DialogueExportRRReilly.txt — получаемый с помощью редактора GECK файл, содержащий диалоги персонажа Fallout 3, Рейли.
Темы[]
TOPIC | INFO | Реплика П. И. / Ситуация | Реплика персонажа | Эмоция |
---|---|---|---|---|
GREETING | 0002CCA2
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и стадия квеста «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» ≥ 50 и переменная квеста MS18.ReillyNeg = 2 |
GREETING | Ладно, в конце концов, думаю, ты не такая уж дрянь. | Спокойствие 50 |
Ух, ты выглядишь так, будто только что из ада. | Удивление 80 | |||
00039E15
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и стадия квеста «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» ≥ 50 и переменная квеста MS18.Order = 1 |
GREETING | Как я слышал, тебе пришлось пройти через ад. | Удивление 80 | |
00070F99
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и стадия квеста «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» ≥ 50 |
GREETING | Ух, ты выглядишь, как будто только что из ада. | Удивление 80 | |
000383BE
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и стадия квеста «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» ≥ 50 |
GREETING | Ладно, я пока жду. Что за дела с моими людьми? | Отвращение 70 | |
0002B153
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и стадия квеста «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» ≥ 10 |
GREETING | Я могу еще что-то сообщить? | Спокойствие 50 | |
00036C4D
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и стадия квеста «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» ≥ 10 |
GREETING | Оставаясь в Подземелье, нашему делу не поможешь. Давай быстрее. | Отвращение 70 | |
00036C4E
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и стадия квеста «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» ≥ 10 |
GREETING | Ты еще здесь? Рейнджеры не продержатся, если ты не вылезешь и не поможешь им. | Страх 80 | |
00036C4F
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и стадия квеста «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» ≥ 10 |
GREETING | Я думала, мы все учли. Что на этот раз? | Отвращение 70 | |
000280A3
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и переменная квеста MS18.ReillyNeg = 2 |
GREETING | Убирайся к черту с глаз моих! | Отвращение 100 | |
00039E18
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и переменная квеста MS18.ReillyNeg = 1 |
GREETING | Если будешь продолжать бесить меня, я с тобой по-плохому поступлю. | Отвращение 80 | |
00039E37
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
GREETING | Что... Где я? Что случилось? | Удивление 60 | |
Сколько времени прошло? | Спокойствие 50 | |||
00028544
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и переменная квеста MS18.ProposalDone = 1 |
GREETING | Да? Что такое? Хочешь помочь? | Спокойствие 50 | |
0002B154
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
GREETING | Да? Что тебе нужно? | Спокойствие 50 | |
0002EA16
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и стадия квеста «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» = 100 и переменная квеста MS18Fin.Mission = 1 |
GREETING | Эй, привет! Есть что-нибудь для меня? | Радость 50 | |
0002E8EE
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и стадия квеста «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» = 100 и переменная квеста MS18.MS18Bad = 1 |
GREETING | Не могу поверить, что они все мертвы! Я не могу... | Грусть 70 | |
000ADB54
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и стадия квеста «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» = 100 и переменная квеста MS18.MS18Bad = 1 |
GREETING | Мне не хочется сейчас разговаривать. Пожалуйста, уходи. | Грусть 50 | |
000ADB55
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и стадия квеста «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» = 100 и переменная квеста MS18.MS18Bad = 1 |
GREETING | Послушай, наш контракт больше не действует. Здесь тебе больше нечего делать. | Грусть 50 | |
000ADB56
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и стадия квеста «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» = 100 |
GREETING | Я так и думала, что мы еще увидимся! | Радость 50 | |
0002EA17
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и стадия квеста «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» = 100 |
GREETING | А, с возвращением. Что тебе нужно? | Спокойствие 50 | |
MS18Bailout | 000ADEE7
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Позволь спросить тебя еще кое о чем. | Ну давай. | Спокойствие 50 |
MS18…HeightsReillyCT01 | 0002B827
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и стадия квеста «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» ≥ 10 |
Как мне туда попасть из Подземелья? | Лучше всего идти тоннелями метро. Отсюда иди на север до Центра. Затем найди тоннель, ведущий к станции Дюпон-серкл. | Спокойствие 50 |
Выходи с Дюпон-серкл через штуку, которую мы зовем сухим коллектором, и в конце концов упрешься в больницу Надежды. | Спокойствие 50 | |||
MS18…HeightsReillyCT02 | 0002B82A
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и стадия квеста «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» ≥ 10 |
Есть хорошие новости по участку? | Боюсь, не так много. А, постой, в больнице может быть что-то полезное. | Спокойствие 50 |
Мы видели складские комнаты, когда шли на крышу, но у нас не было времени там пошарить. | Спокойствие 50 | |||
MS18DeadRangersAll | 0002CCA5
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и переменная квеста MS18.BrickDead = 1 и переменная квеста MS18.ButcherDead = 1 и переменная квеста MS18.DonDead = 1 |
Мне очень жаль, Рейли... Никто из них не выжил. Я сделал все, что мог. | Я... Даже не знаю, что сказать. Зачем я оставила их наверху? Может, если бы у них был еще один ствол, они бы выжили... | Удивление 80 |
Прости, мне нужно побыть в одиночестве. Я пойду? | Грусть 100 | |||
MS18DeadRangersBrick | 0002CCA6
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и переменная квеста MS18.BrickDead = 1 и переменная квеста MS18.ButcherDead = 0 и переменная квеста MS18.DonDead = 0 |
Кирпич... Мне жаль, что мы ее потеряли. | Да, этот тупой обломок. Эх, ладно, хотя бы остальные выжили. | Грусть 70 |
Я уверена, что тебе интересней награда, чем моя болтовня, так что давай перейдем прямо к ней. | Спокойствие 50 | |||
MS18…RangersBrickButcher | 0002CC9C
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и переменная квеста MS18.BrickDead = 1 и переменная квеста MS18.ButcherDead = 1 и переменная квеста MS18.DonDead = 0 |
Кирпич и Мясник... Мне жаль, что мы их потеряли. | Я боялась, что это произойдет. Зачем я оставила их наверху? Теперь их смерть на моей совести. | Грусть 70 |
Я уверена, что тебе интересней награда, чем моя болтовня, так что давай перейдем прямо к ней. | Спокойствие 50 | |||
MS18DeadRangersBrickDon | 0002CC99
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и переменная квеста MS18.BrickDead = 1 и переменная квеста MS18.ButcherDead = 0 и переменная квеста MS18.DonDead = 1 |
Кирпич и Донован... Мне жаль, что мы их потеряли. | Я боялась, что это произойдет. Зачем я оставила их наверху? Теперь их смерть на моей совести. | Грусть 100 |
Я уверена, что тебе интересней награда, чем моя болтовня, так что давай перейдем прямо к ней. | Спокойствие 50 | |||
