Данная страница содержит человекочитаемую расшифровку файла dialogueExportRadioBlackMountain.txt, получаемого путём экспорта диалога из редактора GECK. В данный файл включены реплики, принадлежащие неигровому квесту «Tabitha’s Radio Station», и предназначенные для использования в программе вещания радио горы Блэк.
Радио[]
TOPIC | INFO | Реплика Курьера / Ситуация | Реплика персонажа | Эмоция |
---|---|---|---|---|
RadioBMDontTakeMyRaul | 0011EBBE | RadioBMDontTakeMyRaul | Нет! Не отдам тебе моего Рауля! | Спокойствие 50 |
RadioBMGetHim | 000E946F | RadioBMGetHim | Чужак в хижине с тарелкой! Идите туда и убейте его, дураки! | Спокойствие 50 |
RadioBMMusicIntros | 000E60DA | RadioBMMusicIntros | А теперь музыка. | Спокойствие 50 |
000E60DB | RadioBMMusicIntros | А теперь послушаем музыку. | Спокойствие 50 | |
000E60DC | RadioBMMusicIntros | Но вы не хотите меня слушать, не правда ли? Вы хотите музыку. | Спокойствие 50 | |
RadioBMSegment01 | 000EA4F2 | RadioBMSegment01 | [Ронда][1] Вы слушаете радио «Свободная Утобита», которое рассказывает жителям Утобиты правду 24 часа в сутки! Присоединяйтесь, господа! Присоединяйтесь! | Спокойствие 50 |
000EA4EE | RadioBMSegment01 | [Табита] Я все еще тоскую по тебе, Ронда. Столько лет прошло… | Спокойствие 50 | |
000EA4ED | RadioBMSegment01 | [Ронда] С нами также Рауль Техада в запертой камере — мастер-механик, которого могут казнить в любой момент! Хелло, Рауль! Или, по-вашему, «Хола?» | Спокойствие 50 | |
000EA4EB | RadioBMSegment01 | [Табита] Сегодня ты умрешь, Рауль! Я так повелеваю! | Спокойствие 50 | |
000EA4EA | RadioBMSegment01 | [Ронда] Ах, Рауль… Высший командир Табита говорит, ты сегодня умрешь. Твоя реакция? | Спокойствие 50 | |
000EA4E8 | RadioBMSegment01 | [Тишина.] | Спокойствие 50 | |
000EA4E7 | RadioBMSegment01 | [Табита] <Злобно рычит.> | Спокойствие 50 | |
000EA4EC | RadioBMSegment01 | [Рауль] Э, любая подойдет. | Спокойствие 50 | |
000EA4E9 | RadioBMSegment01 | [Рауль] Я повинуюсь великой Табите, кларо, я делаю все, как она скажет. Просто мне так грустно, что я умру, не починив ее особенного робота. | Спокойствие 50 | |
RadioBMSegment02 | 000EA5BA | RadioBMSegment02 | [Ронда] В эфире СНУ — Служба новостей Утобиты — с самыми свежими новостями! | Спокойствие 50 |
000EA5B9 | RadioBMSegment02 | [Ронда] Казнь мастера-механика Рауля Техады снова отложена на 24-часовой срок, чтобы оставить время для важных ремонтных работ. | Спокойствие 50 | |
000EA5B8 | RadioBMSegment02 | [Табита] <рычит> Чтоб в этот раз все получилось, Рауль! | Спокойствие 50 | |
000EA5B7 | RadioBMSegment02 | [Ронда] Рауль Техада прокомментирует ситуацию из своей камеры. Рауль? | Спокойствие 50 | |
000EA5B5 | RadioBMSegment02 | [Ронда] Как ты оценишь ситуацию? | Спокойствие 50 | |
000EA5BB | RadioBMSegment02 | [Ронда] А сейчас небольшое выступление нашего спонсора, во время которого Рауль будет размышлять, как ему повезло, что он жив. | Спокойствие 50 | |
000EA5B6 | RadioBMSegment02 | [Рауль] Привет, Та… <спохватывается> Ронда. | Спокойствие 50 | |
000EA5B4 | RadioBMSegment02 | [Рауль] Я хочу только заставить особенного робота снова заработать, ну понимаете? Я делаю все, что могу. | Спокойствие 50 | |
RadioBMSegment03 | 000EA59F | RadioBMSegment03 | [Табита] За вами все время гоняются, потому что вы больше людей и им страшно? | Спокойствие 50 |
000EA59E | RadioBMSegment03 | [Табита] Вы убили кого-то и на вас обиделись? В вас стреляют люди двухголового медведя, на вас мычат боевые скоты? Бойтесь боевых скотов… | Спокойствие 50 | |
000EA59D | RadioBMSegment03 | [Ронда]<суфлерским шепотом> «Оставьте страх.» | Спокойствие 50 | |
