015DBF9 Ты будешь на стороне НКР, что бы ни произошло? Я не какая-то безмозглая фанатка НКР. Это моя семья, но семья — тоже штука непростая. Спокойствие 50
У тебя случайно не было брата? Такого младшего брата-придурка, который испортил бы пасторскую дочь, не мог продержаться ни на одной работе и то и дело сидел в кутузке? Спокойствие 50
Вот тебе и НКР. У них стрелка компаса двух секунд на месте не держится. Отвращение 5
VDialogue…CassidyTopic169 0015DC00 Они не могут выдержать одно направление? Они пытаются угнаться за всеми зайцами разом. Спокойствие 50
Но ни у кого нет такого длинного болта, даже у Джона Длинного Болта, а уж у него-то член был о-го-го. Поэтому его так и звали. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic170 0015DC07(1) Да, это мне понятно, спасибо. В общем, НКР пытается хвататься за все одновременно. И не может, потому что этого всего — слишком много. Спокойствие 50
Они не могут защитить дороги, не могут расставить людей по границе Мохаве… да и пытаются только из жадности, они там ничего другого на западе не знают. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic171 0015DC07(2) Вернемся к НКР. В общем, НКР пытается хвататься за все одновременно. И не может, потому что этого всего — слишком много. Спокойствие 50
Они не могут защитить дороги, не могут расставить людей по границе Мохаве… да и пытаются только из жадности, они там ничего другого на западе не знают. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic172 0015DBDE А Мохаве страдает. И не только горожане, солдатам еще хуже приходится. Грусть 5
Только представь, их посылают в бой против банд, которые больше втрое. А флаг с медведем от пули еще никого не защитил. Спокойствие 50
А уж если эти банды только из-за НКР и возникли, типа тех же подрывников? Про Цезаря я лучше вообще помолчу. Гнев 10
VDialogue…CassidyTopic173 0015DBF1 И кто же может спасти Мохаве? Слушай, пойми меня правильно. Спокойствие 50
0015DBF2 И кто же может спасти Мохаве? Я не хочу, чтобы в Мохаве всем заправляло Братство, или Последователи, или вегасские семьи — они все друг друга хуже. Спокойствие 50
НКР надо просто взяться за ум. Может, хоть Цезарь их напинает по яйцам, и они проснутся. Вот я о чем говорю. Спокойствие 50
Вот если бы еще Цезарь мог бить только по головам НКР, а не по ногам. {Beat} Я солдатиков трахала — нечего, чтобы их еще и собственные приказы раком ставили. Гнев 5
VDialogue…CassidyTopic174 0015DBF3 Есть и другие варианты. Послушай… и я сейчас скажу, что скажу, без обид, я же знаю, куда ты метишь. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic175 0015DBFC Ты о чем? Сейчас есть караваны, которые ведут с Легионом дела, потому что так безопаснее. А если бы такую защиту дали и городам? Соблазн куда больше, чем ты думаешь. Спокойствие 50
Многие были бы рады встать на сторону Легиона, только чтобы не тревожиться из-за чертей, бомбистов и подрывников. Спокойствие 50
Есть такие, кто в два счета продаст свою свободу, чтобы не потерять что-нибудь еще похуже. И уж тем паче, когда из-за симпатий к НКР можно угодить на крест. Грусть 10
VDialogue…CassidyTopic176 0015DC14(2) Что думаешь насчет Легиона? Легион? А что насчет него? Гнев 20
Я не веду дел с людьми, которые торгуют рабами, а с женщинами обращаются, как со скотом, в этих своих… «лагерях». Гнев 20
VDialogue…CassidyTopic177 0015DC13 Ты действительно этого хочешь? Еще как. Давно уже не убивала с таким удовольствием, как будто мертвые направляли мою руку. Гнев 10
А теперь, когда эта гадина в аду, они там ей устроят теплый приемчик. Так чего мы ждем? У нас еще полно дел. Гнев 20
VDialogue…CassidyTopic178 0015DBE6(1) Не вопрос. Давай тут все обчистим. Золотые слова. Радость 20
VDialogue…CassidyTopic179 0015DBE6(2) Пора двигаться дальше. Золотые слова. Радость 20
VDialogue…CassidyTopic180 0015DBE9 Ты в порядке? Да… в порядке. Я даже не знала, что во мне столько ярости. Даже думаю, сколько еще всего я могу пулей уладить. Грусть 5
Знаешь, когда я впервые о них узнала, то чуть с ума не сошла, но что-то говорило мне: «Нельзя поступать с ними так, как они с тобой». Спокойствие 50
А я говорю, к черту. Я чувствую себя чистой, и не осталось никаких хвостов. Гнев 10
VDialogue…CassidyTopic181 0015DC01 Ну, значит, с этим делом все. Да, точно. Только одно еще осталось… спасибо тебе сказать. Спокойствие 50
Мало кто из моих же людей вот так вот встал бы на мою сторону, без всяких колебаний. Спокойствие 50
Но у тебя и мысли не было меня останавливать, даже когда все было против нас. Слов не хватает… спасибо тебе. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic182 0015DBE8(1) Всегда пожалуйста. Пошли. Мне можно дважды не повторять, я так бодро давно себя не чувствовала. Гнев 10
VDialogue…CassidyTopic183 0015DBD8 Ты в порядке? Вроде… Не знаю. Кажется, чувствую облегчение. Сама не знаю. Грусть 5
0015DBD9 Ты в порядке? Погоди, это неправда. Я думаю, что когда в НКР на западе обо всем узнают, они такое устроят Ван Граффам и «Красному каравану», что им мало не покажется. Спокойствие 50
Там все настолько помешаны на бумажках и процедурах, что при тех уликах, какие мы достали, это будет хуже, чем их расстрелять. Отвращение 5
Думаю, для меня тогда счета будут оплачены — и для моих людей. Конечно, политические интриги — дело тонкое, и займет это пару лет, не меньше, но результат того стоит. Грусть 5
VDialogue…CassidyTopic184 0015DBE2(1) Все лучше, чем иные варианты. Да… да, я знаю. Просто мне трудно сейчас понять, что я чувствую. Грусть 5
VDialogue…CassidyTopic185 0015DBE2(2) Почтить память мертвых новыми смертями — это не выход. Да… да, я знаю. Просто мне трудно сейчас понять, что я чувствую. Грусть 5
VDialogue…CassidyTopic186 0015E9B0(1) Я за, пойдем и перебьем их всех. Мне все равно, как мы решим эту проблему, лишь бы решить. Гнев 5
0015DBD3(1) Я за, пойдем и перебьем их всех. Мне плевать, с кого начать — сведем сперва счеты с Маклафферти или заставим эту дрянь Глорию подавиться собственными волосами. Гнев 10
Ван Граффы — крепкий орешек, мы там вполне можем и навсегда остаться. А если двинем в лагерь «Красного каравана», там просто нужен хороший запас патронов. Спокойствие 50
Но если сперва задать жару Ван Граффам, то у них можно забрать оружие, с которым они напали на мой караван — и с ним пойти на «Красный». Радость 5
VDialogue…CassidyTopic187 0015DC17 Есть и другой путь — раздобыть доказательства, и пусть ими займется НКР. НКР? У тебя что, крыша поехала, мать твою? Гнев 20
На это же уйдут годы… а если начнется война с Легионом, то кто вообще станет тратить время на «Красный караван» и на Ван Граффов?! Гнев 20