MS18DeadRangersButcher | 0002CCA9
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и переменная квеста MS18.BrickDead = 0 и переменная квеста MS18.ButcherDead = 1 и переменная квеста MS18.DonDead = 0 |
Мясник... Мне жаль, что мы его потеряли. | О да, Мясник был хороший человек. Ну что ж, хотя бы остальные выжили. | Грусть 90 |
Я уверена, что тебе интересней награда, чем моя болтовня, так что давай перейдем прямо к ней. | Спокойствие 50 | |||
MS18DeadRangersButcherDon | 0002CCA8
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и переменная квеста MS18.BrickDead = 0 и переменная квеста MS18.ButcherDead = 1 и переменная квеста MS18.DonDead = 1 |
Донован и Мясник... Мне жаль, что мы их потеряли. | Я боялась, что это произойдет. Зачем я оставила их наверху? Теперь их смерть на моей совести. | Грусть 100 |
Я уверена, что тебе интересней награда, чем моя болтовня, так что давай перейдем прямо к ней. | Спокойствие 50 | |||
MS18DeadRangersDon | 0002CC9F
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и переменная квеста MS18.BrickDead = 0 и переменная квеста MS18.ButcherDead = 0 и переменная квеста MS18.DonDead = 1 |
Донован... Мне жаль, что мы ее потеряли. | Да, Донован был хороший человек. Ну что ж, хотя бы остальные выжили. | Грусть 70 |
Я уверена, что тебе интересней награда, чем моя болтовня, так что давай перейдем прямо к ней. | Спокойствие 50 | |||
MS18DeadRangersNone | 0002CC9E
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и переменная квеста MS18.BrickDead = 0 и переменная квеста MS18.ButcherDead = 0 и переменная квеста MS18.DonDead = 0 |
Все прошло удивительно хорошо, как видишь. Мы никого не потеряли. | Поражаюсь твоей смекалке. По-моему, тут на развалинах нет никого столь умелого, как ты. | Удивление 80 |
Думаю, за мной должок, и я собираюсь его вернуть. | Радость 50 | |||
Я уверена, что тебе интересней награда, чем моя болтовня, так что давай перейдем прямо к ней. | Спокойствие 50 | |||
MS18FinBailout | 00057642
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Давай сменим тему. | Конечно. | Спокойствие 50 |
MS18FinLostGeomapper | 0002EA21
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и переменная квеста MS18Fin.Mission = 1 и Картографический модуль у Объекта = 0 шт. и переменная квеста MS18Fin.Mappers = 3 |
У меня потерялся картографический модуль... | Я ведь тебе в прошлый раз говорила, что все, что у меня было, я тебе отдала. И больше нет. Извини. | Отвращение 50 |
Полагаю, на этом наши отношения закончены. Спасибо тебе за все. | Спокойствие 50 | |||
0002EA22
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и переменная квеста MS18Fin.Mission = 1 и Картографический модуль у Объекта = 0 шт. и переменная квеста MS18Fin.Mappers = 2 |
У меня потерялся картографический модуль... | Больше у меня их нет. Если потеряешь, тем хуже для тебя. | Спокойствие 50 | |
0002EA23
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и переменная квеста MS18Fin.Mission = 1 и Картографический модуль у Объекта = 0 шт. и переменная квеста MS18Fin.Mappers = 1 |
У меня потерялся картографический модуль... | Ладно, но у меня всего две штуки остались. Так что будь поаккуратнее. | Отвращение 50 | |
0002EA24
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и переменная квеста MS18Fin.Mission = 1 и Картографический модуль у Объекта = 0 шт. |
У меня потерялся картографический модуль... | Все нормально, вот тебе еще. Но будь поаккуратнее, они на деревьях не растут, знаешь ли. | Спокойствие 50 | |
MS18FinReillyCT01 | 0002EA07
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Мы все допускаем ошибки, Рейли. И ты не ясновидящая. | Да, но я завела парней в тупик. Тео погиб, потому что я решила укрыться в больнице. | Спокойствие 50 |
Не думаю, что мне можно доверять кого-то вести. | Спокойствие 50 | |||
MS18FinReillyCT01a | 000CB56F
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Прошлого не воротишь. | Да, но я завела парней в тупик. Тео погиб, потому что я решила укрыться в больнице. | Спокойствие 50 |
Не думаю, что мне можно доверять кого-то вести. | Спокойствие 50 | |||
MS18FinReillyCT02 | 0002EA08
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Всякое бывает, Рейли. Привыкай. | Из-за меня случилось много плохого. | Спокойствие 50 |
Мы потеряли Тео, потому что я сдуру решила отступить к больнице. | Спокойствие 50 | |||
MS18FinReillyCT03 | 0002EA0D
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и ПИ — мужчина |
Нет, Тео погиб, потому что ему не повезло. Вот и все. | Спасибо. Это очень мило с твоей стороны - пытаться меня утешить. | Спокойствие 50 |
Надеюсь, что скоро я вновь смогу заняться картами развалин. Многие хотят, чтобы я поскорее закончила эту работу. | Спокойствие 50 | |||
0002EA0E
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и ПИ — женщина |
Нет, Тео погиб, потому что ему не повезло. Вот и все. | Спасибо. Это очень мило с твоей стороны - пытаться меня утешить. | Спокойствие 50 | |
Надеюсь, что скоро я вновь смогу заняться картами развалин. Многие хотят, чтобы я поскорее закончила эту работу. | Спокойствие 50 | |||
MS18FinReillyCT04 | 0002EA0C
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Тео погиб, потому что был неосторожен. | Это не он был неосторожен. Это я. Теперь уже неважно почему... главное, что его больше нет. | Спокойствие 50 |
Надеюсь, что скоро я вновь смогу заняться картами развалин. Многие хотят, чтобы я поскорее закончила эту работу. | Спокойствие 50 | |||
MS18FinReillyCT04a | 000CB57C
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и ПИ — женщина |
Ваша работа очень рискованная, и Тео наверняка это прекрасно знал. | Спасибо. Это очень мило с твоей стороны - пытаться меня утешить. | Спокойствие 50 |
Надеюсь, что скоро я вновь смогу заняться картами развалин. Многие хотят, чтобы я поскорее закончила эту работу. | Спокойствие 50 | |||
MS18FinReillyCT05 | 0002EA12
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Позволь мне помочь. Оставайся тут, а я займусь картами. | Ты станешь жизнью рисковать ради меня? | Спокойствие 50 |
MS18FinReillyCT05a | 000CB578
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Надеюсь, все получится. | Ага. Как обычно, в одиночку. (вздох) | Грусть 50 |
Послушай, возвращайся попозже. Мне сейчас ничья жалость не нужна. | Отвращение 50 | |||
MS18FinReillyCT06 | 0002EA0B
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Похоже, ты остаешься в одиночестве. | Да. Как обычно, в одиночку. (вздох) | Грусть 50 |
Послушай, возвращайся попозже. Мне сейчас ничья жалость не нужна. | Отвращение 50 | |||
MS18FinReillyCT07 | 0002EA0A
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Конечно. Почему бы и нет? По виду, тебе помощь не помешает. | Ну... ладно. Это неожиданно, но я, конечно, не откажусь. Да, и я обязательно тебе заплачу. И не вздумай отказываться. | Радость 50 |
За каждый маркер для карт, который ты найдешь на Столичной пустоши, я щедро расплачусь крышечками. | Спокойствие 50 | |||
Находи их, возвращайся сюда, и я скачаю их с твоего Пип-боя. | Спокойствие 50 | |||
MS18FinReillyCT08 | 0002EA06
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Ну, да. И я рассчитываю на хорошее вознаграждение. | Не волнуйся, твои труды будут оплачены. | Отвращение 50 |
