Убежище
Убежище

Данная страница содержит человекочитаемую расшифровку файла dialogueExportNellisArgyll.txt, получаемого путём экспорта диалога из редактора GECK. Для удобства восприятия материала из документа исключены общеупотребительные реплики, относящиеся к следующим квестам: «Generic», «GenericAdult», «GenericAdultCombat», «Novac», «ПИЩА ДЛЯ ГУРМАНОВ», «VNellisGenericBoomerBanter».

Темы[]

TOPIC INFO Реплика Курьера / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
GREETING 00105111 GREETING Я знаю, что матушка Перл позволила тебе бродить по Неллису, чужак, но у меня тут пациенты. Спокойствие 50
00105112 GREETING Если я раньше этого не говорил, скажу сейчас — добро пожаловать в Неллис. Перл сказала, что ты наш друг. Спокойствие 50
00105114 GREETING Леди восстала из озера! Нас ждет светлое будущее. Чем я могу помочь, человек извне? Спокойствие 50
00106990 GREETING Да, чужак? Спокойствие 50
NellisArgyllPatientHarmed 001051DC NellisArgyllPatientHarmed Ты точно знаешь, что делаешь? Парень чуть на тот свет не отправился! Спокойствие 50
001051DD NellisArgyllPatientHarmed Ему стало хуже! Вот это вы, варвары, называете медициной? Спокойствие 50
001051DE NellisArgyllPatientHarmed Может быть, твое знание медицины было несколько преувеличено? Даже я знаю, что этого нельзя делать! Спокойствие 50
NellisArgyllPatientHealed 001051DF NellisArgyllPatientHealed Великолепное лечение. Я об этом не подумал! Спокойствие 50
001051E0 NellisArgyllPatientHealed Я считал, что парень не жилец, но тебе удалось его вылечить! Спокойствие 50
0010AAF6 NellisArgyllPatientHealed Вот это я понимаю, врач. Я хотел бы у тебя поучиться! Спокойствие 50
Nellis…PatientHealed2 0010AAF4 Великолепное лечение. Я об этом не подумал! Спокойствие 50
0010AAF5 Я считал, что парень не жилец, но тебе удалось его вылечить! Спокойствие 50
001051E1 Вот это я понимаю, врач. Я хотел бы у тебя поучиться! Спокойствие 50
Nellis…PatientHealedDumb 001051DB NellisArgyllPatientHealedDumb Теперь я знаю, что означает «дуракам везет»! Спокойствие 50
NellisArgyllPatientKilled 00104EB1 NellisArgyllPatientKilled А ну стой! Говорят же — «не навреди». От медленной смерти он, может, и спасен, но это врачебное преступление. Гнев 50
VFreeform…ArgyllTopic000 0015F50E (хорошая репутация «Бомбисты»>=4) У тебя есть медикаменты? Ты поступаешь с нами по совести, так что думаю, я могу поделиться медикаментами. Спокойствие 50
Мы недавно начали делать собственные стимуляторы, но у нас просто нет сырья на другие лекарства. Прости, что выбор такой скудный. Спокойствие 50
0015F50F (хорошая репутация «Бомбисты»>=4) У тебя есть медикаменты? Только скажи, что тебе нужно. Спокойствие 50
0015F510 У тебя есть медикаменты? Прости, дружище, но деньги пустошей нам здесь совершенно ни к чему. Большую часть того, что нам нужно, мы делаем сами. Спокойствие 50
VFreeform…DUPLICATE000 001050F7 Прости, у меня недостаточно знаний, чтобы помочь. Мне очень жаль. Не стоит извинений. Я должен их лечить, но все, что я знаю — это старый учебник по первой помощи в бою. Грусть 70
Не знаю, как еще им помочь… Грусть 100
VFreeform…ArgyllTopic001
Player has medical knowledge.
001050EA (Медицина>=40) У меня обширные медицинские познания. Посмотрим, что можно сделать. [УСПЕХ] Если ты говоришь правду, ты для нас просто спасение. Спокойствие 50
00107021 (Медицина<40) Прости. Ты явно знаешь больше меня. [ПРОВАЛ] Не нужно извинений. Лечить их — мое дело, не твое. Только вот все мои знания — из брошюрки по первой помощи! Спокойствие 50
Если ты полагаешь, что знаешь больше — только скажи. Спокойствие 50
VFreeform…ArgyllTopic002 001050FA (Красноречие<35) <Ложь> Я эксперт в вопросах медицины, и моя специальность — укусы гигантских насекомых! [ПРОВАЛ] У меня тут тяжелораненые. Шутки в сторону! Гнев 80
VFreeform…ArgyllTopic003 001050EC (Красноречие>=35) <Ложь> Думаю, тубулярные упакостиды муравьев пронзили антериальные трахеи пациентов? [УСПЕХ] Что ж… Я точно даже не знаю… Но, думаю, это возможно. Взгляни! Спокойствие 50
VFreeform…ArgyllTopic004 0010700E Мои раны нуждаются в лечении. Я могу залатать тебя в обмен на несколько доз детоксина. Спокойствие 50