0015DC18 Есть и другой путь — раздобыть доказательства, и пусть ими займется НКР. Да и откуда нам взять такие доказательства, а? Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic188 0015DBD1(1) (Рейнджер Джексон жив) Ван Граффам будет нанесен более существенный урон… и об этом узнают на западе. Ладно, хочешь покрутиться вокруг Ван Граффов и Элис — дело твое. Спокойствие 50
Но если я хоть кого-то из них увижу, или окажусь у них в лагере… Я начну стрелять, и мне плевать на все твои улики. Гнев 5
VDialogue…CassidyTopic189 0015DBD1(2) (Рейнджер Джексон жив) Если я добуду доказательства, ты рассмотришь эту возможность? Ладно, хочешь покрутиться вокруг Ван Граффов и Элис — дело твое. Спокойствие 50
Но если я хоть кого-то из них увижу, или окажусь у них в лагере… Я начну стрелять, и мне плевать на все твои улики. Гнев 5
VDialogue…CassidyTopic190 0015DBF7 Вот доказательства сделки. Без второй стороны это не улика. То есть надо взломать всего-то еще один сейф? Надеюсь, у тебя получится. Спокойствие 50
Можно как угодно относиться к этим дамочкам, но свои сокровища они стерегут пуще глаза. И все же… один раз у тебя получилось, может, выйдет и во второй. Спокойствие 50
Если достанешь обе части, тогда поговорим. И… я ценю, что ради меня ты рискуешь жизнью. Спасибо. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic191 0015DC05 Вот обе части улики. Обалдеть. Вот оно все, и кровь, и мотив, ясно, как день. Они как будто писали это змеиным ядом. Удивление 5
0015DC06 («Соглашение между „Красным караваном“ и Ван Граффами» И «Письмо Глории») Вот обе части улики. Но… а дальше-то что с этим делать? Улики, конечно, веские, но кто нас услышит? Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic192 0015DBF8 Пока рано. Я и так из последних сил сдерживаюсь, чтобы не начинить их свинцом. Если не дашь мне повод подождать, то с меня хватит. Гнев 10
VDialogue…CassidyTopic193 0015DBD6 Вот тебе повод: что случилось с твоим караваном. Ты имеешь в виду… рано или поздно они так же и друг с другом обойдутся. А улики удобнее пуль. Удивление 5
VDialogue…CassidyTopic194 0015DBFF(1) Никто не заключает таких сделок, если не нагребет достаточно грязи против партнера. Да… Да, тут я согласна. И Элис с Глорией — это две вороны, которые точно потащат такое к себе в гнездо. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic195 0015DBFF(2) Ты знаешь Глорию и Элис — как ты думаешь? Да… Да, тут я согласна. И Элис с Глорией — это две вороны, которые точно потащат такое к себе в гнездо. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic196 0015DBD7 У тебя в НКР есть те, кому ты доверяешь? Ну… Джексон с Мохавского аванпоста мог бы донести это до кого-нибудь на западе. Ближе к Колорадо я никому не доверяю. Спокойствие 50
А у «Красного каравана» и у Ван Граффов основные дела как раз на западе. Хотя не знаю, получится ли что-нибудь. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic197 0015DBF4(1) (Рейнджер Джексон жив) Надо попытаться. Ладно, попробуем и послушаем, что он нам скажет. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic198 0015DBF4(2) (Рейнджер Джексон жив) Если он не послушает, тогда можно поступить и по-твоему. Ладно, попробуем и послушаем, что он нам скажет. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic199 0015DBF4(3) (Рейнджер Джексон жив) После того, через что мне пришлось пройти, чтобы добыть это, мы идем к Джексону. Ладно, попробуем и послушаем, что он нам скажет. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic200 0015DBD5 Где уничтожили твой караван? Неподалеку от Вегаса, как говорят. Я застряла на Мохавском аванпосте и даже не смогла туда рвануть, когда узнала. Грусть 5
С нападения прошло несколько недель, там уже наверняка касадоры гнездо устроили. Грусть 5
VDialogue…CassidyTopic201 0015DC16 Как ты об этом узнала? Рейнджеры сообщили, видимо, они что-то нашли среди обломков и сумели опознать. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic202 0015DBE1(1) Думаешь, там что-то осталось? Думаю, что это просто пустые надежды. Но хотя бы из уважения к мертвым мне надо туда прийти. Спокойствие 50
00174425 Думаешь, там что-то осталось? Это из-за меня они погибли, я перед ними в долгу. Грусть 5
VDialogue…CassidyTopic203 0015DBE1(2) Там, наверно, нет ничего, кроме песка и костей. Думаю, что это просто пустые надежды. Но хотя бы из уважения к мертвым мне надо туда прийти. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic204 0015DBE3 Все уже осмотрено, и ничего там нет. Но мне все равно хотелось бы дойти туда, увидеть своими глазами. Все легче бы стало. Спокойствие 50
0015DBE4 Все уже осмотрено, и ничего там нет. Это из-за меня они погибли, я перед ними в долгу. Грусть 5
VDialogue…CassidyTopic205 0015DBCE(1) Ладно, тогда двигаем. Спасибо, я очень это ценю. Грусть 5
0015DBCF Ладно, тогда двигаем. Часть груза, может, и сгорела, но мы же рассчитывали и на рейдеров, и на особо ретивых таможенников НКР. Что-то могло сохраниться. Спокойствие 50
Если я пойду с тобой, найти это будет несложно. И я хочу увидеть все собственными глазами. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic206 0015DBFE Возможно, мне там уже довелось побывать. Пойми, надо точно знать, что искать. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic207 0015DBCE(2) Если будет время. Спасибо, я очень это ценю. Грусть 5
VDialogue…CassidyTopic208 0015DBFA Почему они напали среди бела дня? Без понятия. Может, чтобы солнце слепило глаза? Может, поджидали караван в засаде, чтобы он сам к ним пришел? Спокойствие 50
0015DBFB(1) Почему они напали среди бела дня? Надо фургон проверить, может, там не все забрали. Спокойствие 50
Все, что найдем — твое. По крайней мере, так я смогу расплатиться с тобой за помощь. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic209 0015DBFB(2) Ладно, проверим это место. Надо фургон проверить, может, там не все забрали. Спокойствие 50
Все, что найдем — твое. По крайней мере, так я смогу расплатиться с тобой за помощь. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic210 0015E8C5 Ты что-нибудь знаешь о мистере Хаусе? Немного, и как-то возможности не возникало узнать больше. Спокойствие 50
Я знаю то же, что и все вокруг… он вроде как правит Нью-Вегасом, управляет роботами, но… никто его даже не видел. Спокойствие 50
0015E8C6 Ты что-нибудь знаешь о мистере Хаусе? Ну, кроме тебя. Спокойствие 50
0015E8C7 Ты что-нибудь знаешь о мистере Хаусе? Понятное дело, теперь никто и не увидит, раз он помер. Оно и к лучшему, кто знает — что там за дурь была у него на уме. Отвращение 5
