ФЭНДОМ


Gametitle-FO3Gametitle-FO3 BS
Mbox default
Автоматизированное создание страницы.
Содержимое этой страницы было создано автоматизированным способом и не было проверено опытными участниками. Для улучшения качества страницы необходимо провести ручную проверку.
Mbox default
Для улучшения этой статьи желательно:
Убрать из раздела BS повторяющиеся реплики из основной игры.

DialogueExportPaladinKodiak.txt — получаемый с помощью редактора GECK файл, содержащий диалоги персонажа Fallout 3, Паладина Кодьяка.

Fallout 3 Править

Темы Править

TOPIC INFO Реплика П. И. / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
GREETING 000BCC04 GREETING За старейшину Лайонса! Радость 50
000BCC05 GREETING Удачи! Радость 50
000BCC06 GREETING Проект "Чистота", считай, уже наш! Радость 50
000BCC08 GREETING Вижу, ты еще трепыхаешься. Ты как раз вовремя. Иди в лабораторию и поговори со старейшиной Лайонсом. Спокойствие 50
000BCC09 GREETING Ты снова здесь! Слушай, тут что-то затевается. Немедленно иди в лабораторию и поговори со старейшиной Лайонсом! Спокойствие 50
000BCC0A GREETING Рад снова видеть тебя. Но времени мало: поспеши в лабораторию и доложись старейшине Лайонсу. Спокойствие 50
000BCC0B GREETING Рад снова видеть тебя, но старейшина Лайонс уже тебя видел? Он здесь, на уровне лаборатории, около робота. Спокойствие 50
000BCC0C GREETING Тебе нужно немедленно доложиться старейшине Лайонсу. Он у робота. Спокойствие 50
00019492 GREETING Приветствую. Меня зовут Грег - Грег Бэр. Но большинство ребят зовет меня просто Кодьяк. Спокойствие 50
Я слышал о том, что произошло у очистителя. Не беспокойся - здесь ты в безопасности. Спокойствие 50
0002395D GREETING Приветствую, друг мой. Спокойствие 50
0002395E GREETING Преклоняю колено перед мощью Стали. Спокойствие 50
0002395F GREETING Чем могу помочь, друг мой? Спокойствие 50
00024133 GREETING Чем я могу помочь тебе, чужак? Спокойствие 50
CitKodiakGallows 00027041 А в чем вообще дело с этим Палачом? Я слышал, что тебе достался банк. Молодец. Разумеется, я не буду спрашивать, как тебе удалось узнать его имя. Спокойствие 50
00027042 А в чем вообще дело с этим Палачом? Палач? Он неплохой парень, по правде-то говоря. Он просто не болтлив, и чихать он хотел на все, кроме солдатского ремесла. Спокойствие 50
Хотя... честно скажу, он самый упертый сукин сын из нас всех. Только дело на уме. Все мы тут иногда отдыхаем, расслабляемся... Но только не Палач. Спокойствие 50
Ребята даже поспорили, кто сможет узнать его настоящее имя. Поговори об этом с Глэйдом. Он расскажет. Спокойствие 50
CitKodiakStory 000273EB Как ты оказался в Братстве? Ну вот. Хочешь сказочку на ночь? Мне очень жаль. Я не в настроении. Спокойствие 50
000273EC Как ты оказался в Братстве? Ну это та еще история... Я здесь только из-за старейшины Лайонса. Видишь ли, я вырос в Питте. Ты, небось, и не знаешь, что это такое, а? Спокойствие 50
Это на северо-запад отсюда, километров пятьсот. Не район, а оживший кошмар - там сходятся русла трех зараженных рек. Люди там... не блистали здоровьем. Спокойствие 50
Братство Стали пришло туда с миссией справедливости. Они называли ее "Бич Божий". Спокойствие 50
CitKodiakStory1 000273EE Что такое Бич Божий? Так называлась операция Братства. Они пришли и устроили зачистку. Большинство людей там наполовину мутировали, болели раком... на людей-то похожи не были. Спокойствие 50
И не только внешне... насильники, садисты, палачи... не жизнь, а полный хаос. Бич Божий - это лучшее, что могло случиться с этим местом. Спокойствие 50
Это было давно, еще до того, как укрепили Цитадель. Братство только пришло сюда, и разведчики нашли эту клоаку. Спокойствие 50
Однажды отряд Братьев под руководством паладина Лайонса вошел в город со стороны горы Уош и смел всех, кто осмелился оказать сопротивление. Спокойствие 50
Их была всего горстка. И все равно они сравняли город с землей. Спокойствие 50
CitKodiakStory1a 000273DD А ты как спасся? В ходе зачистки Братство отобрало всех немутировавших детей, кого нашли. Надо сказать, немного нас было. Спокойствие 50
Я и еще человек двадцать. Чем младше мы были, тем меньше была вероятность мутации. Это была грязная работа, но ее нужно было сделать. Спокойствие 50
Никогда не забуду зрелище, как воины Братства штурмуют склон горы на рассвете. Спокойствие 50
CitKodiakStory1a1 000273FD Как ты оказался здесь? Старейшина Лайонс привел всех нас в Цитадель. Он сказал, что безопаснее места не знает. Тут еще шло строительство. Спокойствие 50