000EA59C | RadioBMSegment03 | [Табита] Оставьте страх. Встречайтесь на вершине горы! Наслаждайтесь жизнью в штате Утобита — свобода, защита, безопасность! | Спокойствие 50 | |
000EA59B | RadioBMSegment03 | [Ронда] <тоном, как читают «Проконсультируйтесь со специалистом» после медицинской рекламы> Свобода ограничена выполнением приказов Лучшей подруги Табиты… | Спокойствие 50 | |
000EA59A | RadioBMSegment03 | [Ронда] <Продолж.> Безопасность во время осады или нападения людей двухголового медведя или боевых скотов не гарантируется. | Спокойствие 50 | |
000EA599 | RadioBMSegment03 | [Ронда] <Продолж.> Многие проступки наказуемы смертью, без скидок на дуб-дубские «недоразумения». | Спокойствие 50 | |
000EA5A0 | RadioBMSegment03 | [Tabitha] Утобита! Приходите и почувствуйте разницу! | Спокойствие 50 | |
RadioBMSegment04 | 000EA5B2 | (Нил жив И Моу жив) RadioBMSegment04 | [Ронда] Мы снова с тобой, Утобита! Пришло время! | Спокойствие 50 |
000EA5B1 | (Нил жив И Моу жив) RadioBMSegment04 | [Табита] Время для чего, Ронда? | Спокойствие 50 | |
000EA5B0 | (Нил жив И Моу жив) RadioBMSegment04 | [Ронда] <поет> Время Настоящих глаз! | Спокойствие 50 | |
000EA5AE | (Нил жив И Моу жив) RadioBMSegment04 | [Ронда] Я вижу, что на тебе уже твои Настоящие глаза, Лучшая подруга Табита, вместе с Настоящими волосами на голове. Что ты видишь? | Спокойствие 50 | |
000EA5AD | (Нил жив И Моу жив) RadioBMSegment04 | [Tabitha] Э-э… Я вижу Нила… | Спокойствие 50 | |
000EA5AC | (Нил жив И Моу жив) RadioBMSegment04 | [Ронда] Нила из первого поколения, что живет под горой? И что он затевает? | Спокойствие 50 | |
000EA5AB | (Нил жив И Моу жив) RadioBMSegment04 | [Табита] Стоит у своей хижины там, внизу. | Спокойствие 50 | |
000EA5AA | (Нил жив И Моу жив) RadioBMSegment04 | [Ронда] На том же месте, или он пошевелился? | Спокойствие 50 | |
000EA5A9 | (Нил жив И Моу жив) RadioBMSegment04 | [Tabitha] Есть немного. | Спокойствие 50 | |
000EA5A8 | (Нил жив И Моу жив) RadioBMSegment04 | [Ронда] Вау! Наверно, это так увлекательно — видеть и знать все. Какое масштабное напоминание о твоем могуществе и высшей власти над нашими слушателями! | Спокойствие 50 | |
000EA5A7 | (Нил жив И Моу жив) RadioBMSegment04 | [Табита] Я вижу Мо… | Спокойствие 50 | |
000EA5A6 | (Нил жив И Моу жив) RadioBMSegment04 | [Ронда] Кентавр Мо? Любимый кентавр Мо? Что он затевает? | Спокойствие 50 | |
000EA5A5 | (Нил жив И Моу жив) RadioBMSegment04 | [Табита] Лижет ворота. Хочет выбраться из загона. | Спокойствие 50 | |
000EA5A4 | (Нил жив И Моу жив) RadioBMSegment04 | [Ронда] Я уже почти что боюсь спрашивать, но не видишь ли ты какие-нибудь… ну… опасности? | Спокойствие 50 | |
000EA5A3 | (Нил жив И Моу жив) RadioBMSegment04 | [Табита] Опасности окружают нас… они все ближе… стягиваются, как петля! Люди двухголового медведя верхом на боевых скотах! | Спокойствие 50 | |
000EA5A2 | (Нил жив И Моу жив) RadioBMSegment04 | [Ронда] <встревоженно> Неужели страшные боевые скоты, натасканные на мутантов? | Спокойствие 50 | |
000EA5A1 | (Нил жив И Моу жив) RadioBMSegment04 | [Ронда] <спокойнее> Не будет ли перебором сказать, что твой дар Настоящего зрения — единственное, что бережет нашу общину от гибели? | Спокойствие 50 | |
000EA5B3 | (Нил жив И Моу жив) RadioBMSegment04 | [Ронда] Потому что я думаю, что всем — даже дуб-дубам — пора усвоить, что к нам нельзя подкрасться незаметно! Продолжение следует! | Спокойствие 50 | |
RadioBMSegment05 | 0015970A | RadioBMSegment05 | Мы снова с тобой, Утобита. Со мной Лучшая подруга Табита, которая хочет поделиться чем-то важным. | Спокойствие 50 |