0015E8C8 Ты что-нибудь знаешь о мистере Хаусе? Так что если он захочет с тобой встретиться — это редкий шанс, не упусти его. Лично я на твоем месте задала бы ему пару вопросов. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic211 0015DBDB Есть что-нибудь полезное? Трудно сказать, посмотрим. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic212 0015DBD0 Хочешь проверить? Да, можно, хотя крюк изрядный будет. Думаешь, стоит? Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic213 0015DBE0(1) Пошли. Отлично, тогда двигаем. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic214 0015DBE0(2) Если будет время, обязательно. Отлично, тогда двигаем. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic215 0015DBE0(3) Давай пока оставим это. Отлично, тогда двигаем. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic216 0015DBDF Хочешь проверить? Да, там что-то неладно, и я это чую. Гнев 5
Это далековато будет, так что если ты пас, то лучше скажи сразу. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic217 0015DBE0(4) Мы найдем время. Отлично, тогда двигаем. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic218 0015DBE8(2) Ну что, давай грабить. Мне можно дважды не повторять, я так бодро давно себя не чувствовала. Гнев 10
VDialogue…CassidyTopic219 0015DBE8(3) Пошли. Мне можно дважды не повторять, я так бодро давно себя не чувствовала. Гнев 10
VDialogue…CassidyTopic220 0015E9F3 Он из Ван Граффов. {Thinking} Единственные Ван Граффы, кого я знаю, живут на западе, кроме Глории Ван Графф, но ее я знаю плохо и не рвусь узнать лучше. Спокойствие 50
Я не против с ним поговорить, хотя если он работает на Ван Граффов, он должен знать, что оружие меня не интересует. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic221 0015E9B0(2) Ну, приступим. Мне все равно, как мы решим эту проблему, лишь бы решить. Гнев 5
VDialogue…CassidyTopic222 0015E9B4 Попалось что-то полезное на месте гибели каравана? Нет… но мне все равно неспокойно. Я бы хотела взглянуть еще раз. Что-то там не так. Спокойствие 50
0015E9B5 Попалось что-то полезное на месте гибели каравана? Думаю, на второе место тоже надо взглянуть. У меня любопытство взыграло. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic223 0015E9AE На месте гибели второго каравана есть что-то полезное? Пока нет, но… что-то там нечисто. Надо осмотреться как следует и понять. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic224 0015E9AB Есть идеи, что случилось с последним караваном? Пока не знаю, но что-то там точно нечисто. Их всех перебили, и нам надо осмотреться и выяснить — почему. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic225 0015E9F4 А хочешь… э-э… отправиться со мной во Фрисайд? Я же и так повсюду за тобой хвостиком, верно? Так что пойдем. Спокойствие 50
0015E9F5 А хочешь… э-э… отправиться со мной во Фрисайд? Попроси меня пойти с тобой, и по пути я подумаю. Спокойствие 50
0015E9F7 А хочешь… э-э… отправиться со мной во Фрисайд? Я не уйду, пока не закончится неразбериха с моими бумагами, а то я утрачу права на караван. Спокойствие 50
Если ищешь караван для путешествия, попробуй «Красный караван» на севере. Они теперь, считай, главные на дорогах. Спокойствие 50
0015E9F8 А хочешь… э-э… отправиться со мной во Фрисайд? Даже не знаю, не могу решить, куда двинуть дальше. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic226 0015FEF3 Куда ты обычно ходишь выпить? По дорогам на каждой стоянке обычно есть бар. Когда выпьешь — спится крепче. Вранье, конечно, но это я себе так говорю. Спокойствие 50
0015FEF4 Куда ты обычно ходишь выпить? Иногда и самогонку гнать приходится, если до бара далеко. Качество не ахти, понятно, но помогает снять стресс за день. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic227 0015FEF2 Погоди, ты умеешь гнать самогон? Ну да, а что еще делать, когда бутылка пуста? Ждать, пока сама наполнится? Спокойствие 50
Найди мне нужные ингредиенты в Мохаве, пустую бутылку и дай немного времени. Без выпивки мы не останемся. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic228 0015FEFF (Дрожжи>0 И Ядерная батарея>0 И Мутафрукт>1 И Маис>0) Вот все необходимое, чтобы гнать самогон. Качество я не гарантирую, только результат. И не пей слишком много, не то ослепнешь. Спокойствие 50
0015FF00(1) (Дрожжи>0 И Ядерная батарея>0 И Мутафрукт>1 И Маис>0) Вот все необходимое, чтобы гнать самогон. Ладно, я ставлю бражку. Спокойствие 50
0015FF01 (Дрожжи>0 И Ядерная батарея>0 И Мутафрукт>1 И Маис>0) Вот все необходимое, чтобы гнать самогон. Вот, держи. И не налегай особо, пока желание блевать не пропадет. Через пару бутылок вырвет, тогда станет полегче. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic229 0015FF00(2) (Дрожжи>0 И Ядерная батарея>0 И Мутафрукт>1 И Маис>0) Можешь сделать для меня немножко самогона? Ладно, я ставлю бражку. Спокойствие 50
0015FEED Можешь сделать для меня немножко самогона? Варить не из чего — возвращайся, когда соберешь все необходимое, и я с удовольствием возьмусь за дело. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic230 00172DF8 (Рейнджер Джексон мёртв) С Джексоном покончено. То есть, э-э, с проблемой Джексона. Ну, вот значит, и порядок. Спокойствие 50
VDialogue…CassidyTopic231 0015E9B0(3) Ладно, давай уладим дело по старинке. Мне все равно, как мы решим эту проблему, лишь бы решить. Гнев 5
0015DBD3(2) Ладно, давай уладим дело по старинке. Мне плевать, с кого начать — сведем сперва счеты с Маклафферти или заставим эту дрянь Глорию подавиться собственными волосами. Гнев 10
Ван Граффы — крепкий орешек, мы там вполне можем и навсегда остаться. А если двинем в лагерь «Красного каравана», там просто нужен хороший запас патронов. Спокойствие 50
Но если сперва задать жару Ван Граффам, то у них можно забрать оружие, с которым они напали на мой караван — и с ним пойти на «Красный». Радость 5
VDialogue…CassidyTopic232 00172DFB(1) (Рейнджер Джексон мёртв) Э… Джексон? Он нам не поможет, он… погиб. Мне все равно, как мы решим эту проблему, лишь бы решить. Гнев 5
VDialogue…CassidyTopic233 00172DFB(2) (Рейнджер Джексон мёртв) Не думаю, что Джексон поможет нам с доказательствами заговора караванов. Мне все равно, как мы решим эту проблему, лишь бы решить. Гнев 5
VEndingCass 0015D986 VEndingCass Одна из множества жертв Мохаве, Роза Шарона Кэссиди погибла так же, как и ее караван — в безымянной могиле. Грусть 10
0015D987 VEndingCass Несмотря на уничтожение «Караванов Кэссиди», Кэсс прожила еще 30 лет. Грусть 10
Она вернулась на Запад и закончила жизнь в небольшой лачуге близ Города Убежища, так и не расставшись с кулоном в виде розы. Грусть 10
0015E385(1) (Элис Маклафферти мертва И Глория Ван Графф мертва) VEndingCass {Narrating Her Own Ending} Кровавая гибель Ван Граффов и «Красного каравана» причинила массу неприятностей НКР на западе. Спокойствие 50
Когда разошлись вести о «бойне на востоке», обе компании отказались поддерживать и так уже нестабильные линии снабжения армии НКР. Спокойствие 50