За каждый маркер для карт, который ты найдешь на Столичной пустоши, я щедро расплачусь с тобой крышечками. | Спокойствие 50 | |||
Находи их, возвращайся сюда, и я скачаю их с твоего Пип-боя. | Спокойствие 50 | |||
MS18FinReillyCT08a | 000CB57A
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Не-а. Я просто тебя подкалываю. | Какая же ты свинья. | Отвращение 100 |
MS18FinReillyCT09 | 0002EA0F
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Заметано. Я сделаю все, что смогу. | Я знала, что смогу на тебя рассчитывать, с нашей первой встречи. | Спокойствие 50 |
Вот, держи картографический модуль. Только, пожалуйста, не потеряй. Донован потратил целый год на его разработку, и у меня таких немного. | Спокойствие 50 | |||
MS18FinReillyCT10 | 0002EA05
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Пока будут крышечки - будут и маркеры. | Вот, держи картографический модуль. Только, пожалуйста, не потеряй. Донован потратил целый год на его разработку, и у меня таких немного. | Спокойствие 50 |
Он автоматически будет считывать с твоего Пип-боя всю информацию по картам, которую ты соберешь. Когда ты вернешься, я заберу у тебя эти данные и расплачусь с тобой. | Спокойствие 50 | |||
MS18FinReillyCT10a | 000CB575
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Вообще-то, пожалуй, я пас. | О! Ладно. | Удивление 100 |
Ну, увидимся. | Грусть 90 | |||
MS18FinReillyTalon01 | 00057641
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Вы сталкивались с ними? | Да, наши пути пересекались. Но, по счастью, быстро разошлись. | Спокойствие 50 |
Кирпич чуть не устроила резню, когда один из них плюнул ей на ботинки, но мне удалось ее удержать. | Спокойствие 50 | |||
MS18FinReillyTalon02 | 0005763E
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
А разве ты не станешь убивать, если это входит в контракт? | Послушай, эти скоты год или два назад ворвались в поселок и перебили там всех. Женщин, детей... всех. | Гнев 50 |
Вот такими мерзостями занимается этот ваш "Коготь". Им лишь бы крышечки загребать. | Отвращение 50 | |||
Рейнджеры Рейли придерживаются моральных принципов. Мы помогаем людям, мы не наемные убийцы. | Отвращение 50 | |||
MS18FinReillyTalon03 | 00057640
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Пожалуй, это мне по душе. | Если они тебе по духу ближе, то взгляни на себя как следует и попробуй понять, что же с тобой, черт возьми, не так. | Отвращение 50 |
MS18FinTLHowAreThings | 0002EA1F
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и переменная квеста MS18Fin.Mission = 1 |
Что нового, после твоего возвращения? | Ну, теперь, когда ты делаешь нам карты, у меня камень с души свалился. | Спокойствие 50 |
Думаю, мы отправимся на развалины и повоюем там немного, чтобы войти в привычную колею. | Спокойствие 50 | |||
0002EA20
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Что нового, после твоего возвращения? | Даже не знаю. Мне кажется, я больше не гожусь для такой работы. | Грусть 50 | |
Я чуть не погубила там всех, на Вернон-сквер. Разве ответственный лидер мог так поступить? Одно неудачное решение за другим. | Грусть 50 | |||
000BC71F
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Что нового, после твоего возвращения? | Все так же, как в прошлый раз. | Отвращение 60 | |
Надеюсь, что скоро я вновь смогу заняться картами развалин. Многие хотят, чтобы я поскорее закончила эту работу. | Грусть 60 | |||
MS18FinTLMapping | 0002EA11
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и переменная квеста MS18Fin.DataAvailable = 1 и переменная квеста MS18Fin.Mission = 1 и Картографический модуль у Объекта ≥ 1 шт. |
У меня есть новые данные по картам. | Великолепно! Сейчас я солью данные и с тобой расплачусь. | Спокойствие 50 |
000B1761
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и переменная квеста MS18Fin.DataAvailable = 0 и переменная квеста MS18Fin.Mission = 1 и Картографический модуль у Объекта ≥ 1 шт. |
У меня есть новые данные по картам. | Хм-м. Чтобы я смогла с тобой расплатиться, тебе придется принести мне новые данные. | Спокойствие 50 | |
Все эти локации уже есть у нас в системе. | Спокойствие 50 | |||
0002EA10
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и переменная квеста MS18Fin.Mission = 1 и Картографический модуль у Объекта = 0 шт. |
У меня есть новые данные по картам. | Без картографического модуля я не смогу слить данные с твоего Пип-боя. Куда он, черт возьми, подевался? | Отвращение 60 | |
MS18FinTLTalonCompany | 0005763F
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Расскажи мне про группу "Коготь". | Позволь мне дать тебе совет. Держись от них подальше, это редкостные мерзавцы. | Отвращение 50 |
Ни принципов, ни совести, и они легко пришьют безоружного, если им за это заплатят. | Отвращение 50 | |||
В последнее время их все чаще видят в окрестностях развалин Капитолия. Советую обходить эту местность стороной. | Спокойствие 50 | |||
MS18Goodbyes | 0002B377
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и стадия квеста «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» ≥ 10 |
Мне пора идти. | Удачи. Она тебе понадобится. | Страх 50 |
0002B378
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Слушай, мне надо попасть в одно место... | Не уходи, пожалуйста! Мне очень нужна твоя помощь. | Грусть 60 | |
MS18MoreRangersReillyCT01 | 0002B82D
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и стадия квеста «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» ≥ 10 |
Откуда мне знать, что они еще живы? | Перед уходом я приказала им передавать сигнал бедствия по рации. | Спокойствие 50 |
Надеюсь, когда доберешься до места, услышишь сигнал. | Спокойствие 50 | |||
MS18MoreRangersReillyCT02 | 0002B825
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и стадия квеста «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» ≥ 10 |
А где тело Тео? | Мы потеряли его на одном из пролетов на втором этаже гостиницы "Стейтсмен". | Грусть 60 |
Он почти прошел, но один из уродцев долбанул осколочной; его на части разнесло. | Спокойствие 50 | |||
Если найдешь его ящик с боеприпасами - там куча патронов. Принеси рейнджерам, сколько сможешь. | Спокойствие 50 | |||
MS18ReillyAngerTrack01 | 0002808A
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Мне кажется, ты не в том состоянии, чтобы угрожать. | Слушай, я только что открыла глаза, думая, что увижу врата рая. Сделай мне скидку, а? | Отвращение 100 |
MS18ReillyAngerTrack02 | 00028106
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Ладно, ладно. Прости. | Если бы у меня было время, я бы так не дергалась. Мне нужна помощь, надо помочь остальным рейнджерам - и быстро. | Страх 70 |
MS18ReillyAngerTrack03 | 00028105
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Никому никаких скидок. Перетопчешься. | Приятно издеваться над прикованным к постели, да? Тебя это заводит? Чувствуешь себя круче всех? | Отвращение 100 |
Если хочешь меня выслушать, заткни свою чертову пасть. Если нет - проваливай с глаз моих. | Гнев 50 | |||
MS18ReillyCT01 | 000280B6
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Эй, эй. Успокойся! Ты кто? | Прости. Меня зовут Рейли. Да, ТА САМАЯ Рейли, которая "рейнджеры Рейли". | Радость 70 |
MS18ReillyCT01a | 00039C94
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Эй, успокойся, ты серьезно ранена. И... ты кто такая? | Прости. Меня зовут Рейли. Да, ТА САМАЯ Рейли, которая "рейнджеры Рейли". | Радость 70 |