0015970B | RadioBMSegment05 | Что ж, Ронда, меня немного беспокоит количество нормиков, которые все идут и идут к горе Блэк. | Спокойствие 50 | |
0015970C | RadioBMSegment05 | Нормики? Здесь? Как ты думаешь, зачем они это делают? | Спокойствие 50 | |
0015970D | RadioBMSegment05 | Честно говоря, я думаю, они немного завидуют тому идеальному обществу, которое мы здесь построили, Ронда. Не винить же их. | Спокойствие 50 | |
0015970E | RadioBMSegment05 | У нас тут есть все, что нам нужно. Еда, крыша над головой, защита, культурный досуг. Это действительно рай. | Спокойствие 50 | |
0015970F | RadioBMSegment05 | Нельзя спорить с правдой, так ведь? | Спокойствие 50 | |
00159710 | RadioBMSegment05 | Но людям надо усвоить, что гора Блэк — не место для них. На самом деле здесь для них даже опасно. | Спокойствие 50 | |
00159711 | RadioBMSegment05 | Почему? | Спокойствие 50 | |
00159712 | RadioBMSegment05 | Ну, во-первых, из-за радиации. То самое теплое, доброе свечение, которое мы все знаем и любим, на людей действует по-другому. | Спокойствие 50 | |
00159713 | RadioBMSegment05 | Понимаешь, нормики слабы, и у них есть врожденный дефект, из-за которого радиация для них очень вредна. | Спокойствие 50 | |
00159714 | RadioBMSegment05 | Это просто ужасно! Как можно так жить? Радиация же везде! | Спокойствие 50 | |
00159715 | RadioBMSegment05 | Я знаю. Им очень не повезло в этой жизни. Наверное, поэтому они все время так раздражительны. | Спокойствие 50 | |
00159716 | RadioBMSegment05 | Я знаю все о тебе, Утобита, но теперь мои глаза действительно открылись. Мы вернемся после музыкальной паузы! | Спокойствие 50 | |
RadioBMSegment06 | 00159718 | RadioBMSegment05 | И снова с нами Лучшая подруга Табита, которая рассказывала нам, почему люди должны УБИРАТЬСЯ К ЧЕРТОВОЙ МАТЕРИ…. то есть держаться подальше от штата Утобита. | Спокойствие 50 |
00159719 | RadioBMSegment05 | Спасибо, Ронда. Как вы знаете, одно из многих преимуществ жизни в Утобите — то, как легко тут завести ручного кентавра. | Спокойствие 50 | |
0015971A | RadioBMSegment05 | О-о, я обожаю кентавров. Они такие миленькие! | Спокойствие 50 | |
0015971B | RadioBMSegment05 | Именно, Ронда. Кто устоит перед таким милым маленьким личиком? А как умильно они бегают на своих многочисленных ручках… | Спокойствие 50 | |
0015971C | RadioBMSegment05 | Но люди, должно быть, так очарованы их приятной внешностью, что забывают самое важное, что надо знать о кентаврах. | Спокойствие 50 | |
0015971D | RadioBMSegment05 | А что это, Лучшая подруга Табита? | Спокойствие 50 | |
0015971E | RadioBMSegment05 | Кентавры едят людей, Ронда! Понимаешь, нормики по сравнению с нами очень маленькие, сочные и нежные, ну и кентавры ими питаются. | Спокойствие 50 | |
0015971F | RadioBMSegment05 | Ах, тогда им и правда трудно ладить друг с другом? | Спокойствие 50 | |
00159720 | RadioBMSegment05 | Это точно. Поэтому, когда я создавала Утобиту, передо мной встал трудный выбор — звать ли к себе слабых, жадных нормиков, которые все равно умрут? | Спокойствие 50 | |
00159721 | RadioBMSegment05 | Или милых, очаровательных кентавров, которые будут сражаться и умирать за нас, а взамен ничего не попросят? Я долго размышляла и выбрала кентавров. | Спокойствие 50 | |
00159722 | RadioBMSegment05 | Вот оно как было, Утобита. И когда вы в следующий раз будете играть с милым, симпатичным кентавром, запомните, что это возможно благодаря Лучшей подруге Табите. | Спокойствие 50 | |