0015E386(1) (Элис Маклафферти жива И Глория Ван Графф жива) VEndingCass В последующие годы НКР использовала доказательства заговора против «Караванов Кэссиди», чтобы шантажировать «Красный караван» и Ван Граффов. Спокойствие 50
В результате НКР без труда ввела строгие законы торговли, укрепив как свои каналы снабжения, так и свои позиции в Мохаве. Спокойствие 50
0015D988 VEndingCass Кэсс дожила до того, чтобы увидеть флаг НКР над дамбой Гувера, и на секунду подумала… вот, оказывается, что чувствует герой. Радость 10
0015D989 VEndingCass Кэсс дожила до того, чтобы увидеть дамбу Гувера в ее прежней славе, полную энергии, какой никогда не знала Мохаве. Спокойствие 50
Огни Вегаса горели ярче прежнего, секьюритроны заполнили улицы, и сердце Кэсс дрогнуло… совсем чуть-чуть. Грусть 10
Ее последние слова были обращены к дамбе — и к себе. «Мы шли вперед на всех парах… но все время смотрели назад.» Грусть 10
0015D98A VEndingCass Кэсс дожила до того, чтобы увидеть, как Курьер разгромит три армии — на три больше, чем она ожидала. Но об этом она предпочла промолчать. Удивление 10
0015D98B VEndingCass Кэсс дожила до того, чтобы увидеть знаки Легиона на дамбе Гувера. Не зная, что будущее уготовало для Запада, она сохраняла молчание. Грусть 10
И когда Легион пошел на запад, она не могла отделаться от мысли, что дамба — это могильная плита Мохаве и всех ее жителей. Грусть 10
VEndingCassHoldingCards 0015E3A2(1) (мужской пол) VEndingCassHoldingCards …особенно, если карты в руках такого парня, как Курьер. Спокойствие 50
0015E3A3(1) (женский пол) VEndingCassHoldingCards …особенно, если карты в руках такой женщины, как Курьер. Спокойствие 50
VEndingCassQuestEnding 0015E385(2) (Элис Маклафферти мертва И Глория Ван Графф мертва) VEndingCassQuestEnding {Narrating Her Own Ending} Кровавая гибель Ван Граффов и «Красного каравана» причинила массу неприятностей НКР на западе. Спокойствие 50
Когда разошлись вести о «бойне на востоке», обе компании отказались поддерживать и так уже нестабильные линии снабжения армии НКР. Спокойствие 50
0015E386(2) (Элис Маклафферти жива И Глория Ван Графф жива) VEndingCassQuestEnding В последующие годы НКР использовала доказательства заговора против «Караванов Кэссиди», чтобы шантажировать «Красный караван» и Ван Граффов. Спокойствие 50
В результате НКР без труда ввела строгие законы торговли, укрепив как свои каналы снабжения, так и свои позиции в Мохаве. Спокойствие 50
VEnding…QuestUnresolved 0015E3A1(1) VEndingCassFemaleCourier Так что она рассмеялась, послала все к черту и выпила за дамбу и тех, кто сражался на ней. Спокойствие 50
В ее глазах все случившееся только доказывало, что играть с плохим раскладом — не такое безнадежное дело… Спокойствие 50
VEnding…CassidyComplete 0015E371 <Do Not Translate> В ту ночь Кэсс распахнула двери своей комнаты, чтобы отпраздновать, и обнаружила в кровати солдата НКР, чья казарма была уничтожена. Спокойствие 50
Парень был симпатичным, поэтому она провела с ним бурную ночь, а потом ушла, оставив вместо записки пустую бутылку из-под виски. Спокойствие 50
И она пошла ночью гулять вдоль дамбы, пьяная, довольная и счастливая тем, что жива. О чем еще мечтать-то? Спокойствие 50
VEnding…SharonCassidyNCR 0015E39F (мужской пол) <Do Not Translate> Она хотела посоветовать Курьеру не слишком-то гордиться собой, но увидела, что он сам все понимает. Спокойствие 50
0015E3A0 (женский пол) <Do Not Translate> Она хотела посоветовать Курьеру не слишком-то гордиться собой, но увидела, что она сама все понимает. Спокойствие 50
0015E3A1(2) <Do Not Translate> Так что она рассмеялась, послала все к черту и выпила за дамбу и тех, кто сражался на ней. Спокойствие 50
В ее глазах все случившееся только доказывало, что играть с плохим раскладом — не такое безнадежное дело… Спокойствие 50
0015E3A2(2) (мужской пол) <Do Not Translate> …особенно, если карты в руках такого парня, как Курьер. Спокойствие 50
0015E3A3(2) (женский пол) <Do Not Translate> …особенно, если карты в руках такой женщины, как Курьер. Спокойствие 50

Общение Править

TOPIC INFO Реплика Курьера / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
GOODBYE 00179A48 До свидания. Ну ладно. Спокойствие 50
VCassFreesideSass01 0015A7EB VCassFreesideSass01 Застолби себе участок в другом месте, красавчик. Отвращение 10
VCassFreesideSass02 0015A7E0 VCassFreesideSass02 Ты говори, говори, я как раз мишень ищу. Гнев 10
0015A7E1 VCassFreesideSass02 Хотелось найти кого-то, кто умеет порадовать женщину, вот что. Отвращение 10
VCassFreesideSass03 0015A7DF VCassFreesideSass03 Нет, и нянькой быть не собираюсь тоже. Отвращение 10
VCassFreesideSass04 0015A7E3 («Дикая пустошь» отсутствует) VCassFreesideSass04 Кому-то явно не хватает пинка под задницу. Гнев 10
0015A7E4 («Дикая пустошь») VCassFreesideSass04 Вот ведь кобель. Отвращение 10
VCassFreesideSass05 0015A7EC VCassFreesideSass05 Я не тот… мужик, кто тебе нужен, красавчик. Отвращение 10
0015A7ED VCassFreesideSass05 Покажи мне и увидишь, что будет. Спокойствие 50
VCassFreesideSass06 0015A7E2 VCassFreesideSass06 У меня забот полно и без никчемных ухажеров. Отвращение 10
VCassFreesideSass07 0015A7EE VCassFreesideSass07 Ты даже после виски красивее не станешь, детка. Отвращение 10
0015A7EF VCassFreesideSass07 Главное, не забудь уйти, как только выложишь крышечки. Тогда порядок. Отвращение 10
VCassFreesideSassGeneral 0015A7E5 VCassFreesideSassGeneral Ты любиться хочешь, деточка, или меня убаюкать? Отвращение 10
0015A7E6 VCassFreesideSassGeneral Если нечем заняться, сними жир с волос и поразвлекайся с мамашей Пять Пальцев. Отвращение 10
0015A7E7 VCassFreesideSassGeneral Да у тебя вообще встанет? Отвращение 10
0015A7E8 VCassFreesideSassGeneral Нет, даже за весь виски в Рино. Отвращение 10
0015A7E9 VCassFreesideSassGeneral Не на тот стул в баре тявкаешь, малыш. Отвращение 10
0015A7EA VCassFreesideSassGeneral Если тебе скучно, сунь кое-что в проем и пару раз хлопни дверью. Отвращение 10
VCassJBCAttack 0015E9F9 VCassJBCAttack Это что еще за ерунда? Удивление 10
VCassJBCPostAttack 0015E9F1 VCassJBCPostAttack Это что еще такое, черт возьми? Удивление 10
VCass…BitterSprings 0015F35F VCassLocationBitterSprings Говорят, разведчики НКР тут как-то сцепились с Ханами. Спокойствие 50
0015F360 VCassLocationBitterSprings Говорят, НКР выгнала Ханов отсюда, в самый Ред-Рок. Спокойствие 50
0015F361 VCassLocationBitterSprings Воняет песком, мочой и рвотой. Отвращение 5
0015F362 VCassLocationBitterSprings Беженцы. Спокойствие 50
0015F363 VCassLocationBitterSprings Осторожно, тут легко заразу подцепить. Страх 5
VCassLocationBlackMt 0015F384 VCassLocationBlackMt Какие-то тут дурацкие радиосигналы, ни черта не понятно. Спокойствие 50
0015F385 VCassLocationBlackMt Счетчик Гейгера защелкал. Спокойствие 50
0015F386 VCassLocationBlackMt Понятия не имею, откуда такая радиация в самой высокой точке Мохаве. Удивление 5