MS18ReillyCT02 | 000280A5
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Успокойтесь, барышня. | Слушай, задница. Не знаю, кто ты есть, но с Рейли так никто не разговаривает. Да, твои уши не врут, я та самая Рейли. Из Рейнджеров Рейли. | Отвращение 100 |
MS18ReillyCT02aMedicine | 00050ECE
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и Мед. Объекта ≥ SpeechSpecialHigh (7) |
Мне кажется, ты не в том состоянии, чтобы бегать и прыгать. | Это не мой метод. | Отвращение 50 |
Ты хоть понимаешь, что будет с моей репутацией, если заговорят о том, что Рейли-рейнджер оказалась на больничной койке? | Гнев 60 | |||
MS18ReillyCT03 | 000280FC
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Мои извинения. Я же не нарочно. | Все нормально, детка. Не дрожи. Пустоши - большое место. | Радость 70 |
Мы наемные стрелки, лучший отряд наемников на Столичной пустоши. Если тебе понадобится что-нибудь, найди нас. | Спокойствие 50 | |||
MS18ReillyCT04 | 000ADB57
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Рейнджеры Рейли? Понятия не имею. | Вы что, последние десять лет из убежища не вылазили? | Отвращение 80 |
Мы наемные стрелки, лучший отряд наемников на Столичной пустоши. Если тебе понадобится что-нибудь, найди нас. | Спокойствие 50 | |||
MS18ReillyCT04aGunNut | 00050EC8
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и Объект имеет способность «Фанатик оружия» |
Мне приходилось о вас слышать. Вы серьезные ребята. | А ты соображаешь, малыш. | Спокойствие 50 |
Мы очень серьезные, но это не спасло нас от того, чтобы вляпаться в серьезные неприятности. | Отвращение 50 | |||
Я не думала, что выберусь оттуда живой. | Грусть 50 | |||
MS18ReillyCT04b | 00050ECA
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Ух ты, могучие рейнджеры Рейли!.. Ой как страшно... | Посмейся, малыш. Надо мной легко потешаться, когда я прикована к койке. | Отвращение 50 |
Давай, продолжай шутить, и я покажу тебе, что такое кома. | Отвращение 50 | |||
MS18ReillyCT05 | 0002B14A
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Так что там насчет того, что вам нужна помощь? Расскажи мне, в чем дело. | Мы наносили на карту часть центра, в районе Вернон-сквера, и влетели в засаду супермутантов. | Спокойствие 50 |
Обычно они не проблема, но этот отряд был больше обычного. Мы прорубились к больнице Надежды, надеясь укрыться там. | Удивление 50 | |||
MS18ReillyCT06 | 00036C40
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Ты ужасно выглядишь. Может, не стоило так торопиться тебя будить. | Эх, чувствую я себя еще хуже, но мне все равно. Я беспокоюсь об остальных рейнджерах. | Страх 50 |
Не знаю даже, живы ли они. | Грусть 50 | |||
MS18ReillyCT06a | 00050EC7
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Эх, Рейли. Дерьмово выглядишь. | Умеешь ты общаться, малыш. | Отвращение 70 |
Чувствую я себя еще хуже, но мне все равно. Я беспокоюсь об остальных рейнджерах. | Спокойствие 50 | |||
Не знаю даже, живы ли они. | Спокойствие 50 | |||
MS18ReillyCT07 | 00036C44
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Ты была в коме... куча шансов за то, что они уже мертвы. | Нет! Мои парни не могли умереть! | Гнев 50 |
Они выживут, если только есть хоть малейший шанс уцелеть. | Отвращение 50 | |||
Если ты не пойдешь их выручать, не трать мое долбаное время и найди того, кто пойдет! | Гнев 50 | |||
MS18ReillyCT07a | 00036C49
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
А чего ж ты их не спасешь? Ноги сломаны или что? | У тебя совсем мозгов нет? | Гнев 50 |
Я и ходить-то с трудом могу, не то что на небоскреб залезть. Если б я хоть пистолет могла удержать, я бы туда отправилась немедленно! | Гнев 50 | |||
Я и так выкладываюсь по полной - просто стоя и болтая с тобой. Ясно? | Отвращение 50 | |||
MS18ReillyCT11 | 0002B14F
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Дай угадаю. Внутри были другие супермутанты? | В точности. Уроды толпами валили. Мы прорвались на крышу и перебрались на соседнее здание гостиницы "Стейтсмен". | Отвращение 50 |
Супермутанты как привязанные шли... будто кровь чуяли. Они не отставали. | Спокойствие 50 | |||
В гостинице мы могли только лезть наверх. | Спокойствие 50 | |||
MS18ReillyCT12 | 0002B152
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Не слишком-то умно, по-моему. | Тебя не спросили. Эти гады были везде. Не знаю, что ими двигало. | Отвращение 80 |
Мы прорвались на крышу и перебрались на соседнее здание гостиницы "Стейтсмен". | Спокойствие 50 | |||
В гостинице мы могли только лезть наверх. | Спокойствие 50 | |||
MS18ReillyCT13 | 0002B14D
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Я так понимаю, не лучший ход. | Худший, но выбора не было. | Грусть 70 |
По дороге погиб Тео - один из ребят. Мы даже не могли его боеприпасы подобрать, пришлось уносить ноги. | Грусть 70 | |||
Так что мы добрались до крыши гостиницы с почти пустыми стволами. | Спокойствие 50 | |||
MS18ReillyCT14 | 0002B150
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Заперли себя на крыше небоскреба. Блестяще. | Слушай, не знаю, что тебя свербит, а у меня вот три парня сидят на крыше в окружении армии супермутантов. | Гнев 90 |
Либо ты меня слушаешь, либо вали с глаз моих долой к чертовой матери. Нечего судить меня - ни тебе, ни кому-то еще. | Гнев 90 | |||
Итак, как я сказала, нам пришлось пробиваться на крышу гостиницы. | Спокойствие 50 | |||
MS18ReillyCT15 | 0002B14E
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Конечная станция? | Конечная станция? Ну, мы так не думали. Мы думали, что залезем и пошлем радиосигнал Братству Стали. | Спокойствие 50 |
Проблема в том, что помощь не пришла. Вернон-сквер так кишел мутантами, что они вряд ли смогли бы пробиться. | Грусть 50 | |||
MS18ReillyCT16 | 0002B156
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Да какое мне дело до ваших бед. | Ладно. Если ты такая вся из себя деловая личность и тебе наплевать на человеческие жизни, у меня к тебе предложение. | Отвращение 50 |
Будешь слушать или дальше губами шлепать? | Отвращение 50 | |||
MS18ReillyCT17 | 0002B14B
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Так, и они остались там. Как же вышло, что ты здесь? | Боюсь, это моя вина. У меня был стелс-бой, я могла уйти с крыши незамеченной. Я хотела привести помощь. | Грусть 70 |
Я была уже почти на улице, когда на меня налетел супермутант. Чуть руку мне не оторвал. | Страх 60 | |||
Последнее, что я помню - падаю в коллектор. А теперь я тут. Нормальная попытка спасения, а? | Спокойствие 50 | |||
MS18ReillyCT17Explosives | 00050ECC
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и Взрыв. Объекта ≥ SpeechSkillLow (30) |
Вы ставили какие-то ловушки или мины? | Ну мы приняли некоторые оборонительные меры. Не знаю, правда, сколько из них еще осталось. | Удивление 70 |
Когда я уходила со стелс-боем, я, кажется, зацепила одну-две. | Спокойствие 50 | |||
Если подумать, вообще могла бы не выбраться. | Спокойствие 50 | |||
MS18ReillyCT18 | 0002B157
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Я даже не знаю, Рейли. Это звучит как самоубийство. | Слушай, я не знаю, к кому еще идти. В моем нынешнем состоянии я пройду десять метров и все. | Страх 70 |
Я дам тебе наживку, может, это сработает. Как насчет получить броню рейнджера, если приведешь моих ребят? | Спокойствие 50 | |||