RadioBMSegment07 | 00159741 | RadioBMSegment07 | И снова с нами наша любимая предводительница. Лучшая подруга Табита, расскажи, пожалуйста, нашим слушателям то, что ты сейчас поведала мне. | Спокойствие 50 |
00159742 | RadioBMSegment07 | Я просто говорю, что, по-моему, существует фундаментальное заблуждение насчет мутантов в штате Утобита. | Спокойствие 50 | |
00159743 | RadioBMSegment07 | И какое же? | Спокойствие 50 | |
00159744 | RadioBMSegment07 | Мне кажется, что про мутантов думают, будто они не любят людей. Нет ничего дальше от истины. | Спокойствие 50 | |
00159745 | RadioBMSegment07 | Живя здесь, мутанты учатся терпеть и даже принимать факт существования низших, слабых существ, в том числе и нормиков. | Спокойствие 50 | |
00159746 | RadioBMSegment07 | О-о, как мудро! А почему же существует это заблуждение? | Спокойствие 50 | |
00159747 | RadioBMSegment07 | Мне кажется, причина в том, что каждому мутанту штата Утобита даны четкие приказы в плане обеспечения безопасности. | Спокойствие 50 | |
00159748 | RadioBMSegment07 | Естественно, они предписывают открывать по нормикам огонь. Ну или просто лупить их чем под руку попадется. Винтовок-то не хватает. | Спокойствие 50 | |
00159749 | RadioBMSegment07 | Как я уже объясняла, здесь людей подстерегает множество опасностей, поэтому мы обязаны отпугивать их. Для их же собственного блага. | Спокойствие 50 | |
0015974A | RadioBMSegment07 | По-моему, разумно! А глупые нормики думают, мы их не любим. Постыдились бы. Будь с нами, Утобита, мы вернемся! | Спокойствие 50 | |
RadioBMSegment08 | 00159738 | RadioBMSegment08 | Помните добрые старые времена, когда всеми нами правил Создатель? | Спокойствие 50 |
00159739 | RadioBMSegment08 | Когда его ласковый, вкрадчивый и в то же время странно настойчивый голос пробирался к вам в мозг и говорил вам, что конкретно надо делать? | Спокойствие 50 | |
0015973A | RadioBMSegment08 | Вы тоскуете по времени, когда не надо было думать самому, лишь с радостной ленью выполнять чужие приказы? | Спокойствие 50 | |
0015973B | RadioBMSegment08 | Эти дни снова могут наступить, ибо Лучшая подруга Табита, уважаемая предводительница штата Утобита, говорит вам, что делать! | Спокойствие 50 | |
0015973C | RadioBMSegment08 | Верно! Я, Табита, приму на себя ношу вашего послушания! | Спокойствие 50 | |
0015973D | RadioBMSegment08 | Прием в Утобиту только с личного одобрения Лучшей подруги Табиты. | Спокойствие 50 | |
0015973E | RadioBMSegment08 | Лучшая подруга Табита оставляет за собой право отказывать кандидатам по любой причине, включая скуку и пожелания ее левой ноги. | Спокойствие 50 | |
0015973F | RadioBMSegment08 | Прием в Утобиту открыт только для мутантов. Нормики с опытом службы у Создателя принимаются условно для целей кормления кентавров. | Спокойствие 50 | |
00159740 | RadioBMSegment08 | Утобита! Приходите, оставьте свои печали! | Спокойствие 50 | |
RadioBMSegment09 | 00159724 | RadioBMSegment09 | Начинаем очередной эпизод шоу «Все о мутантах». | Спокойствие 50 |
00159725 | RadioBMSegment09 | Специально приглашенная звезда, Лучшая подруга Табита поделится с нами своими мыслями по этому волнующему всех нас вопросу. | Спокойствие 50 | |
00159726 | RadioBMSegment09 | Спасибо, Ронда. Сегодня я хотела бы поговорить о предмете близком и дорогом всем нам — о тенях. | Спокойствие 50 | |
00159727 | RadioBMSegment09 | О-о-о, ты наверняка много всего знаешь о тенях, Лучшая подруга Табита — ты же сама тень! | Спокойствие 50 | |
00159728 | RadioBMSegment09 | Это правда, Ронда. Я в уникальном положении, чтобы говорить о естественном превосходстве таких, как я. | Спокойствие 50 | |