Он записал нас в послушники и стал воспитывать. Он был строг, но учил нас выживать. Этот человек мне как отец. Спокойствие 50
CitKodiakStory1a1a 000273F9 Потрясающая история, Кодьяк. Не-а. Самое потрясающее здесь - старейшина Лайонс. Он рисковал всем - их было меньше, да и вооружены они были хуже. Я никогда не смогу достойно отблагодарить его за все. Спокойствие 50
Делаю, что могу - преданно служу Братству. Я знаю, это именно то, чего он хочет. Уверен, что со временем и ты поймешь... Спокойствие 50
CitKodiakStory1a1b 000273E9 Ты закончил? Извини, я тут сплю... Ты думаешь, это смешно? Старейшина Лайонс - великий человек, который многим рисковал ради Пустошей. Спокойствие 50
Если я еще раз услышу что-то непочтительное о нем или обо мне, мы с тобой серьезно поговорим... Спокойствие 50
CitKodiakStory1a2 000273E8 Что случилось с твоими родителями? Понятия не имею. Я их и не знал. Жил на улицах и дрался с крысами за еду. Спокойствие 50
CitKodiakStory1a3 000273E1 Что произошло с другими детьми из Питта? Все они стали послушниками. Большинство потом стали Братьями. Многие погибли в сражениях. Спокойствие 50
В Цитадели сейчас я - единственный выживший после Бича Божьего в Питте. Спокойствие 50
CitKodiakStory1a4 000273E0 Это чудовищно! Как Братство могло так поступить? В обычной ситуации я бы тебе сейчас выбил пару зубов. Но раз ты не знаешь, на что был похож Питт, на этот раз прощаю. Спокойствие 50
Мне до сих пор снятся кошмары. Тридцать лет прошло, и чего я только не повидал, но страшнее Питта так ничего и не встретил. Спокойствие 50
Это было грязное дело? Безусловно. Не самое благородное? Да не вопрос. Вот только иначе было никак нельзя. Город нужно было уничтожить. Спокойствие 50
CitKodiakStory1b 000273DF Что их так изменило? Реки. После войны они продолжали течь, вот только теперь они были отравлены радиацией, и чего в них только не водилось. Спокойствие 50
Я видел там много таких вещей, для которых даже не подберу слов. Мне было всего... сколько там?.. восемь лет, когда я ушел. Страшная школа жизни для такого малыша. Спокойствие 50
CitKodiakStory1c 000273DE А? Извини, ты еще не закончил? Эй, а кто меня попросил все рассказать? Спокойствие 50
CitKodiakStory1c1 000273E2 Ой, извини. Продолжай... Так... на чем я остановился? О, ага. Братство вошло в Питт в ночь Бича Божьего. Спокойствие 50
CitKodiakStory1c2 000273EA Ну кто же знал, что будет так скучно? Тебя и не просили все выслушивать. Убирайся к черту. Спокойствие 50
CitKodiakStory2 000273DC Похоже, неплохое местечко. Тебе стоит туда вернуться. Так, слушай... Это уже просто грубо. Как хочешь, значит, ничего тебе не расскажу. Спокойствие 50
CitTownCitadelEND 0003883F Спасибо, достаточно. Как скажешь. Спокойствие 50
FF02DogtagsFound 0001EDC4 Мне попался голографический жетон Братства. Что с ним делать? Поговори с писцом Джеймсон. Она - хранительница наших свитков. Она захочет узнать, что тебе удалось найти. Спокойствие 50
FFDCDogtagsFound1 0002E01B Где я могу найти писца Джеймсон? Большую часть своего времени она проводит в Архивах. Ты найдешь их в кольце А, около большого зала. Спокойствие 50
FFDCDogtagsFound2 0002E023 Ну ладно. Рад был помочь. Спокойствие 50
FFPAWho 000612B7 Может кто-нибудь в Цитадели научить меня носить силовую броню? Ганни может обучить тебя, но не будет. По крайней мере, без разрешения старейшины Лайонса. Спроси у него... обычно его можно найти около лаборатории. Спокойствие 50
000612D4 Может кто-нибудь в Цитадели научить меня носить силовую броню? Паладин Ганни может обучить тебя, но сначала надо будет получить разрешение старейшины Лайонса. Скорее всего, он около лаборатории. Спокойствие 50
TLCitadelEnclave 000B997B Так... Что ты думаешь об Анклаве? Под броней обычное мясо, значит, на него найдется мясорубка. Спокойствие 50
TLCitadelSuperMutant 000B9993 Не хочешь поговорить о супермутантах? Да я убил больше этих желтых франкенштейнов, чем весь Прайд вместе взятый. Ну... разве что если не считать Палача с его сумасшедшими ночными вылазками в одиночку. Гнев 10
TLLyonsPride 000B879D Что ты можешь рассказать мне о Львином Прайде? Видишь ли, есть Братство и есть Прайд... Мы лучшие из лучших. Каждый из нас. Страж Лайонс лично отбирала каждого. Спокойствие 50
TLPrideJob 000273E7 Чем ты занимаешься в Львином Прайде? Да всем подряд. Разведка, подрывные работы, штурм... Можно сказать, что я в Прайде мастер на все руки. Радость 50