Если тебе не подходит, получишь миниган из нашего арсенала. В любом случае внакладе не останешься. | Спокойствие 50 | |||
MS18ReillyCT19 | 0002B14C
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
И какой мне смысл рисковать ради тебя своей шкурой? | Говоришь как наемник. Я такая же была, когда только начинала. | Радость 70 |
Ладно, как насчет комплекта униформы рейнджеров? На пустошах лучшей боевой брони не найти. | Радость 60 | |||
Или, если тебе не подходит, получишь миниган из нашего арсенала. В любом случае внакладе не останешься. | Спокойствие 50 | |||
MS18ReillyCT19a | 00050EC9
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Забудь. Проще сразу застрелиться - хлопот меньше. | Ух ты. Ну ты и скотина. Отлично. Ну так знай, что их гибель на твоей совести. | Гнев 100 |
MS18ReillyCTRadio | 000C07AB
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и стадия квеста «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» = 5 |
Твои люди еще живы... Они продолжают передавать сигнал бедствия! | Правда? Твою мать! | Удивление 100 |
Послушай, или я отсюда выберусь, чтобы им помочь, или им крышка. | Страх 90 | |||
MS18ReillyCTRadio01 | 000C07AC
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Объясни мне, в чем дело, и я скажу, смогу ли я помочь. | Мы наносили на карту часть центра, в районе Вернон-сквера, и влетели в засаду супермутантов. | Спокойствие 50 |
Обычно они не проблема, но этот отряд был больше обычного. Мы прорубились к больнице Надежды, надеясь укрыться там. | Спокойствие 50 | |||
MS18ReillyCTRadio02 | 000C07AD
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Начни сначала. | Мы наносили на карту часть центра, в районе Вернон-сквера, и влетели в засаду супермутантов. | Спокойствие 50 |
Обычно они не проблема, но этот отряд был больше обычного. Мы прорубились к больнице Надежды, надеясь укрыться там. | Спокойствие 50 | |||
MS18ReillyCTRadio03 | 000C07AA
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Это звучит как самоубийство. Согласись. | Не знаю, за каким чертом тогда было вообще меня будить. Лучше бы я все это проспала. | Отвращение 70 |
MS18ReillyEndgameCT01 | 0002CCA1
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Нет. Работки-то раз плюнуть. | А тебе нахальства не занимать, как я погляжу. Мне это нравится. | Радость 50 |
Мне все это очень интересно, но ты можешь начать с того, что там с моими людьми? | Спокойствие 50 | |||
MS18ReillyEndgameCT02 | 0002CC9A
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Да. Прогулочка вышла веселая. | Еще бы. Честно говоря, я поражена, что у тебя все получилось. | Спокойствие 50 |
Ты можешь мне рассказать, что с моими людьми? | Спокойствие 50 | |||
MS18ReillyEndgameCT02a | 00035DAE
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Издеваешься? Да в аду и то не так жарко! | Ладно, ладно. Нечего так дергаться. | Отвращение 70 |
Ты можешь мне рассказать, что с моими людьми? | Спокойствие 50 | |||
MS18ReillyEndgameCT03 | 0002CCA7
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Нет, давай дальше... Твои люди важнее, чем моя награда. | Теряешь хватку, да? Так нечего тут сопли размазывать! | Радость 50 |
Я уже говорила, и еще повторю. Спасибо тебе. Без моих парней я бы пропала. | Спокойствие 50 | |||
Так какое ты хочешь вознаграждение? Боевую броню рейнджеров или миниган Кирпич? | Радость 50 | |||
MS18ReillyEndgameCT04 | 0002CC9B
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Да-да. У меня много дел. | Ладно, но хоть дай мне поблагодарить тебя за все. Тебя же могли убить. | Спокойствие 50 |
Так какое ты хочешь вознаграждение? Боевую броню рейнджеров или миниган? | Радость 50 | |||
MS18ReillyEndgameCT04a | 00035DAF
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Это правда, черт возьми! | Вот это слова настоящего наемника! Ладно, тогда хватит трепаться и давай прямо к делу. | Радость 80 |
Так какое ты хочешь вознаграждение? Боевую броню рейнджеров или миниган? | Радость 50 | |||
MS18ReillyEndgameCT05 | 0002CC9D
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики переменная квеста MS18.Order = 1 и Субъект — Рейли |
А что с моей наградой? | За что это тебе платить? Если вы с Мясником о чем-то договаривались, это ваше личное дело. | Отвращение 50 |
Я так понимаю, договор был, что ты вытащишь их с крыши. Они погибли, так что успешной операцией это не назовешь. | Отвращение 50 | |||
Извини. А теперь... оставь меня в покое. | Грусть 50 | |||
0002302A
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
А что с моей наградой? | За что это тебе платить? Мы договаривались, что ты вытащишь моих парней с крыши. Они погибли, так что успешной операцией это не назовешь. | Отвращение 50 | |
Не знаю, как у тебя заведено с наемниками, но мы свое слово держим. Нет результатов - нет и оплаты. | Отвращение 50 | |||
Извини. А теперь... оставь меня в покое. | Грусть 50 | |||
MS18ReillyEndgameCT06 | 0002CCA0
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Эй, как насчет моей награды, черт возьми? | Тебе что, последние мозги вышибло?! За что это тебе платить? Если вы с Мясником о чем-то договаривались, это ваше личное дело. | Гнев 50 |
Я так понимаю, договор был, что ты вытащишь их с крыши. Они погибли, так что успешной операцией это не назовешь. | Спокойствие 50 | |||
А теперь вон с глаз моих. | Гнев 50 | |||
00023029
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Эй, как насчет моей награды, черт возьми? | Тебе что, последние мозги вышибло?! | Гнев 50 | |
У нас был договор... ты выручаешь моих людей, а я тебе плачу. Нет людей, нет брони. Вот и все. Без вариантов. | Спокойствие 50 | |||
А теперь вон с глаз моих. | Гнев 50 | |||
MS18…EndgameOtherStuff01 | 000383BF
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Сперва скажи мне главное: у тебя моя награда с собой? | О-о. Ты говоришь, прямо как парни из "Когтя". Ты такая же наглая скотина, а? | Отвращение 50 |
Можешь хоть весь день тут выпендриваться, меня это не впечатляет. Меня такие пытались запугать, что ты по сравнению с ними просто дерьмо цыплячье. | Отвращение 50 | |||
Отвечая на вопрос - да, твоя награда у меня. А теперь как насчет полного отчета? | Спокойствие 50 | |||
000383C0
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Сперва отдай мне награду. Потом поговорим. | Не пойдет! Ни за что на свете. | Гнев 50 | |
Я действую по уставу. По моему уставу. Может, тебе это и не нравится, но другого у нас нет. Так что если я говорю, что мне нужен отчет, значит, мне нужен отчет, мать твою через колено! | Гнев 70 | |||
MS18ReillyFastMission | 00050ECD
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Давай пропустим подробности и перейдем сразу к сути. Что тебе нужно? | Что, тебе так не терпится очертя голову кинуться в драку? Навидалась я таких наемничков, как ты, на своем веку. | Радость 80 |
Теперь их уже никого нет в живых, потому что они были идиотами, но ты делай, как знаешь. | Отвращение 50 | |||
Мою команду окружили супермутанты на крыше гостиницы "Стейтсмен", на Вернон-сквер. | Спокойствие 50 | |||
Боеприпасы у них на исходе, и я понятия не имею, сколько они еще протянут. | Спокойствие 50 | |||
0004E14D
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Я как раз о сути и говорю. | Ну как знаешь. | Спокойствие 50 | |
MS18ReillyNegTrack01 | 00039BE3