VCassLocationBoulderCity 0015EE70 VCassLocationBoulderCity Надо зайти в салун «Толстый рог». Спокойствие 50
0015EE71 VCassLocationBoulderCity Говорят, в городе еще есть мины… и, может, пьяные солдаты НКР, которым хочется подраться. Спокойствие 50
0015EE73 VCassLocationBoulderCity Город обломков, так будет точнее. Отвращение 5
0015EE74 VCassLocationBoulderCity В нетронутой части есть бар, но среди развалин ходи осторожнее. Спокойствие 50
VCassLocationCampGolf 0015EE25 VCassLocationCampGolf Воду сюда возить смысла нет, но выпивка… этого много не бывает. Спокойствие 50
0015EE26 VCassLocationCampGolf Если бы меня так не тошнило от НКР, я бы ходила сюда за водой. Страдание 5
0015EE27 VCassLocationCampGolf Раньше сюда спиртное поставляли обозами, у солдат слишком много свободного времени. Спокойствие 50
0015EE28 VCassLocationCampGolf Если нужен повод для атаки на НКР, то лагерь Гольф — отличный повод. Спокойствие 50
0015EE29 VCassLocationCampGolf Берегись Швали — о выходках 9-го взвода ходят легенды. Спокойствие 50
0015EE2A VCassLocationCampGolf Гольф был президентом, по-моему. Может, в НКР. Спокойствие 50
0015EE2B VCassLocationCampGolf Солдаты говорили, когда-то тут было минное поле. Спокойствие 50
0015EE2C VCassLocationCampGolf Болтают, что все места для мин пронумерованы. Спокойствие 50
0015EE2D VCassLocationCampGolf Если ищешь боевой дух НКР, тут ты его не найдешь. Отвращение 5
0015EE2E VCassLocationCampGolf Да уж, Хенлон тут всех распустил. Отвращение 5
0015EE2F VCassLocationCampGolf Этому самому Гольфу дофига всяких мест посвятили на западе. Удивление 5
VCassLocationCampGuardian 0015F34F VCassLocationCampGuardian Короче, куда ни сунься, по всему свету уже НКР постаралась о себе напомнить. Спокойствие 50
0015F350 VCassLocationCampGuardian Видимо, они выбрали это место, чтобы шпионить за Цезарем. Спокойствие 50
0015F351 VCassLocationCampGuardian Бедолаги. Спокойствие 50
0015F352 VCassLocationCampGuardian Похоже, энкаэровцы пошли на корм рыбам. Спокойствие 50
0015F353 VCassLocationCampGuardian Добрый знак. Спокойствие 50
VCassLocationCottonwood 0015F39C VCassLocationCottonwood Убить бы этих работорговцев. Гнев 5
0015F39D VCassLocationCottonwood Чертовы работорговцы. Гнев 5
0015F39E VCassLocationCottonwood По виду, эти псы и с секьюритроном бы справились. Страх 5
0015F39F VCassLocationCottonwood Если мы переберемся на ту сторону, назад можем и не вернуться. Страх 5
0015F3A0 VCassLocationCottonwood Это единственное место, где можно безопасно пересечь Колорадо. Спокойствие 50
0015F3A1 VCassLocationCottonwood Надеюсь, мы не собираемся пересекать реку. Страх 5
0015F3A2 VCassLocationCottonwood Сюда приходят только торговцы, рабы и легионеры. Спокойствие 50
VCassLocationFiends 0015EE81 VCassLocationFiends Вашу мать! Черти. Удивление 5
0015EE82 VCassLocationFiends Воняет Чертями. Отвращение 5
0015EE83 VCassLocationFiends Даже отсюда чую варщиков и винт. Страдание 5
0015EE84 VCassLocationFiends Не забудь запасное оружие, Чертей так запросто не убьешь. Спокойствие 50
0015EE85 VCassLocationFiends Берегись собак. Страх 5
0015EE86 VCassLocationFiends Ходят слухи, тут поблизости есть убежище. Спокойствие 50
VCassLocationForlornHope 0015F3AF VCassLocationForlornHope Еще один прекрасный лагерь НКР. Спокойствие 50
0015F3B0 VCassLocationForlornHope Видно, выбрали это место из-за наличия воды. Спокойствие 50
0015F3B1 VCassLocationForlornHope Боевой дух не на высоте. Спокойствие 50
0015F3B2 VCassLocationForlornHope Гидра чувствуется в воздухе, совсем слегка. Спокойствие 50
VCassLocationFort 0015F3CB VCassLocationFort Тут надо быть чертовски настороже. Страх 5
0015F3CC VCassLocationFort Мне не нравится, как они пялятся на меня. Страх 5
0015F3CD VCassLocationFort Не хлопай глазами, чучело легионное. Гнев 5
0015F3CE VCassLocationFort Поверить не могу, что ты хочешь с ним разговаривать. Удивление 5
0015F3CF VCassLocationFort Смотри-ка, как он тут все украсил. Отвращение 5
0015F3D0 VCassLocationFort Женщины тут все равно что грязь… не нравится мне тут. Гнев 5
0015F3D1 VCassLocationFort Жаль, эти женщины не могут взять ножи и перебить солдат Цезаря в постели. Спокойствие 50
VCassLocationFort2 0015F3DD VCassLocationFort2 Поверить не могу, что мы опять тут. Удивление 5
0015F3DE VCassLocationFort2 Возвращаться сюда — это испытывать удачу. Страх 5
0015F3DF VCassLocationFort2 Ты точно знаешь, что делаешь? Спокойствие 50
0015F3E0 VCassLocationFort2 Если они захотят навьючить на меня такой тюк, сами виноваты. Придется их оскопить. Гнев 5
0015F3E1 VCassLocationFort2 По-моему, с момента нашего прибытия мы ни одной улыбки не видели. Спокойствие 50
0015F3E2 VCassLocationFort2 Надеюсь, НКР сотрет Цезаря с карты мира. Спокойствие 50
0015F3E3 VCassLocationFort2 Это наверняка палатка главного. Спокойствие 50
0015F3E4 VCassLocationFort2 Если ты не мужик, в Легионе у тебя шансов мало. Спокойствие 50
0015F3E5 VCassLocationFort2 Если Цезарь нападет на дамбу, я уйду опять на запад. Спокойствие 50
0015F3E6 VCassLocationFort2 Не горю желанием стать легионной женой. Спокойствие 50
VCassLocationFreeside 0015EE10 VCassLocationFreeside Родной город Ван Граффов, не люблю это место. Отвращение 5
0015EE11 VCassLocationFreeside Нам тут нечего делать. Страх 5
0015EE12 VCassLocationFreeside Воды, конечно, не хватает, но если подумать о таких местах и озере Мид, на западе жизнь все же лучше, чем в других краях. Радость 5
0015EE14 VCassLocationFreeside Опасайся Королей, они непредсказуемые. Страх 5
0015EE15 VCassLocationFreeside Короли наряжаются, как модные девицы, все с причудами. Спокойствие 50
0015EE16 VCassLocationFreeside Как-то раз один из Королей за мной увязался — как я за тобой… пришлось под конец его обрезом гонять. Спокойствие 50
0015EE17 VCassLocationFreeside Короли мне не разрешили торговать тут водой, придурки. Моно им подавай. Монополию в смысле. Гнев 5
0015EE18 VCassLocationFreeside Может, Ральф сумеет тебе сделать пропуск на Стрип, если понадобится. Спокойствие 50
0015EE19 VCassLocationFreeside Если ищешь оружие, зайди к Мику и Ральфу… Мик будет посимпатичнее, вечно пытается меня на что-то уболтать. Спокойствие 50
0015EE1A VCassLocationFreeside Главного у Королей зовут Король. У него есть собака-робот. Наверное, гоняет роботокрыс. Спокойствие 50
0015EE1B VCassLocationFreeside Короли держат в своих руках местную водокачку. Спокойствие 50
VCassLocationGeneralIdle 0015FA62 VCassLocationGeneralIdle Да, выпить бы не мешало. Спокойствие 50
0015FA63 VCassLocationGeneralIdle От всех этих путешествий такая жажда. Спокойствие 50
0015FA64 VCassLocationGeneralIdle Осторожно, если сойдем с дороги. Спокойствие 50
0015FA65 VCassLocationGeneralIdle Мне все равно, как мы идем, пока есть патроны. И виски. Спокойствие 50