Общение Править

TOPIC INFO Реплика П. И. / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
CitTalk1 000B9982 CitTalk1 Да? Спокойствие 50
000B9983 CitTalk1 О чем ты думаешь? Спокойствие 50
000B9984 CitTalk1 Что нужно-то? Спокойствие 50
000B9985 CitTalk1 Ну давай. Спокойствие 50
000B9986 CitTalk1 Слушаю. Спокойствие 50
CitTalk2 000B998C CitTalk2 В курсе, что говорили остальные? Ну, про Анклав. Спокойствие 50
000B998D CitTalk2 И как ты оцениваешь сложившуюся... ситуацию? Спокойствие 50
000B998E CitTalk2 Я слышал, о чем старейшина Лайонс говорил с Ротшильдом. Похоже, что даже его беспокоит Анклав. Думаешь, у меня просто паранойя? Спокойствие 50
000B998F CitTalk2 И что ты об этом думаешь? Мы сможем одолеть ребят из Анклава? Спокойствие 50
000B9990 CitTalk2 Я просканировал позиции Анклава около очистителя. У них там людей очень прилично. Как ты считаешь? Спокойствие 50
000B9991 CitTalk2 Это звучит достаточно благородно? "Пади предо мной ниц, грязный супермутант! Конец твой близок! Сдавайся, и твоя смерть будет быстрой!" Спокойствие 50
CitTalk3 000B999C CitTalk3 Ну смотри, у Анклава есть и техника, и ресурсы. Но вот хватит ли у них духу? Не думаю. Победа будет за нами. Радость 50
000B999D CitTalk3 Да брось. Мы победим. И знаешь, почему? Потому что нам победа нужна. Этого всегда хватало. Ты волнуешься понапрасну. Радость 50
000B999E CitTalk3 Ты шутишь, правда? Ты правда паникуешь из-за оловянных солдатиков в маскарадных костюмах? Войска Анклава - это просто насмешка. Радость 50
000B999F CitTalk3 Хочешь правду? Мы еле сдерживаем супермутантов. А теперь у нас еще и новая угроза. Перспектива меня не радует. Радость 50
000B99A0 CitTalk3 Видели силовую броню Анклава? Это же улучшенная модель 2! Боюсь, обычными пулями эту хреновину даже не пробить! Радость 50
000B99A1 CitTalk3 Писец Пибоди рассказывал мне о плазменном оружии Анклава. Они из человека лужицу делают на раз-два! Как вообще против них устоять? Радость 50
CitTalk3Special 000B9978 CitTalk3Special Что ты делаешь? Спокойствие 50
000BA746 CitTalk3Special Почему... ты так говоришь? Спокойствие 50
CitTalk4Neg 000B9996 CitTalk5 Итак, ты говоришь, что мы все умрем. Оптимистичный подход - как раз то, что надо. Спасибо. Грусть 20
000BA744 CitTalk5 (вздох) Пожалуй, мне надо поговорить с писцом Джеймсон. Убедиться, чтобы всю мою... ну... "личную информацию" обновили. Ну... для летописей. Грусть 20
000B9997 CitTalk5 Ужасающая перспектива, да? Спасибо, что испортил мне к чертям весь день. Грусть 20
CitTalk4Pos 000B9976 CitTalk4 Хм. Да, наверно, я не смотрел на это под таким углом. Спасибо... я ценю попытку поднять мне настроение. Радость 50
000BA747 CitTalk4 Ну ладно... Точно. Радость 50
000B9977 CitTalk4 Ага... Ну да! Мы попадали в переделки и похуже, правда? Я знал, что ты найдешь, как меня развеселить. Спасибо! Радость 50
CitTalk4Special 000B9974 CitTalk4Special Я тренировался. Эй, мы же военный орден, так? Думаю, нам давно пора заявить о себе. Я хочу говорить, как старейшина Лайонс. Удивление 50
CitTalk5 000B9998 CitTalk6 Ну, для того я и здесь. Что ж, пора возвращаться к своим делам... Спокойствие 50
000B9999 CitTalk6 Слушай, давай об этом попозже поговорим, ладно? У меня есть неплохой тактический план, с которым я могу тебя познакомить. Спокойствие 50
000B999A CitTalk6 В любом случае надо бы попозже пройти во двор и потренироваться. По рукам? Спокойствие 50
000B999B CitTalk6 Вот что я тебе скажу: давай попозже вместе зайдем к писцу Боудичу. Говорят, он работает над новыми моделями силовой брони. Хуже не будет. Спокойствие 50