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Прости, Рейли. я и правда свинья. | Дураки прощения не просят... Я это ценю. | Радость 70 |
Если бы у меня было время, я бы так не дергалась. Мне нужна помощь, надо помочь остальным рейнджерам - и быстро. | Грусть 50 | |||
MS18ReillyNegTrack02 | 00039E11
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Я не буду больше тебя дергать. | Если бы у меня было время, я бы так не дергалась. Мне нужна помощь, надо помочь остальным рейнджерам - и быстро. | Спокойствие 50 |
MS18ReillyNegTrack03 | 00039C93
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Тебе меня не запугать. | Ого, ну ты и скотина... ты в курсе? | Отвращение 90 |
MS18ReillyProposal | 0002B155
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Что тебе от меня нужно? | Верни рейнджеров домой. Прошу тебя. Это все, что мне нужно. И мне плевать, как ты это сделаешь. | Страх 50 |
MS18ReillyQuestThink | 0002B151
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Мне нужно немного подумать. | О чем тут думать? (вздох) | Отвращение 50 |
У моих парней времени не осталось. Если ты решаешь, то решай скорей. Иначе я поищу кого-нибудь еще. | Спокойствие 50 | |||
MS18ReillyQuestYes | 0002B149
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Хорошо. Я за это возьмусь. | Уф, я ждала, затаив дыхание. Я не могла представить, что ты скажешь. | Удивление 50 |
А теперь, пожалуйста, поспеши. Не знаю, сколько они еще там продержатся. | Страх 70 | |||
Советую попробовать найти труп Тео, одного из ребят. Он тащил наши боеприпасы. | Спокойствие 50 | |||
Дай-ка я введу код от ящика с боеприпасами и более точные координаты в твой Пип-бой. | Спокойствие 50 | |||
MS18ReillyRewardArmor | 000ADB53
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Броня меня устроит. | Значит, броня. Носи ее с честью. Так же, как и мы. | Радость 70 |
Можешь считать это место своим вторым домом. И если окажешься неподалеку, ты всегда сможешь найти здесь приют. | Спокойствие 50 | |||
Ну, вот и все. До встречи, малыш. | Радость 70 | |||
MS18ReillyRewardGun | 000ADB51
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Миниган мне подойдет. | Забирай. Используй с умом и вспоминай о нас, когда будешь крошить мутантов. | Радость 70 |
Можешь считать это место своим вторым домом. И если окажешься неподалеку, ты всегда сможешь найти здесь приют. | Спокойствие 50 | |||
Ну, вот и все. До встречи, малыш. | Спокойствие 50 | |||
MS18ReillyRewardOther | 000ADB52
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
Может, есть еще варианты? | Извини, но у нас ничего лишнего нет. Я могу выделить тебе броню и миниган, и точка. | Грусть 50 |
MS18ReillyStart01 | 0004E14A
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
К счастью, недолго. | Ну да... совсем ничего не помню. | Спокойствие 50 |
Постой! Ах ты черт! | Удивление 100 | |||
Мои люди... моя группа! Что с ними случилось? | Страх 50 | |||
MS18ReillyStart02 | 0004E14E
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
А какая разница? | Честно, понятия не имею. В голове все как в тумане. | Спокойствие 50 |
Постой! Ах ты черт! | Удивление 100 | |||
Мои люди... моя группа! Что с ними случилось? | Страх 50 | |||
MS18ReillyStart03 | 0004E14B
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
С тех пор столько воды утекло. Планета вновь превратилась в зеленый рай. | А? Ты о чем вообще говоришь? Не смешно. | Отвращение 90 |
Будь мои парни здесь, они бы тебе... | Отвращение 90 | |||
Ах ты черт! Моя группа! Что случилось, черт возьми?! | Удивление 100 | |||
MS18…ThatWillHelp | 0002B82E
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и стадия квеста «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» ≥ 10 и у ПИ нет заметки «Пароль к базе рейнджеров» |
Подскажи, что мне поможет туда добраться? | У нас база неподалеку отсюда. | Спокойствие 50 |
Если доберешься туда, можешь взять все, что душа пожелает. Просто введи "Рейли0247" у ворот. | Спокойствие 50 | |||
У нас есть патроны, припасы, все, что нужно. | Спокойствие 50 | |||
MS18TLColumbiaHeights | 0002B82B
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и стадия квеста «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» ≥ 10 |
Расскажи мне про Вернон-сквер. | Если бы я не просила о помощи, я бы не советовала тебе туда соваться. Супермутанты там кишмя кишат. Не знаю почему. | Спокойствие 50 |
Мясник, наш медик, подозревал, что они либо там что-то ищут, либо что-то их туда притягивает. | Спокойствие 50 | |||
Хуже только в Молле. | Спокойствие 50 | |||
MS18TLHowDidHappen | 0004E14F
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и стадия квеста «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» < 50 |
Как все это произошло, Рейли? | Мы наносили на карту часть центра, в районе Вернон-сквера, и влетели в засаду супермутантов. | Спокойствие 50 |
Обычно они не проблема, но этот отряд был больше обычного. Мы прорубились к больнице Надежды, надеясь укрыться там. | Спокойствие 50 | |||
Затем бой продолжился в гостинице "Стейтсмен", и мы еле прорвались на крышу. | Спокойствие 50 | |||
Я оставила парней там и попыталась удрать за подкреплением, но нарвалась на засаду мутантов. Это последнее, что я помню. | Спокойствие 50 | |||
MS18TLMoreRangers | 0002B82F
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и стадия квеста «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» ≥ 10 |
Расскажи мне о рейнджерах Рейли. | Нас пятеро... нет, погоди, четверо. Я чуть не забыла про Тео. Бедняга. | Грусть 50 |
Помимо меня, еще есть Кирпич, наш спец по тяжелому оружию, Мясник - медик и Донован, наш технарь. | Спокойствие 50 | |||
Мы вместе уже много лет. Я за любого из них жизнь отдам. | Спокойствие 50 | |||
RCTopicPaulieAddict | 000A6F6F
Квест «Rivet City Dialogue» (DialogueRivetCity) Условия квеста нет Условия реплики Поли Кантелли жив и Субъект — женщина и Субъект состоит во фракции «Rivet City Security» или Субъект — Красотка Бонни или Субъект — Командир Дэнверс |
Поли действительно наркоман? | Ах, да. Он безнадежен. Хорошо, что я не на месте Синди. | Отвращение 50 |
SpeechChallengeFailure | 00050ECF
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли |
SpeechChallengeFailure | Я рассказала все, что могла. | Спокойствие 50 |
Общение[]
TOPIC | INFO | Реплика П. И. / Ситуация | Реплика персонажа | Эмоция |
---|---|---|---|---|
GOODBYE | 00051FEB
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и Объект — ПИ |
Мне пора идти. | Береги себя, эти руины - та еще задница. | Страх 50 |
00051FEC
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и Объект — ПИ |
Мне пора идти. | Расслабься... Я не хочу и тебя потерять. | Страх 50 | |
00051FED
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и Объект — ПИ |
Мне пора идти. | Будь осторожней там. | Страх 50 | |
000B1101
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и Объект — ПИ |
Мне пора идти. | Надеюсь, ты найдешь то, что ищешь. | Радость 70 | |
000B1102
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и Объект — ПИ |
Мне пора идти. | Дверь для тебя всегда открыта. Возвращайся в любое время! | Радость 70 | |
0001D5E5