0015FA66 VCassLocationGeneralIdle Как приятно, когда не надо гнать караван браминов через Мохаве. Радость 5
0015FA68 VCassLocationGeneralIdle Хорошо, что я больше не на Аванпосте. Радость 5
0015FA69 VCassLocationGeneralIdle Караван на двоих теперь. Спокойствие 50
VCassLocationGoodsprings 0015E398 VCassLocationGoodsprings Хочешь пройтись по собственной могиле? Спокойствие 50
0015E399 VCassLocationGoodsprings Не каждый день приходишь к себе на могилу. Спокойствие 50
0015E39A VCassLocationGoodsprings Говорят, местный доктор — отличный парень. Спокойствие 50
0015E39B VCassLocationGoodsprings У «Красного каравана» тут были проблемы. Спокойствие 50
0015E39C VCassLocationGoodsprings Тот самый холм, где тебя подстрелили? Спокойствие 50
VCassLocationHiddenValley 0015F377 VCassLocationHiddenValley Что это за звук? Удивление 5
0015F378 VCassLocationHiddenValley Берегись скорпионов. Страх 5
0015F379 VCassLocationHiddenValley Здесь не так, как везде в Мохаве. Спокойствие 50
0015F37A VCassLocationHiddenValley Бури тут поднимаются быстро. Спокойствие 50
VCassLocationHooverDam 0015F371 VCassLocationHooverDam Посмотри-ка на эти пушки — по слухам, из них до войны сбивали самолеты. Радость 5
0015F372 VCassLocationHooverDam Это место выглядит так, как себя чувствует мой мочевой пузырь. Спокойствие 50
0015F373 VCassLocationHooverDam Мне тут всегда пописать хочется. Спокойствие 50
0015F374 VCassLocationHooverDam Знаешь, какой вид с дамбы? Голова кружится. Спокойствие 50
VCassLocationJacobstown 0015F37D VCassLocationJacobstown Тут чертовски холодно. Страдание 5
0015F37E VCassLocationJacobstown Сосны? Удивление 5
0015F37F VCassLocationJacobstown И что нас понесло к чокнутым супермутантам? Грусть 5
0015F380 VCassLocationJacobstown Надо было теплую куртку брать. Спокойствие 50
0015F381 VCassLocationJacobstown Видеть снег видела, а ходить по нему- нет. Рехнуться можно… замерзшая вода? Вот бы с собой прихватить. Спокойствие 50
0015F382 VCassLocationJacobstown Говорят, в старом мире умели делать «лед» и брали его с собой. Спокойствие 50
0015F383 VCassLocationJacobstown Отец говорил, в старом мире люди прикрепляли к ногам деревяшки и гоняли на них с гор. Спокойствие 50
VCass…MojaveOutpost 0015F3E7 VCassLocationMojaveOutpost Опять мы здесь? Гнев 5
0015F3E8 VCassLocationMojaveOutpost Что, в первый раз показалось мало? Удивление 5
0015F3E9 VCassLocationMojaveOutpost Здесь почти все и застревают, дальше не идут. Спокойствие 50
0015F3EA VCassLocationMojaveOutpost Чертов памятник. Гнев 5
0015F3EB VCassLocationMojaveOutpost Отсюда к востоку дорога на Ниптон, к северу на Примм. Спокойствие 50
0015F3EC VCassLocationMojaveOutpost Вот тот самый край света, за который НКР цепляется. Спокойствие 50
VCassLocationNCR 0015EE20 VCassLocationNCR Осторожно, а то пошлину возьмут. Спокойствие 50
0015EE21 VCassLocationNCR Не говори, откуда мы пришли — и куда идем. Спокойствие 50
VCassLocationNCRCF 0015EE42 VCassLocationNCRCF Похоже, что у власти теперь зеки. Спокойствие 50
0015EE43 VCassLocationNCRCF Охраны на башнях нет, дурной знак. Страх 5
0015EE44 VCassLocationNCRCF Везде НКР бардак устроила. Отвращение 5
VCassLocationNellis 0015EE56 VCassLocationNellis Здесь есть хорошая вода из озера Мид. Радость 5
0015EE57 VCassLocationNellis Осторожно, территория бомбистов. Они не злые, просто любят пострелять. Страх 5
0015EE58 VCassLocationNellis Бомбисты очень дерганые. Спокойствие 50
0015EE59 VCassLocationNellis Здесь никто ни с кем не дружит. Спокойствие 50
0015EE5A VCassLocationNellis Не советую тут стрелять наугад — мало ли что взорвется. Страх 5
0015EE5D VCassLocationNellis Впервые вижу забор из артиллерии. Удивление 5
0015EE5E VCassLocationNellis Судя по виду этого оружия, часть его родом с армейских складов в Хоторне. Это место с богатой историей. Спокойствие 50
0015EE5F VCassLocationNellis Ночами тут слышны взрывы и вой ракет. Спокойствие 50
0015EE62 VCassLocationNellis Тут места для самолетов. Спокойствие 50
0015EE63 VCassLocationNellis Брать это место штурмом — самоубийство. Спокойствие 50
VCassLocationNelson 0015F387 VCassLocationNelson Кажется, шахтерам крышка. Грусть 5
0015F388 VCassLocationNelson И где тут шахта? Спокойствие 50
0015F389 VCassLocationNelson Если все накроется здесь, Новак будет следующим. Спокойствие 50
VCassLocationNipton 0015F38A VCassLocationNipton Кажется, меня сейчас стошнит. Отвращение 5
0015F38B VCassLocationNipton Ниптон был не лучшим городом на свете, но… Грусть 5
0015F38C VCassLocationNipton Похоже, мэр Стайн получил по заслугам. Спокойствие 50
0015F38D VCassLocationNipton Поговаривают, мэр давал приют гангстерам. Но это его не спасло. Спокойствие 50
0015F38E VCassLocationNipton Может, их поснимать с крестов… Грусть 5
0015F38F VCassLocationNipton Кто же такое натворил? Удивление 5
0015F390 VCassLocationNipton Только… только бы Мохавский аванпост не тронули. Спокойствие 50
VCassLocationNovac 0015EE65 VCassLocationNovac Да, люди в старом мире совсем не знали, куда себя деть. Спокойствие 50
0015EE66 VCassLocationNovac Городок назвали в честь отеля. Спокойствие 50
0015EE67 VCassLocationNovac НоВак — это отель, а не ящерица. Спокойствие 50
0015EE68 VCassLocationNovac Воняет отбросами. Отвращение 5
0015EE69 VCassLocationNovac Динки видно за много миль, хороший ориентир. Радость 5
0015EE6A VCassLocationNovac Когда впервые сюда попала, думала, огромный геккон живой. Спокойствие 50
0015EE6B VCassLocationNovac В одной книге писали, что когда-то по земле ходили огромные ящерицы — может, как этот геккон. Радость 5
VCassLocationPrimm 0015EE3A VCassLocationPrimm Говорят, тут есть почтовое отделение? Спокойствие 50
0015EE3B VCassLocationPrimm Знак бизона. Спокойствие 50
0015EE3C VCassLocationPrimm А, «Бизон Стив», старая дыра. Отвращение 5
0015EE3D VCassLocationPrimm В старых городах эти старые почтовые ящики еще действуют. Спокойствие 50
0015EE3E VCassLocationPrimm У меня тут был хороший покупатель, Нэш. Сын его ушел на запад. Спокойствие 50
0015EE3F VCassLocationPrimm В старом мире были машины, которые катались по таким дорогам над землей, только они никуда не ехали. Спокойствие 50
0015EE40 VCassLocationPrimm Шериф тут ни на что не годен. Гнев 5
0015EE41 VCassLocationPrimm Вот же дрянь. Удивление 5
VCass…QuarryJunction 0015F399 VCassLocationQuarryJunction Воняет когтями смерти. Спокойствие 50
0015F39A VCassLocationQuarryJunction Этому месту, похоже, кранты. Спокойствие 50
0015F39B VCassLocationQuarryJunction Это место не с той стороны заминировали, похоже. Спокойствие 50
VCass…RangerStation 0015EE87 VCassLocationRangerStation Устроим привал. Радость 5
0015EE88 VCassLocationRangerStation Энкаэровцы тут добрые, может, запасы пополним. Радость 5
0015EE89 VCassLocationRangerStation Безопасное местечко. Радость 5