CitTalk5Special 000B9972 CitTalk5Special Старейшина Лайонс говорит совсем не так. Ты просто кретин. Отвращение 20
CitTalk6Special 000B9973 CitTalk6Special Ладно. Потренируюсь на ком-то еще. Спасибо большое. Страдание 20
CitTalkDuskKodiak2 000C9557 CitTalkDuskKodiak2 Да ладно тебе. Я постоянно готов ко всему. У меня просто талант все успевать. И ты это знаешь. Спокойствие 50
000C9558 CitTalkDuskKodiak2 Ты же знаешь меня, Сумрак. Я на все готов с рождения! Спокойствие 50
CitTalkHail 000C84D2 CitTalkHail. Вольно. Спокойствие 50
000C9559 CitTalkHail. Здравия желаю. Спокойствие 50
Cit…KnightDuskResponse1 00032FF0 CitTalkKnightCaptainDuskResponse1 Здравия желаю. Спокойствие 50
CitTalkShortGeneric 000BA731 CitTalkShortGeneric Анклав вошел в полную силу. Они откуда-то берут подкрепления, а мы до сих пор не знаем, где находится их штаб-квартира. Спокойствие 50
000BA732 CitTalkShortGeneric Активность супермутантов в регионе велика, но в пределах нормы. Район вокруг радиостанции "Новости Галактики"... практически безопасен. Спокойствие 50
000BA733 CitTalkShortGeneric Войска Анклава укрепили комплекс очистителя. У них вертолеты, так что они могут быстро перебрасывать персонал. Спокойствие 50
000BA734 CitTalkShortGeneric На пустошах видели еще одного "Бегемота", в районе Эвергрин-Миллс. Там хозяйничают рейдеры, так что может сложиться очень интересная ситуация. Спокойствие 50
000BA735 CitTalkShortGeneric Похоже, что войска Анклава выдвинулись за пределы очистителя в прилегающие области Пустошей. Неизвестно, докуда они дошли. Спокойствие 50
CitTalkShortGeneric2 000BA736 CitTalkShortGeneric2 Хмм... Понятно, спасибо за информацию. Спокойствие 50
000BA737 CitTalkShortGeneric2 Я так и думал. Спокойствие 50
000BA738 CitTalkShortGeneric2 Понятно... Спокойствие 50
000BA739 CitTalkShortGeneric2 Отлично. Спасибо за новости. Спокойствие 50
GOODBYE 0002414D Мне пора идти. Да пребудет с тобой сила. Спокойствие 50
0002414E Мне пора идти. Никогда не сдавайся. Спокойствие 50
0002414F Мне пора идти. Помни, друг мой, что сила в Стали. Спокойствие 50
0002415D Мне пора идти. Конечно. Спокойствие 50
0001E558 Мне пора идти. Да пребудет с тобой Сталь. Спокойствие 50
000B997E Мне пора идти. Конечно. Спокойствие 50
000B997F Мне пора идти. Понял вас. Спокойствие 50
000B9980 Мне пора идти. Ладно. Спокойствие 50
000B9981 Мне пора идти. Да пожалуйста. Спокойствие 50
0001D5E5 Мне пора идти. Ага. Пока. Спокойствие 50
0004E5DD Прощай. Ладно. Спокойствие 50
HELLO 0002413C HELLO Приветствую. Спокойствие 50
00024144 HELLO Приветствую. Спокойствие 50
000B9987 HELLO Брат... Спокойствие 50
000B9988 HELLO У меня есть вопрос... Спокойствие 50
000B9989 HELLO У тебя найдется немного времени? Спокойствие 50
000B998A HELLO Так вот... Спокойствие 50
000B998B HELLO Можно тебя кое о чем спросить? Спокойствие 50
00025507 HELLO Старейшина Лайонс... Спокойствие 50
00025AD0 HELLO Привет, Сумрак. Как дела? Спокойствие 50
00033051 HELLO Ну и как успехи, Сумрак? Спокойствие 50
0002550C HELLO Чертов робот. С этой хренью точно нельзя спать спокойно. Спокойствие 50
000B416B HELLO Добро пожаловать. Спокойствие 50
000B416C HELLO Братство к твоим услугам. Спокойствие 50
000B416D HELLO Мы рады приветствовать тебя здесь. Спокойствие 50
000B416E HELLO Тебе что-нибудь нужно, друг? Спокойствие 50
00025B05 HELLO Какие новости? Спокойствие 50
000BA73A HELLO Что показало последнее сканирование? Спокойствие 50
000BA73B HELLO Как обстоят дела? Спокойствие 50
000BA73C HELLO Ну... И как ты оцениваешь сложившуюся ситуацию? Спокойствие 50
000B416F HELLO Приветствую. Спокойствие 50
00070D00 HELLO Эй, привет. Спокойствие 50
0004D586 HELLO Да? Спокойствие 50