Квест Безымянный квест (GenericAdult) Условия квеста голос Субъекта — FemaleAdult01Default или голос Субъекта — FemaleGenericGhoul или голос Субъекта — FemaleAdult02 или голос Субъекта — FemaleAdult04 или голос Субъекта — FemaleOld01 или голос Субъекта — MaleGenericGhoul или голос Субъекта — MaleAdult01Default или голос Субъекта — MaleAdult01DefaultB или голос Субъекта — MaleAdult02 или голос Субъекта — MaleAdult04 или голос Субъекта — MaleAdult05 или голос Субъекта — MaleAdult06 или голос Субъекта — MaleOld01 Условия реплики Объект — ПИ |
Мне пора идти. | Ага. Пока. | Спокойствие 50 | |
0004E5DD
Квест Безымянный квест (GenericAdult) Условия квеста голос Субъекта — FemaleAdult01Default или голос Субъекта — FemaleGenericGhoul или голос Субъекта — FemaleAdult02 или голос Субъекта — FemaleAdult04 или голос Субъекта — FemaleOld01 или голос Субъекта — MaleGenericGhoul или голос Субъекта — MaleAdult01Default или голос Субъекта — MaleAdult01DefaultB или голос Субъекта — MaleAdult02 или голос Субъекта — MaleAdult04 или голос Субъекта — MaleAdult05 или голос Субъекта — MaleAdult06 или голос Субъекта — MaleOld01 Условия реплики Объект — ПИ и расположение Субъектa к Объекту < GenericFriendlyDisposition (30) |
Прощай. | Ладно. | Спокойствие 50 | |
HELLO | 00051FF4
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и стадия квеста «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» ≥ 50 и Объект — ПИ |
HELLO | Доложи обстановку. | Спокойствие 50 |
00051FF5
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и Объект — ПИ |
HELLO | (вздох) До гостиницы "Стейтсмен" долгий путь. Почему ты еще здесь? | Отвращение 50 | |
00051FF6
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и Объект — ПИ |
HELLO | Ого! Что-то все кружится. | Страх 60 | |
000ADEE8
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и Объект — ПИ |
HELLO | Что стоишь столбом? Мои люди умирают! | Гнев 50 | |
00051FF7
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и Объект — ПИ |
HELLO | Пожалуйста, не вертись тут... иди в гостиницу "Стейтсмен" и спаси моих людей. | Спокойствие 50 | |
00051FF8
Квест «РЕЙНДЖЕРЫ РЕЙЛИ» (MS18) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и Объект — ПИ |
HELLO | Ты еще здесь? | Спокойствие 50 | |
000B1109
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и переменная квеста MS18.MS18Bad = 1 и Объект — ПИ |
HELLO | Я сейчас занята, пожалуйста, не мешай. | Отвращение 80 | |
000B110A
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и переменная квеста MS18.MS18Bad = 1 и Объект — ПИ |
HELLO | Ты можешь вытащить нас отсюда? | Отвращение 80 | |
000B110B
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и переменная квеста MS18.MS18Bad = 1 и Объект — ПИ |
HELLO | Какого черта тебе надо? | Отвращение 80 | |
000B110C
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и Объект — ПИ |
HELLO | Чувствуй себя как дома. Устраивайся поудобнее. | Радость 70 | |
000B110D
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и Объект — ПИ |
HELLO | Бери все, что понадобится. | Радость 70 | |
000B110E
Квест Безымянный квест (MS18Fin) Условия квеста нет Условия реплики Субъект — Рейли и Объект — ПИ |
HELLO | Осматривайся, не стесняйся... я тебе тут очень рада. | Радость 70 | |
000313CF
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Азрухал |
HELLO | Мистер Азрухал... | Спокойствие 50 | |
00033036
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Азрухал |
HELLO | Привет, Азрухал. | Спокойствие 50 | |
000313D2
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Азрухал |
HELLO | Азрухал. | Спокойствие 50 | |
000313D5
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Кэрол |
HELLO | Кэрол... | Спокойствие 50 | |
000313E0
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Харон |
HELLO | Привет, Харон... | Спокойствие 50 | |
000313E1
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Харон |
HELLO | Мне вот кажется... | Спокойствие 50 | |
000313E2
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Харон |
HELLO | Привет... э-э... Харон, да? Я... | Спокойствие 50 | |
000313E3
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Доктор Берроуз |
HELLO | Рада вас видеть, доктор Берроуз. | Спокойствие 50 | |
000313E4
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Доктор Берроуз |
HELLO | Привет, док. | Спокойствие 50 | |
000313E5
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Доктор Берроуз |
HELLO | Док Берроуз! Рада вас видеть! | Спокойствие 50 | |
000313E6
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Доктор Берроуз |
HELLO | Док Берроуз собственной персоной. Привет, док! | Спокойствие 50 | |
000313E7
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Доктор Берроуз |
HELLO | Доктор Берроуз... | Спокойствие 50 | |
000313EA
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Грета |
HELLO | Привет, Грета. | Спокойствие 50 | |
000313EC
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики время<12:00 и Объект — Грета |
HELLO | Доброе утро, Грета. | Спокойствие 50 | |
000313ED
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики время>18:00 и Объект — Грета |
HELLO | Приятный вечерок, а, Грета? | Спокойствие 50 | |
000313EE
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Грета |
HELLO | Грета... | Спокойствие 50 | |
000313EF
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Мистер Краули |
HELLO | Здрасьте, мистер Краули. | Спокойствие 50 | |
000313F0
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Мистер Краули |
HELLO | Мистер Краули, привет! | Спокойствие 50 | |
000313F1
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Мистер Краули |
HELLO | Рада вас видеть, мистер Краули! | Спокойствие 50 | |
000313F2
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Мистер Краули |
HELLO | Здрасьте, мистер Краули! Прекрасный день, не так ли? | Спокойствие 50 | |
000313F3
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Мистер Краули |
HELLO | Мистер Краули... | Спокойствие 50 | |
000313F6
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Лоскут |
HELLO | Привет, Лоскут. Как держишься по швам? | Спокойствие 50 | |
000313F7
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Лоскут |
HELLO | Лоскут, дружок, как поживаешь? | Спокойствие 50 | |
000313F8
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Лоскут |
HELLO | Привет, Лоскут... тихо ты, поосторожней. Ты в порядке? | Спокойствие 50 | |
000313F9
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Лоскут |
HELLO | Привет, Лоскут. | Спокойствие 50 | |
000313FA
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Лоскут |
HELLO | Лоскут... | Спокойствие 50 | |
000313FD
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Квинн |
HELLO | Квинн, мне никто не сказал, что ты вернулся! | Спокойствие 50 | |
000313FF
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Квинн |
HELLO | Привет, Квинн. | Спокойствие 50 | |
00031400
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Квинн |
HELLO | Квинн... | Спокойствие 50 | |
00031401
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Тюльпан |
HELLO | Привет, Тюльпан. | Спокойствие 50 | |
00031905
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Тюльпан |
HELLO | Привет, Тюльпан! | Спокойствие 50 | |
00031906
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Тюльпан |
HELLO | Тюльпан... | Спокойствие 50 | |
00031402
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Уинтроп |
HELLO | Привет, Уинтроп. Как дела? | Спокойствие 50 | |
00031907