00159729 | RadioBMSegment09 | Наша история начинается, как и большинство историй, с Создателя. Наш славный вождь создал супермутантов, но все-таки что-то его грызло. | Спокойствие 50 | |
0015972A | RadioBMSegment09 | Наверняка он говорил себе: «Я могу сделать и лучше». И он-таки сделал лучше! | Спокойствие 50 | |
0015972B | RadioBMSegment09 | Появился новый тип мутантов — сильнее, быстрее, умнее и во всех отношениях опаснее. | Спокойствие 50 | |
0015972C | RadioBMSegment09 | Для обычных супермутантов мы стали тем же, чем они для людей, и им было велено повиноваться нам во всем. | Спокойствие 50 | |
0015972D | RadioBMSegment09 | А ты — глава всех теней, правильно? | Спокойствие 50 | |
0015972E | RadioBMSegment09 | Да, как самая высокопоставленная тень из числа живых, я представляю всех теней во всем мире и во все времена. | Спокойствие 50 | |
0015972F | RadioBMSegment09 | Потому все супермутанты должны делать так, как ты говоришь, да? | Спокойствие 50 | |
00159730 | RadioBMSegment09 | Верно! Моя верховная власть не оспаривается! | Спокойствие 50 | |
00159731 | RadioBMSegment09 | И последнее. Есть ли хоть доля правды в том слухе, что все тени немного сумасшедшие из-за излишнего соприкосновения с психологически вредной довоенной техникой? | Спокойствие 50 | |
00159732 | RadioBMSegment09 | Ничего подобного, Ронда. | Спокойствие 50 | |
00159733 | RadioBMSegment09 | Так что вот оно как, Утобита. Тени, ваши благосклонные властители, абсолютно НЕ сумасшедшие. Мы скоро вернемся! | Спокойствие 50 | |
RadioBMSegment10 | 0015974B | RadioBMSegment10 | Дорогая Утобита, в эфире очередной эпизод шоу «Все о мутантах». | Спокойствие 50 |
0015974C | RadioBMSegment10 | Сегодня мы с гордостью принимаем в студии Лучшую подругу Табиту. Добро пожаловать! | Спокойствие 50 | |
0015974D | RadioBMSegment10 | Я рада быть с вами, Ронда. | Спокойствие 50 | |
0015974E | RadioBMSegment10 | Так о каком виде мутантов ты хочешь поговорить на этот раз, Лучшая подруга Табита? | Спокойствие 50 | |
0015974F | RadioBMSegment10 | Я думала, что мы вкратце расскажем о супермутантах первого поколения, Ронда. | Спокойствие 50 | |
00159750 | RadioBMSegment10 | О-о, и что ты можешь нам о них рассказать? | Спокойствие 50 | |
00159751 | RadioBMSegment10 | Первое поколение супермутантов, как мы его называем, Ронда, создал лично Создатель. | Спокойствие 50 | |
00159752 | RadioBMSegment10 | Как и все, к чему Создатель приложил свою руку, получились они лучше, чем те, которые возникли позже и были созданы случайно. | Спокойствие 50 | |
00159753 | RadioBMSegment10 | Они были умнее, почти такие же умные, как и тени, могли думать своей головой и действовать самостоятельно. | Спокойствие 50 | |
00159754 | RadioBMSegment10 | Однако у мутантов первого поколения, похоже, есть тенденция к самоубийству, которую они не могут контролировать. | Спокойствие 50 | |
00159755 | RadioBMSegment10 | Какой ужас! А почему ты так решила, Лучшая подруга Табита? | Спокойствие 50 | |
00159756 | RadioBMSegment10 | Все супермутанты первого поколения, которые приходили в Утобиту, быстро ушли отсюда. | Спокойствие 50 | |
00159757 | RadioBMSegment10 | Как странно! Зачем покидать безопасность и комфорт Утобиты? | Спокойствие 50 | |
00159758 | RadioBMSegment10 | И правда зачем? Но в Утобите нет ни одного супермутанта первого поколения. | Спокойствие 50 | |
00159759 | RadioBMSegment10 | Кроме Нила. | Спокойствие 50 | |
0015975A | RadioBMSegment10 | Кроме Нила. | Спокойствие 50 | |
0015975B | RadioBMSegment10 | Итак! Думаю, все мы сегодня узнали что-то новое. А теперь музыка! | Спокойствие 50 | |