Бой Править

TOPIC INFO Реплика П. И. / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
Assault 00027406 Assault Парень, да ты что, спятил? Спокойствие 50
00027407 Assault Девка, да ты что, спятила? Спокойствие 50
00027408 Assault Ты что, не в своем уме? Спокойствие 50
00027409 Assault Ты хоть знаешь, с кем имеешь дело? Спокойствие 50
0002740A Assault Как ты смеешь напасть на Братство Стали? Спокойствие 50
Attack 00027447 Attack За Цитадель! Спокойствие 50
00027448 Attack Здесь ты и подохнешь! Спокойствие 50
00027449 Attack Как ты смеешь проливать кровь на этой священной земле? Спокойствие 50
0002744A Attack За старейшину Лайонса! Спокойствие 50
00027450 Attack Ты ничуть не лучше этих гадов-мутантов... Спокойствие 50
Death 0002742F Death Нееет! Страдание 100
00027430 Death Братья... Страдание 100
DeathResponse 0002740C DeathResponse Брат погиб! Спокойствие 50
0002740D DeathResponse Ты смеешь забрать жизнь Брата Стали?! Спокойствие 50
0002740E DeathResponse Он погиб со славой. Спокойствие 50
0002740F DeathResponse Крепитесь, братья. Громите врага! Спокойствие 50
00027410 DeathResponse Да не будет его смерть напрасной! Спокойствие 50