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Уинтроп |
HELLO | Слушай, я хочу тебе сказать: Лоскут на прошлой неделе напился и оставил свою выпивку в воздушном фильтре... | Спокойствие 50 | |
00031908
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Уинтроп |
HELLO | Уинтроп, слушай, не посмотришь на генератор в общей комнате... | Спокойствие 50 | |
00031909
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Уинтроп |
HELLO | Привет, Уинтроп. Есть минутка? | Спокойствие 50 | |
0003190A
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Уинтроп |
HELLO | Уинтроп... | Спокойствие 50 | |
00070D00
Квест Безымянный квест (GenericAdult) Условия квеста голос Субъекта — FemaleAdult01Default или голос Субъекта — FemaleGenericGhoul или голос Субъекта — FemaleAdult02 или голос Субъекта — FemaleAdult04 или голос Субъекта — FemaleOld01 или голос Субъекта — MaleGenericGhoul или голос Субъекта — MaleAdult01Default или голос Субъекта — MaleAdult01DefaultB или голос Субъекта — MaleAdult02 или голос Субъекта — MaleAdult04 или голос Субъекта — MaleAdult05 или голос Субъекта — MaleAdult06 или голос Субъекта — MaleOld01 Условия реплики Объект — ПИ |
HELLO | Эй, привет. | Спокойствие 50 | |
0004D586
Квест Безымянный квест (GenericAdult) Условия квеста голос Субъекта — FemaleAdult01Default или голос Субъекта — FemaleGenericGhoul или голос Субъекта — FemaleAdult02 или голос Субъекта — FemaleAdult04 или голос Субъекта — FemaleOld01 или голос Субъекта — MaleGenericGhoul или голос Субъекта — MaleAdult01Default или голос Субъекта — MaleAdult01DefaultB или голос Субъекта — MaleAdult02 или голос Субъекта — MaleAdult04 или голос Субъекта — MaleAdult05 или голос Субъекта — MaleAdult06 или голос Субъекта — MaleOld01 Условия реплики Объект — ПИ |
HELLO | Да? | Спокойствие 50 | |
00070CED
Квест Безымянный квест (GenericAdult) Условия квеста голос Субъекта — FemaleAdult01Default или голос Субъекта — FemaleGenericGhoul или голос Субъекта — FemaleAdult02 или голос Субъекта — FemaleAdult04 или голос Субъекта — FemaleOld01 или голос Субъекта — MaleGenericGhoul или голос Субъекта — MaleAdult01Default или голос Субъекта — MaleAdult01DefaultB или голос Субъекта — MaleAdult02 или голос Субъекта — MaleAdult04 или голос Субъекта — MaleAdult05 или голос Субъекта — MaleAdult06 или голос Субъекта — MaleOld01 Условия реплики голос Субъекта — FemaleAdult01Default или голос Субъекта — MaleAdult01Default или голос Субъекта — MaleGenericGhoul или голос Субъекта — FemaleGenericGhoul и Субъект в локации «Тенпенни - симулятор» и Объект — ПИ |
HELLO | Добро пожаловать в Тенпенни-Тауэр. | Радость 50 | |
00070D01
Квест Безымянный квест (GenericAdult) Условия квеста голос Субъекта — FemaleAdult01Default или голос Субъекта — FemaleGenericGhoul или голос Субъекта — FemaleAdult02 или голос Субъекта — FemaleAdult04 или голос Субъекта — FemaleOld01 или голос Субъекта — MaleGenericGhoul или голос Субъекта — MaleAdult01Default или голос Субъекта — MaleAdult01DefaultB или голос Субъекта — MaleAdult02 или голос Субъекта — MaleAdult04 или голос Субъекта — MaleAdult05 или голос Субъекта — MaleAdult06 или голос Субъекта — MaleOld01 Условия реплики голос Субъекта — FemaleAdult01Default или голос Субъекта — MaleAdult01Default или голос Субъекта — MaleGenericGhoul или голос Субъекта — FemaleGenericGhoul и Субъект в локации «Тенпенни - симулятор» и Объект — ПИ |
HELLO | Очень приятно... | Радость 50 | |
0004D585
Квест Безымянный квест (GenericAdult) Условия квеста голос Субъекта — FemaleAdult01Default или голос Субъекта — FemaleGenericGhoul или голос Субъекта — FemaleAdult02 или голос Субъекта — FemaleAdult04 или голос Субъекта — FemaleOld01 или голос Субъекта — MaleGenericGhoul или голос Субъекта — MaleAdult01Default или голос Субъекта — MaleAdult01DefaultB или голос Субъекта — MaleAdult02 или голос Субъекта — MaleAdult04 или голос Субъекта — MaleAdult05 или голос Субъекта — MaleAdult06 или голос Субъекта — MaleOld01 Условия реплики голос Субъекта — FemaleAdult01Default или голос Субъекта — MaleAdult01Default или голос Субъекта — MaleGenericGhoul или голос Субъекта — FemaleGenericGhoul и Субъект в локации «Тенпенни - симулятор» и Объект — ПИ |
HELLO | А, привет! | Радость 50 | |
UnderworldTalk…Drugs3 | 00031374
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики нет |
UnderworldTalk3 | Ах, да. Конечно-конечно, мой друг. Зайди ко мне попозже. И я обеспечу все радости жизни, которые тебе нужны. | Спокойствие 50 |
00031375
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики нет |
UnderworldTalk3 | Тс-с, ни слова больше. Зайди ко мне попозже, я тебе все обеспечу. | Спокойствие 50 | |
00031376
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики нет |
UnderworldTalk3 | Не стесняйся, дружок. У меня ты найдешь все, что тебе нужно, пока крышечки не кончатся. | Спокойствие 50 | |
Underworld…CharonCutOff2 | 00031377
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Харон |
UnderworldTalkCharonCutOff2 | Я просто думала... | Спокойствие 50 |
00031378
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Харон |
UnderworldTalkCharonCutOff2 | Я просто хочу узнать... | Спокойствие 50 | |
00031379
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Харон |
UnderworldTalkCharonCutOff2 | Просто... | Спокойствие 50 | |
0003137A
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Харон |
UnderworldTalkCharonCutOff2 | Но... | Спокойствие 50 | |
Underworld…CharonCutOff4 | 000313A7
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Харон |
UnderworldTalkCharonCutOff4 | Некоторые... | Спокойствие 50 |
000313A8
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Харон |
UnderworldTalkCharonCutOff4 | Это просто вопрос... | Спокойствие 50 | |
000313A9
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Харон |
UnderworldTalkCharonCutOff4 | Ну, извини... | Спокойствие 50 | |
000313AA
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Харон |
UnderworldTalkCharonCutOff4 | Да как скажешь. | Спокойствие 50 | |
000313AB
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики Объект — Харон |
UnderworldTalkCharonCutOff4 | Ладно, ладно, просто спрошу Азрухала... | Спокойствие 50 | |
Underworld…ResponseShort1 | 000313C6
Квест «Underworld Conversations» (ConvUnderworld) Условия квеста Субъект — не Цербер и Субъект в списке NPCUnderworldResidentLIST Условия реплики нет |
UnderworldTalkHelloResponseShort | Эй, ты. | Спокойствие 50 |
Радио[]
TOPIC | INFO | Реплика П. И. / Ситуация | Реплика персонажа | Эмоция |
---|---|---|---|---|
MQ04RadioStatic | 00059B4E
Квест «MQ04 Radio Quest» (MQ04RadioQuest) Условия квеста Субъект — MQ04RadioBroadcast Условия реплики нет |
MQ04RadioStatic | Спокойствие 50 | |
RadioHello | 00059B3F
Квест «MQ04 Radio Quest» (MQ04RadioQuest) Условия квеста Субъект — MQ04RadioBroadcast Условия реплики нет |
RadioHello | Спокойствие 50 |
Примечания к таблицам[]
- Для удобства восприятия материала из документа исключены общеупотребительные реплики, относящиеся к следующим квестам: GenericAdult, Generic, GenericFriendlyFire.
- Текст, помеченный курсивом, является служебной информацией и не выводится на экран в процессе игры.
- Фигурными скобками помечены заметки разработчиков игры.
- Круглыми скобками помечены заметки составителя.
- Идентификатор INFO может использоваться в качестве якоря для создания ссылок вида [[Страница#якорь]].