0010700F Мои раны нуждаются в лечении. Я могу залатать тебя в обмен на несколько доз детоксина. {[DUPLICATE LINE?]} Спокойствие 50
VFreeform…ArgyllTopic005 0010700A Мне нужна помощь, чтобы избавиться от зависимости. Я могу освободить тебя от нее в обмен на несколько доз антирадина. Спокойствие 50
0010700B Мне нужна помощь, чтобы избавиться от зависимости. Я могу освободить тебя от нее в обмен на несколько доз антирадина. {[DUPLICATE LINE?]} Спокойствие 50
VFreeform…ArgyllTopic006 00107026 Я страдаю лучевой болезнью. Я могу тебе помочь в обмен на стимуляторы. Спокойствие 50
00107028 Я страдаю лучевой болезнью. Я могу тебе помочь в обмен на стимуляторы. {[DUPLICATE LINE?]} Спокойствие 50
VFreeform…ArgyllTopic008 00107024 (Детоксин>=3) Ладно. Вот три дозы детоксина. Ты почувствуешь небольшую боль. {[DUPLICATE LINE?]} Спокойствие 50
VFreeform…ArgyllTopic009 00107017 Нет уж, спасибо. Сойдет. Спокойствие 50
VFreeform…ArgyllTopic010 00107011 (Антирадин>=2) Вот две дозы антирадина. Не двигайся. Сейчас будет немного больно. Спокойствие 50
VFreeform…ArgyllTopic011 0010701A Нет уж, спасибо. Со временем ломка пройдет. Спокойствие 50
VFreeform…ArgyllTopic012 00107016 (Стимулятор>=2) Вот два стимулятора. Теперь тебе станет лучше. Спокойствие 50
VFreeform…ArgyllTopic013 0010702A Нет уж, спасибо. Ладно, постарайся впредь избегать облучения. Спокойствие 50
VFreeform…ArgyllTopic015 00107012 (Детоксин>=2) Ладно. Вот две дозы детоксина. Ты почувствуешь небольшую боль. Спокойствие 50
VFreeform…ArgyllTopic016 00107025 (Антирадин>=3) Вот три дозы антирадина. Не двигайся. Сейчас будет немного больно. Спокойствие 50
VFreeform…ArgyllTopic019 0010B96A (Стимулятор>=3) Вот три стимулятора. Теперь тебе станет лучше. {[DUPLICATE LINE?]} Спокойствие 50
VFreeformNellisTopic000 0010698F Я все еще ищу, где я могу пригодиться. Ищи в другом месте. Я не подпущу тебя к пациентам после того, что произошло. Спокойствие 50
0010B95D Твои пациенты готовы. Готовы? Боюсь, они к похоронам готовы. Твое лечение для них почти так же опасно, как эти гигантские муравьи! Спокойствие 50
0010B95E Твои пациенты готовы. По-моему, им стало даже хуже. Но хоть сердце у тебя не каменное. Спокойствие 50
0010B95F Лечение закончено. Эти парни обязаны тебе жизнью. Похоже, хотя бы в области медицины мы можем кое-чему поучиться у вас, дикарей. Спокойствие 50
0010B960 Я все еще ищу, где я могу пригодиться. Что ж, у меня есть пациенты, которым нужно лечение… но я боюсь, не сделаешь ли ты им хуже. Спокойствие 50
0010B961 Я все еще ищу, где я могу пригодиться. У меня есть еще пациенты, которых нужно вылечить. Помоги им, если можешь. Спокойствие 50
001050F1 Я хочу как-нибудь помочь. У меня есть три пациента, тяжело раненных несколько дней назад в бою с гигантскими муравьями в генераторной. Спокойствие 50
Состояние стабильное, но не слишком обнадеживающее. Ты разбираешься в медицине? Спокойствие 50
VFreeformNellisTopic001 00105101 (хорошая репутация «Бомбисты»>=4) Мне нужна медицинская помощь. Поскольку ты наш друг, думаю, мы можем пожертвовать частью ради тебя. Спокойствие 50
00105100 Мне нужна медицинская помощь. Боюсь, что медикаментов у нас не хватает. Может, тебе лучше поискать помощи за пределами Неллиса. Спокойствие 50
VFreeformNellisTopic002 00105106 Прощай. Прощай. Спокойствие 50

Общение[]

TOPIC INFO Реплика Курьера / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
Nellis…MedicalChatter 0010701C NellisArgyllMedicalChatter Серьезно тебя отделали, а? Спокойствие 50
0010701D NellisArgyllMedicalChatter В следующий раз не тяни так долго, сразу обращайся к врачу. Спокойствие 50
0010701E NellisArgyllMedicalChatter Еще чуть-чуть, и было бы поздно. Спокойствие 50
0010701F NellisArgyllMedicalChatter Тебе нужно быть осторожнее. Там могут еще и не так прижечь. Спокойствие 50

Примечания к таблицам[]

  • Текст, помеченный курсивом, является служебной информацией и не выводится на экран в процессе игры.
    • Фигурными скобками помечены заметки разработчиков игры.
    • Круглыми скобками помечены заметки составителя.
  • Идентификатор INFO может использоваться в качестве якоря для создания ссылок вида [[Страница#якорь]].