Обнаружение Править

TOPIC INFO Реплика П. И. / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
AlertToCombat 00027414 AlertToCombat К оружию! Братья! К оружию! Спокойствие 50
00027415 AlertToCombat Боевая тревога! Тревога! Тревога! Спокойствие 50
00027416 AlertToCombat К оружию, братья! Спокойствие 50
00027417 AlertToCombat Защищайте Цитадель! Спокойствие 50
00027418 AlertToCombat Враг во внутреннем дворе! Спокойствие 50
00027419 AlertToCombat Враг в лаборатории! Спокойствие 50
0002741C AlertToCombat Противник в Кольце А! Вызываю поддержку! Спокойствие 50
0002741D AlertToCombat Противник в Кольце В! Спокойствие 50
CombatToLost 0002743D CombatToLost Черт, потеряли. Проверить кольцо В! Спокойствие 50
0002743E CombatToLost Контакт потерян, не обезврежен. Вышлите группу в лабораторию. Защищайте робота! Спокойствие 50
0002743F CombatToLost Куда они пошли? Проверить все внутри! Спокойствие 50
00027441 CombatToLost Проклятье. Контакт потерян. Повторяю, контакт потерян. Спокойствие 50
00027442 CombatToLost Будьте начеку, братья. Спокойствие 50
LostToCombat 0002741F LostToCombat Видимо, упустили... стоп! Контакт! Контакт! Спокойствие 50
00027420 LostToCombat Контакт. Оружие к бою! Спокойствие 50
00027422 LostToCombat Есть контакт. Огонь! Спокойствие 50
00027423 LostToCombat Вот ты где, чужак! Спокойствие 50
00027424 LostToCombat От Братства не спрятаться. Спокойствие 50
00027425 LostToCombat Братство все видит. Спокойствие 50
00027426 LostToCombat Враг в лаборатории! Спокойствие 50
00027427 LostToCombat Вот он! В лаборатории! Спокойствие 50
00027428 LostToCombat Вот она! В лаборатории! Спокойствие 50
00027429 LostToCombat Контакт в кольце А! Повторяю, нарушитель в кольце А! Спокойствие 50
0002742A LostToCombat Контакт рядом с Архивами! Спокойствие 50
NormalToCombat 00027451 StartCombat К оружию, братья! К оружию! Спокойствие 50
00027452 StartCombat Боевая тревога! Тревога! Тревога! Спокойствие 50
00027454 StartCombat Защищайте Цитадель! Спокойствие 50
00027455 StartCombat Враг во внутреннем дворе! Спокойствие 50
00027457 StartCombat Вызываю подкрепления! Враг в лаборатории! Спокойствие 50
00027458 StartCombat Противник в Кольце А! Спокойствие 50
0002745A StartCombat Противник в Кольце В! Спокойствие 50

Broken Steel Править

Темы Править

TOPIC INFO Реплика П. И. / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
GREETING xx0097F9 GREETING Что тебе нужно? Спокойствие 50
xx00BB9B GREETING Тебе что-нибудь нужно? Спокойствие 50
xx00BB9C GREETING Приятно тебя видеть. Спокойствие 50
DLC03TLCitadelEnclave xx00583D Так... Что ты думаешь об Анклаве? Если ничего не изменится, то победа останется за Братством. Вот и все. Спокойствие 50
xx00583E Так... Что ты думаешь об Анклаве? Я не знаю, что думать. Людей можно убивать. А как быть с ракетами из ниоткуда? Как с ними бороться? Спокойствие 50
xx00583F Так... Что ты думаешь об Анклаве? Если и дальше будем давить, очень скоро мы одержим верх. Надо только не сбавлять напор. Спокойствие 50