RadioBMSegment11 | 00159771 | RadioBMSegment11 | Вы слушаете очередной выпуск шоу «Все о мутантах» с Лучшей подругой Табитой! | Спокойствие 50 |
00159772 | RadioBMSegment11 | Так что мы узнаем сегодня, Лучшая подруга Табита? | Спокойствие 50 | |
00159773 | RadioBMSegment11 | Наверное, пришло время поговорить о дуб-дубах. | Спокойствие 50 | |
00159774 | RadioBMSegment11 | А, ты про супермутантов второго поколения, которые не блещут умом? | Спокойствие 50 | |
00159775 | RadioBMSegment11 | Да, про них. Дуб-дубы… э… ну… это… они… | Спокойствие 50 | |
00159776 | RadioBMSegment11 | Они большие. И сильные. | Спокойствие 50 | |
00159777 | RadioBMSegment11 | Да! Они такие же большие, как остальные мутанты, и такие же сильные, как кажутся. Но в остальном… | Спокойствие 50 | |
00159778 | RadioBMSegment11 | А еще их много. | Спокойствие 50 | |
00159779 | RadioBMSegment11 | Да, дуб-дубы — самые распространенные мутанты, с которыми может встретиться путник, и на них приходится больше половины мутантов Утобиты. | Спокойствие 50 | |
0015977A | RadioBMSegment11 | Лучшая подруга Табита, некоторые слушатели могут задать вопрос — а как это ты называешь их дуб-дубами прямо в эфире. | Спокойствие 50 | |
0015977B | RadioBMSegment11 | Хороший вопрос, Ронда. Они просто такие тупые, что не понимают — я сейчас говорю про них. | Спокойствие 50 | |
0015977C | RadioBMSegment11 | Итак, мы получили еще один свежий взгляд на мир мутантов. Супермутанты второго поколения. Большие. Многочисленные. Тупые. Мы вернемся после паузы! | Спокойствие 50 | |
RadioBMSegment12 | 00159701 | RadioBMSegment12 | Как думаешь, что поставить дальше? | Спокойствие 50 |
00159702 | RadioBMSegment12 | Неважно, поставь что-нибудь. И заодно посмотри, как там Рауль. | Спокойствие 50 | |
00159705 | RadioBMSegment12 | Рауль! Почему ты в эфире? | Спокойствие 50 | |
00159708 | RadioBMSegment12 | Извини меня, Утобита! А вот и музыка! | Спокойствие 50 | |
00159704 | RadioBMSegment12 | {Raul singing in Spanish to himself for an extended time} | Спокойствие 50 | |
00159706 | RadioBMSegment12 | Ну, я не знаю. Может, кто-то включил тот переключатель, который я все время прошу не трогать? | Спокойствие 50 | |
RadioBMSegment13 | 0015975D | RadioBMSegment13 | Утобита, я в эфире с Лучшей подругой Табитой, которая хочет передать сообщение всем дуб-дубам. | Спокойствие 50 |
0015975E | RadioBMSegment13 | Мне стало известно, что некоторые из вас, дуб-дубов, приняли чересчур близко к сердцу мое предупреждение насчет боевых скотов. | Спокойствие 50 | |
0015975F | RadioBMSegment13 | Хотя боевые скоты действительно грозные противники, это значит, что с ними надо яростно сражаться. | Спокойствие 50 | |
00159760 | RadioBMSegment13 | Недавно я услышала о нескольких инцидентах, когда кое-кто из вас убегал от боевых скотов. | Спокойствие 50 | |
00159761 | RadioBMSegment13 | Это недопустимо. Ни один уважающий себя воин Утобиты не должен бежать с поля боя, как перепуганный маленький нормик. | Спокойствие 50 | |
00159762 | RadioBMSegment13 | Да что я вообще стараюсь? Как будто дуб-дубы хоть что-нибудь поймут. | Спокойствие 50 | |
00159763 | RadioBMSegment13 | Ты слышала, Утобита? Остерегайтесь боевых скотов, но не бойтесь их. Продолжение следует! | Спокойствие 50 |
Примечания к таблицам[]
- Текст, помеченный курсивом, является служебной информацией и не выводится на экран в процессе игры.
- Фигурными скобками помечены заметки разработчиков игры.
- Круглыми скобками помечены заметки составителя.
- Идентификатор INFO может использоваться в качестве якоря для создания ссылок вида [[Страница#якорь]].