0015EE8A VCassLocationRangerStation Флаг НКР — не то чтобы совсем безопасно, но сойдет. Радость 5
VCassLocationRedRock 0015F3B3 VCassLocationRedRock Эти парни и девицы умеют пить до дна. Удивление 5
0015F3B4 VCassLocationRedRock Судя по всему, виски и другого алкоголя тут надолго не хватает. Спокойствие 50
0015F3B5 VCassLocationRedRock Интересно, тут с кем-нибудь можно сыграть в «кто кого перепьет»? Спокойствие 50
0015F3B6 VCassLocationRedRock Тут надо *очень* хорошо следить за тем, что говоришь. Страх 5
0015F3B7 VCassLocationRedRock Истории о Ханах ходят уже много лет -крутые были ребята, факт… Спокойствие 50
0015F3B8 VCassLocationRedRock Но после Биттер-Спрингс Ханы сильно ослабели и приползли сюда зализывать раны. Спокойствие 50
0015F3B9 VCassLocationRedRock Давай не будем тут разделяться, идет? Спокойствие 50
0015F3BA VCassLocationRedRock Не принимай тут никаких лекарств — черт знает, что туда намешано. Спокойствие 50
0015F3BB VCassLocationRedRock С Ханами торговать не хочу, они своей химией почти все поселки к западу от Вегаса перетравили. Гнев 5
0015F3BC VCassLocationRedRock Черти без Ханов все передохнут от ломки. Спокойствие 50
0015F3BD VCassLocationRedRock Красота какая… если бы не торчки и пушеры. Спокойствие 50
0015F3BE VCassLocationRedRock Кому-то надо ими заняться. Спокойствие 50
0015F3BF VCassLocationRedRock В центре тут боксерский ринг, почти как в Вегасе. Спокойствие 50
0015F3C0 VCassLocationRedRock Очень хочется куда-нибудь в цивилизацию наконец. Спокойствие 50
0015F3C1 VCassLocationRedRock Тут даже мухи под кайфом. Спокойствие 50
0015F3C2 VCassLocationRedRock Господи, браминовым дерьмом повсюду воняет. Винт гонят. Отвращение 5
VCassLocationStreet 0015F393 VCassLocationStreet Стрит — бульвар Вегаса. Спокойствие 50
0015F394 VCassLocationStreet Занятный город… давай пройдемся по барам. Радость 5
0015F395 VCassLocationStreet Не вытаскивай тут оружие и не поднимай стрельбу…. говорят, роботы враз утихомирят. Спокойствие 50
0015F396 VCassLocationStreet Казино тут три — «Ультра-Люкс», «Гоморра» и «Топс», да и еще «Лаки 38». Спокойствие 50
0015F397 VCassLocationStreet Говорят, послом тут нынче Крокер. Забавный парень, вовсе не напористый, скорее, осторожный, все смотрит, куда ветер дует. Спокойствие 50
0015F398 VCassLocationStreet Порядком тут занимается капитан Паппас. С ней поосторожнее, это тебе не Крокер. Спокойствие 50
VCassLocationStrip 0015EE45 VCassLocationStrip Председатели, Омерта… Вегасом заправляют несколько семей, и пока денежки текут рекой, всех все устраивает. Спокойствие 50
0015EE46 VCassLocationStrip Добро пожаловать в обитель греха. Смотри под ноги. Спокойствие 50
0015EE47 VCassLocationStrip Осторожно, не наступи в блевотину энкаэровцев. Отвращение 5
0015EE48 VCassLocationStrip Надеюсь, ты тут не для того, чтобы отыграться за все свои потери. Спокойствие 50
0015EE49 VCassLocationStrip Поищем-ка бар. Радость 5
0015EE4A VCassLocationStrip Не понимаю, как могли ракеты промахнуться мимо такой цели. Удивление 5
0015EE4B VCassLocationStrip Да, тут не Фрисайд. Спокойствие 50
0015EE4C VCassLocationStrip Поверить не могу, что мы сюда попали. Удивление 5
0015EE4D VCassLocationStrip Отец говорил, что в Рино всегда пытались подражать этому городу. Чертов Рино. Гнев 5
0015EE4E VCassLocationStrip Тут порой чувствуешь себя, как в стране Оз. Спокойствие 50
0015EE4F VCassLocationStrip Про «Лаки 38» говорят, что там никто не был внутри… кроме тебя, понятно. Радость 5
VCassReactBad 0015E38A VCassReactBad По-моему, это ты зря. Гнев 10
0015E38B VCassReactBad Зря ты это. Гнев 10
0015E38C VCassReactBad Можно было обставить и лучше. Грусть 10
VCassReactLike 0015E373 VCassReactLike Я тоже бы так поступила. Радость 10
0015E374 VCassReactLike Ты молодец. Радость 10
0015E375 VCassReactLike Отлично! Радость 10
VCassReactReallyBad 0015E376 VCassReallyBadReact У тебя крыша поехала? Гнев 20
0015E377 VCassReallyBadReact Не знала, что ты можешь так поступить. Гнев 20
0015E378 VCassReallyBadReact Мне казалось, меня уже ничем не удивить. Гнев 20
0015E379 VCassReallyBadReact Гнусней не придумать. Гнев 20
VCassReactReallyLike 0015E38D VCassReallyLike Ты просто пример для всех. Радость 20
0015E38E VCassReallyLike Я горжусь тобой. Радость 20
0015E38F VCassReallyLike Вот это ты молодец. Радость 20
VCassWhiskeyRosePerk 0015E8B4 VCassWhiskeyRosePerk Точно в яблочко. Радость 10
0015E8B5 VCassWhiskeyRosePerk Отлично, а теперь надерем всем задницу. Спокойствие 50
0015E8B6 VCassWhiskeyRosePerk Передай бутылку. Спокойствие 50
0015E9FA VCassWhiskeyRosePerk Теперь мне бы немного позора, чтобы его залить, то есть смыть. Спокойствие 50
0015E8B7 VCassWhiskeyRosePerk До дна. Спокойствие 50
0015E8B8 VCassWhiskeyRosePerk Ох, хорошо пошло. Спокойствие 50

Бой Править

TOPIC INFO Реплика Курьера / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
AcceptYield 0015B7CA AcceptYield В следующий раз я тебе гвоздь в голову всажу. Гнев 10
0015B7CB AcceptYield Надоело дурить? Хорошо. Гнев 10
ArmorIneffective 0015C385 ArmorIneffective Лучше голышом драться — не так больно. Гнев 10
0015C386 ArmorIneffective Броня — отстой. Гнев 10
0015C387 ArmorIneffective Меня режут! Гнев 10
0015C388 ArmorIneffective Мне бы броник, а не купальник. Гнев 10
Assault 0015B7CE Assault Я тебя с катушек сдвину. Гнев 10
0015FEF7 Assault Сейчас я тебе выпишу. Гнев 10
0015FEF8 Assault Ну все, сучка. Гнев 10
0015FEF9 Assault Ну все. Гнев 10
0015B7CF Assault Это уже слишком. Гнев 10
Attack 001586F3 Attack {Attack Grunt} Спокойствие 50
0015B839 Attack Кому-то жить надоело. Гнев 10
0015B83A Attack Пора платить по счетам. Гнев 10
0015E8C0 Attack Покрасим тут красным. Гнев 10
0015E8C1 Attack Начинаем танец. Гнев 10
0015FEF6 Attack Телесные повреждения заказывали? Гнев 10
0015E8C2 Attack Я из тебя фарш сделаю. Гнев 10
0015E8C3 Attack Ты как раз вовремя на порку. Гнев 10
0015B83B Attack Вот ты во что играешь, а? Гнев 10
AvoidThreat 0015B81C AvoidThreat Рассыпаться! Удивление 30
0015B81D AvoidThreat Ой черт- Удивление 30
0015B81E AvoidThreat Берегись! Удивление 30
Crippled 0015C3B3 Crippled Меня осалили, нужен доктор. Гнев 10
0015C3B4 Crippled У меня тут осложнения. Гнев 10
0015C3B5 Crippled Саквояж и немного виски, пожалуйста. Гнев 10
0015C3B6 Crippled Мне нужны лекарства, а то я калекой останусь. Гнев 10
0015C3B7 Crippled Если мы не найдем доктора — начнется гангрена… Гнев 10
Death 0015C364 Death {Death Noise 2} Гнев 10
0015C365 Death {Death Noise 3} Гнев 10
DeathResponse 0015B83F DeathResponse Покойтесь с миром. Грусть 10
0015E9B2 DeathResponse Отправились к праотцам. Грусть 10
0015E8C4 DeathResponse Друзья кончаются… Страх 10
0015C37E DeathResponse У нас потери! Страх 10
FireExplosive 0015B7F4 FireExplosive Взрывчатка! Радость 10