Общение Править

TOPIC INFO Реплика П. И. / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
DLC03CitTalk1 xx006FB2 DLC03CitTalk1 Я слушаю. Спокойствие 50
xx006FB3 DLC03CitTalk1 Продолжай. Спокойствие 50
DLC03CitTalk2 xx006FB9 DLC03CitTalk2 Как ты думаешь, мы победим? Анклав теперь в бегах, так ведь? Спокойствие 50
xx006FBA DLC03CitTalk2 Как думаешь, каковы наши шансы против Анклава? Пока что нам удавалось застать их врасплох, но сумеем ли мы их побить? Спокойствие 50
xx006FBB DLC03CitTalk2 Тут всякое разное говорят. Наступление идет хорошо, но сможем ли мы удержать такой напор? Спокойствие 50
xx006FBC DLC03CitTalk2 Меня беспокоит, что будет дальше. Мы тесним Анклав, но сколько еще это продлится? Спокойствие 50
xx006FBD DLC03CitTalk2 Пока что нам удавалось раскатать Анклав, но чем, ты думаешь, это закончится? Сумеем ли мы взять верх? Спокойствие 50
xx006FBE DLC03CitTalk2 Робота больше нет. Что нам делать? Как теперь бороться с винтокрылами Анклава? Спокойствие 50
xx006FBF DLC03CitTalk2 Теперь, когда Либерти Прайма больше нет... как, черт возьми, воевать с Анклавом? Спокойствие 50
xx006FC0 DLC03CitTalk2 Ну что, нам теперь крышка? Я хочу сказать, как же нам теперь сражаться с Анклавом? Спокойствие 50
xx006FC1 DLC03CitTalk2 До меня дошли новости от одного из писцов. Их оценки наших шансов на успех сильно упали. ОЧЕНЬ сильно. Что нам делать? Спокойствие 50
xx006FC2 DLC03CitTalk2 Я пытаюсь сохранять оптимизм, но потеря робота стала тяжелейшим ударом. Думаешь, мы выдержим? Спокойствие 50
xx0075CB DLC03CitTalk2 Как ты думаешь, новое оружие, которое придумали писцы, сильно поможет? Теперь это наш единственный шанс против Анклава. Спокойствие 50
xx0075CC DLC03CitTalk2 Не знаю, хватит ли фактора неожиданности. У нас только один шанс ударить по этой базе Анклава. Спокойствие 50
xx0075CD DLC03CitTalk2 Мне тут показали планы штурма базы Анклава. Не знаю, что и думать... это оно, да? Здесь все и решится. Спокойствие 50
xx0075CE DLC03CitTalk2 А что, если нам не удастся хотя бы отрубить эту штуку, которая управляет ракетами Анклава? У нас есть хоть какой-то шанс против них? Спокойствие 50
xx0075CF DLC03CitTalk2 Меня не слишком вдохновляют планы штурма позиций Анклава. Мы чудовищно рискуем. Спокойствие 50
DLC03CitTalk3 xx006FC3 DLC03CitTalk3 Послушай, до сих пор мы побеждали каждый раз. У нас есть робот. Все будет отлично. Спокойствие 50
xx006FC4 DLC03CitTalk3 Мы победим, вот увидишь. Их штаб уничтожен, и теперь они бегут. Не беспокойся. Спокойствие 50
xx006FC5 DLC03CitTalk3 Наша подготовка лучше. Мы используем их собственную технику против них же, они утратили всякое преимущество. Все в порядке. Спокойствие 50
xx006FC6 DLC03CitTalk3 У нас шаткое положение. Если сумеем удержать напор, то шансы есть. Если дадим им время перегруппироваться, дело плохо. Спокойствие 50
xx006FC7 DLC03CitTalk3 Скажем так. Если мы не победим, то ходить и плакаться в жилетку будет некому и некогда. Понимаешь, о чем я? Спокойствие 50
xx006FC8 DLC03CitTalk3 Робот - наше лучшее оружие. Если с ним ничего не случится, у нас будет шанс. Если нет, придется искать другое оружие против их винтокрылов. Спокойствие 50
xx006FC9 DLC03CitTalk3 Жизнь продолжается. Мы найдем их новое оружие и разобьем его. Иначе быть не может. Спокойствие 50
xx006FCA DLC03CitTalk3 У писцов найдется пара тузов в рукавах. Уж поверь. Они мало говорят, но явно что-то готовят. Спокойствие 50
xx006FCB DLC03CitTalk3 Не скажу, что это полный разгром. Мы получили новые данные, если сможем их использовать - у нас еще есть шанс. Спокойствие 50
xx0075DE DLC03CitTalk3 Наслаждайся чистой водой, пока есть. Вдруг ее скоро не будет? Ну ты понимаешь, о чем я. Спокойствие 50
xx0075DF DLC03CitTalk3 Да, теперь с винтокрылами непонятно, что и делать. С ними только робот мог бороться. Теперь начнутся проблемы. Спокойствие 50
xx0075E0 DLC03CitTalk3 А ведь у них еще есть ракеты, которые они пускают по нам из... черт, не знаю откуда. Из космоса? Драться-то с этим как? Спокойствие 50
xx0075E1 DLC03CitTalk3 Надо что-то придумать. Если они не ждут от нас нападения, это преимущество можно использовать. Спокойствие 50
xx0075E2 DLC03CitTalk3 Не станут же они бить ракетами по собственным позициям, верно? Это слегка уравнивает шансы. Спокойствие 50
xx0075E3 DLC03CitTalk3 Писцы говорят, что новинка, над которой они работают, поможет бороться с винтокрылами Анклава. Такого они точно не ждут. Спокойствие 50
xx0075E4 DLC03CitTalk3 Ну что ж. Бросим против них все свои силы. Если не получится, значит, нам конец. Спокойствие 50
xx0075E5 DLC03CitTalk3 Второго шанса у нас точно не будет, так что все должно сработать без сучка, без задоринки. Спокойствие 50
xx0075E6 DLC03CitTalk3 Это необходимо, иначе никак. Если атака провалится, они нас раздавят. Спокойствие 50
DLC03CitTalk4Neg xx006FCC DLC03CitTalk4Neg Ситуация скверная... Спокойствие 50
xx0075D9 DLC03CitTalk4Neg Никакого давления, да? Хех. Спокойствие 50
xx0075DA DLC03CitTalk4Neg Здорово. Спасибо, теперь мне гораздо лучше. Спокойствие 50
xx006FCD DLC03CitTalk4Neg Не совсем тот ответ, который мне хотелось бы услышать. Спокойствие 50
xx006FCE DLC03CitTalk4Neg От таких новостей крепче спать я точно не стану. Спокойствие 50
xx006FCF DLC03CitTalk4Neg Спасибо за вдохновляющие новости. Спокойствие 50
DLC03CitTalk4Pos xx006FA2 DLC03CitTalk4 Да, это оптимистичный взгляд на вещи. Спокойствие 50
xx0075DD DLC03CitTalk4 Да, твоя правда. Непременно прорвемся. Спокойствие 50
xx006FA3 DLC03CitTalk4 Надеюсь, это правда. Спокойствие 50
xx006FA4 DLC03CitTalk4 Пока что мы держимся, так? Вот и дальше прорвемся. Спокойствие 50
xx006FA5 DLC03CitTalk4 Все верно. Спасибо. Спокойствие 50
DLC03CitTalk5 xx006FB4 DLC03CitTalk5 Это путь, на который нас наставил старейшина Лайонс. Он в это верит, а мы должны верить ему. Иначе нам ничего не останется. Спокойствие 50
xx0075DB DLC03CitTalk5 Думай о том, что надо делать прямо сейчас. А что будет потом - тогда и одолеем. Спокойствие 50
xx006FB5 DLC03CitTalk5 Тренируйся побольше, и все будет в порядке. И с тобой, и со всеми. Спокойствие 50
xx006FB6 DLC03CitTalk5 Попрактикуйся в стрельбе по мишеням. Это обычно успокаивает. Спокойствие 50
xx006FB7 DLC03CitTalk5 Если волнуешься, поговори с писцами. Расспроси, как продвигаются дела с техникой Анклава. Может, они тебя успокоят. Спокойствие 50
xx006FB8 DLC03CitTalk5 Держи оружие наготове, а разум в покое. Братство выдержит. Спокойствие 50
GOODBYE xx006FAC Мне пора идти. Принято. Спокойствие 50
xx006FAD Мне пора идти. Я понимаю. Спокойствие 50
xx006FAE Мне пора идти. Конечно. Спасибо. Спокойствие 50
HELLO xx006FA6 HELLO Брат... Спокойствие 50
xx006FA7 HELLO Можно тебя на секунду? Спокойствие 50
xx006FA8 HELLO Ну, э-э... Спокойствие 50
xx006FA9 HELLO Послушай, у меня вопрос. Спокойствие 50
xx006FAA HELLO С тобой можно поговорить? Спокойствие 50

Примечания к таблицам Править

  • Для удобства восприятия материала из документа исключены общеупотребительные реплики, относящиеся к следующим квестам: GenericBrotherhood, GenericFriendlyFire, Generic, GenericAdult.
  • Текст, помеченный курсивом, является служебной информацией и не выводится на экран в процессе игры.
  • Идентификатор INFO может использоваться в качестве якоря для создания ссылок вида [[Страница#якорь]].
  • Примечательно, что в этом диалоговом файле имеется часть диалогового файла Аллена Мака.
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.