0015B7F5 FireExplosive Сейчас будет БАБАХ! Радость 10
Flee 0015B827 Flee Мне еще жить не надоело. Страдание 20
0015B828 Flee Я и моя храбрость драпают отсюда. Страдание 20
0015E8BB Flee Тут слишком жарко, отойду — проветрюсь. Страдание 20
0015E8BC Flee И зачем я только за тобой сюда полезла? Страдание 20
0015B829 Flee Если я им так нужна, пусть сами меня ловят. Гнев 10
GuardTrespass 0015B809 GuardTrespass Ты переходишь границы гостеприимства. Гнев 10
HealthHalf 0015C250 HealthHalf {Pained/Labored breathing through gritted teeth 1} Спокойствие 50
0015C251 HealthHalf {Pained/Labored breathing through gritted teeth 2} Спокойствие 50
0015C36F HealthHalf Мне бы отдохнуть… Страдание 10
0015C370 HealthHalf Глоточек виски бы, а то больно. Страдание 10
0015C371 HealthHalf Стимулятор пришелся бы кстати. Страдание 10
HealthQuarter 0015C24F HealthQuarter <Приступ кашля> Спокойствие 50
0015C35B HealthQuarter Говорят, дуракам везет… видно, умнею. Страдание 20
0015C35C HealthQuarter Мне тут совсем плохо. Страдание 20
0015C35D HealthQuarter Если я умираю, дай хоть глотнуть виски. Страдание 20
0015C35E HealthQuarter Мне так больно… Страдание 20
0015FEFD HealthQuarter Еще не все. Страдание 20
0015FEFE HealthQuarter Не хороните меня в Городе Убежища. Страдание 20
0015C35F HealthQuarter Чувствую себя старой развалиной. Страдание 20
Hit 001586DB Hit {Got hit sound 1} Спокойствие 50
001586DC Hit {Got hit sound 2} Спокойствие 50
001586DD Hit {Got hit sound 3} Спокойствие 50
KOed 0015BCC7 KOed {KOed 1} Спокойствие 50
0015BCC8 KOed {KOed 2} Спокойствие 50
0015BCC9 KOed {KOed 3} Спокойствие 50
KnockedBack 0015BCC5 KnockedBack {Knocked Back 1} Спокойствие 50
0015BCC6 KnockedBack {Knocked Back 2} Спокойствие 50
Murder 0015B835 Murder С такими привычками скоро останешься без друзей. Отвращение 10
0015B836 Murder Ты иногда такая сволочь! Отвращение 20
0015B837 Murder На чьей ты вообще стороне? Спокойствие 50
0015B838 Murder Ты это специально? Удивление 10
MurderNoCrime 0015B824 MurderNoCrime Этот готов. Спокойствие 50
0015B825 MurderNoCrime Мертвее не бывает. Спокойствие 50
0015B826 MurderNoCrime Все, точка. Спокойствие 50
NoAmmo 0015C379 NoAmmo Перезаряжаюсь! О нет, нечем! Гнев 10
0015C37A NoAmmo Курок взведен, патронник пуст. Гнев 10
0015C37B NoAmmo Нет патронов. Гнев 10
0015C37C NoAmmo Нечем стрелять. Гнев 10
0015C37D NoAmmo Я пустая. Гнев 10
OnFire 0015BCCD OnFire {On Fire} Спокойствие 50
Poisoned 0015C369 Poison Мне… вдруг стало нехорошо. Гнев 10
0015C36A Poison Кружится голова, наверно, ужалили. Гнев 10
0015C36B Poison Мне нужно противоядие, скорее. Спокойствие 50
Regenerating 0015C3A2 Regenerating Ммма. <причмокивает губами> Гнев 10
0015C3A3 Regenerating Как лепестки роз. Гнев 10
0015E8BA Regenerating У меня открылось второе дыхание. Гнев 10
0015C3A4 Regenerating Ммм, вот теперь хорошо. Гнев 10
0015C3A5 Regenerating Ффух! Гнев 10
Steal 0015B81A Steal Думаешь, я не видел? Гнев 10
0015B81B Steal В следующий раз без руки останешься. Гнев 10
UsedDoctorBag 0015C3A8 UsedDoctorBag Даже шрама не осталось. Гнев 10
0015C3A9 UsedDoctorBag Полный порядок. Гнев 10
0015C3AA UsedDoctorBag Лучше бы виски, но… Гнев 10
Wake 0015C244 Wake А? Спокойствие 50
0015C243 Wake {Breathing in deeply as you wake up} Спокойствие 50
0015C392 Wake Меня как брамин лягнул. Гнев 10
0015C393 Wake Кажется, все пошло не очень хорошо. Гнев 10
0015C394 Wake У меня голова раскалывается. Гнев 10
0015C395 Wake Мне нужно выпить. Гнев 10
0015C396 Wake Ну все лучше, чем очнуться в тюрьме. Гнев 10
WeaponBroke 0015B7CD WeaponBroke Запасная пушка есть? Гнев 10
0015C39D WeaponBroke Ну вот, сломалось. Гнев 10
0015C39E WeaponBroke Чертова. Железка. Гнев 10
WeaponIneffective 0015C389 WeaponIneffective Оружие дышит на ладан. Гнев 10
0015C38A WeaponIneffective Как будто холостыми стреляю! Гнев 10
0015E8BE WeaponIneffective Может, мне водяной пистолет взять? Гнев 10
0015C38C WeaponIneffective Нужно что-то помощнее. Гнев 10
0015C38D WeaponIneffective Даже не чувствует! Гнев 10
0015C38E WeaponIneffective Только разозлить может. Гнев 10

Обнаружение Править

TOPIC INFO Реплика Курьера / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
AlertIdle 0015B82C AlertIdle Если что-то шевельнется, буду стрелять. Страх 10
0015B82D AlertIdle Ни черта не вижу. Гнев 10
0015B82E AlertIdle Показались бы, что ли… Страх 10
AlertToCombat 0015B800 AlertToCombat А вот и победитель лотереи! Радость 10
0015B801 AlertToCombat Вижу их. Гнев 10
0015FEF5 AlertToCombat Вооот ты где. Радость 10
0015B802 AlertToCombat Вижу одного! Радость 10
AlertToNormal 0015B813 AlertToNormal Ага, бегите! Да не мы — они! Спокойствие 50
0015B814 AlertToNormal Не стоит тратить время. Спокойствие 50
0015B815 AlertToNormal Ничего. Нервы шалят. Удивление 10
CombatToLost 0015B7EE CombatToLost Попрятались. Удивление 10
0015B7EF CombatToLost Еще раз высунется — пожалеет. Удивление 10
0015B7F0 CombatToLost Ненавижу играть в прятки. Удивление 10
CombatToNormal 0015B7D8 CombatToNormal Слава Богу, все позади. Радость 10
0015B7D9 CombatToNormal Не бегать же за ними. Удивление 10
LostIdle 0015B7F8 LostIdle Думаешь, сбежали? Спокойствие 50
0015B7F9 LostIdle Не люблю прятки, стрелялки лучше. Отвращение 10
0015B7FA LostIdle Ни черта я тут не вижу. Отвращение 10
0015B7FB LostIdle {Low whistle, as if calling a dog} Спокойствие 50
LostToCombat 0015B7DC LostToCombat Хорошо, попробуем еще раз. Гнев 10
0015B7DD LostToCombat Попались! Гнев 10
0015B7DE LostToCombat Время на тебя потратила! Убью! Гнев 10
0015B7DF LostToCombat Не удрал — теперь молись. Радость 10
LostToNormal 0015B7E2 LostToNormal Кажется, спугнули. Спокойствие 50
0015B7E3 LostToNormal В другой раз поймаем. Спокойствие 50
0015B7E4 LostToNormal Терпеть не могу охоту. Спокойствие 50
NormalToAlert 0015B80D NormalToAlert Это же не ты, верно? Удивление 10
0015B80E NormalToAlert Какие-то звуки, вряд ли это друзья. Гнев 10
0015B80F NormalToAlert Кажется, у нас новые соседи. Гнев 10
NormalToCombat 0015B7D2 StartCombat И тут началась драка. Гнев 10
0015B7D3 StartCombat Только этого не хватало. Гнев 10
0015B7D4 StartCombat Ну, поплыли. Гнев 10
StartCombatResponse 0015B7E8 StartCombatResponse Так, что это вообще? Радость 10
0015B7E9 StartCombatResponse Повеселимся. Гнев 10
0015B7EA StartCombatResponse Ой какая я злая. Гнев 10

Примечания к таблицам Править

  • Текст, помеченный курсивом, является служебной информацией и не выводится на экран в процессе игры.
    • Фигурными скобками помечены заметки разработчиков игры.
    • Круглыми скобками помечены заметки составителя.
  • Идентификатор INFO может использоваться в качестве якоря для создания ссылок вида [[Страница#якорь]].
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.