ФЭНДОМ


Gametitle-FNV OWB


Данная страница содержит человекочитаемую расшифровку файла DialogueExportNVDLC03DoctorDalaLVL.txt, получаемого путём экспорта диалога из редактора GECK.

Темы Править

TOPIC INFO Реплика Курьера / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
GREETING XX0142C5 GREETING Плюшевый мишка-лоботомит возвращается... мой плюшевый мишка. Чем я могу помочь тебе утолить твое любопытство? Спокойствие 50
XX0142C6 GREETING Тебе и правда стоит повидать доктора Клейна. Все мы ждем результатов твоего эксперимента. Спокойствие 50
XX00F62F GREETING Ты весьма необычный экземпляр - чтобы так запросто... войти... в величественную святыню Мозгового Центра... Гордость и бесстрашие, достойное плюшевого мишки. Спокойствие 50
Лоботомиты не смеют не то что заговорить с нами - приблизиться к нам. По ряду причин, включая потерю когнитивных функций и доходящий до недержания страх. Спокойствие 50
И тем не менее ты не демонстрируешь признаков этого страха - стоишь передо мной, с раскрасневшимся эпидермисом, скрывающим под собой раскаленную плазму крови, и лицо твое искажено... мышечным сокращением. Спокойствие 50
Не... сделаешь мне одолжение? Скажи... несколько слов. Пожалуйста, встань лицом к мониторам... чтобы я все записала... для последующего изучения. Спокойствие 50
XX00F630 GREETING И вот ты возвращаешься, любопытный плюшевый мишка. Тебя случаем не зациклило в приветствии? Спокойствие 50
XX0134CF GREETING Посмотрите, как движется его язык во рту, прямо как... слизистый мускулистый червяк.
+ XX0134D0
Спокойствие 50
XX0134D2 GREETING Возможно, безжалостно лоботомируя подопытного, мы наполнили эту органическую оболочку... самосознанием? Плюшевый мишка с новой набивкой.
+ XX0134D3
Спокойствие 50
XX0134C1 GREETING Доктор Клейн... если моя гипотеза верна, этот лоботомит является хранилищем мозга, которому мы отправили сигнал, - его органической оболочкой. Спокойствие 50
Если это так, мы получили доказательства существования жизни за пределами Кратера. Спокойствие 50
Вы только посмотрите... как оно моргает. Прямо как большой безволосый плюшевый мишка.
+ XX0134C2
Спокойствие 50
XX0134C3 GREETING По-моему, это пальцы, доктор Клейн. Маленькие плюшевые пальчики. Пенисы гораздо крупнее, чем эти крошечные отросточки... Э-э, ну, я сама не видела, конечно...
+ XX0134C4
Спокойствие 50
XX0134C5 GREETING Каждый судит по себе, доктор О. Посмотрите на его маленький носик с двумя дырочками для всасывания кислорода...
+ XX0134C6
Спокойствие 50
XX0134C8 GREETING Соглашусь с выводами Бороуса, пусть скоропалительными. Этот маленький лоботомит необычно сообразителен для существа с удаленным мозгом.
+ XX0134C9
Спокойствие 50
KleinQuestionTopic XX0134F3 У меня есть еще вопросы. Как обладатель ученой степени по любопытству рекомендую позволить лоботомиту задавать вопросы, доктор Клейн. Темы его вопросов могут оказаться... весьма любопытными. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaBigMTRandom XX015AAD NVDLC03DialogueDalaBigMTRandom Прогноз на поздний вечер - небольшая вероятность разлета семян из ботанических садов. Спокойствие 50
XX015AAE NVDLC03DialogueDalaBigMTRandom Не стойте на зеленых трубах. Если вы стоите на зеленых трубах, немедленно сойдите. Спокойствие 50
XX015AAF NVDLC03DialogueDalaBigMTRandom При виде робоскорпионов не пытайтесь вступить с ними в бой. Они расстреляют вас своими робожалами, а потом... возможно, взорвутся. Спокойствие 50
XX015AB0 NVDLC03DialogueDalaBigMTRandom Не пытайтесь преодолеть силовые поля Большой Горы. Тем самым вы можете устроить побег опасным идеям и/или существам. Спокойствие 50
XX015AB1 NVDLC03DialogueDalaBigMTRandom Где ты, мой маленький плюшевый лоботомит? Дала скучает по тебе и по стуку твоих пенисных ножек по полу. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic000 XX00F62A Съешь еще этих мягких довоенных булок, да выпей кофе? Да, да, продолжай. Твои... губы и рот... формируют слова... смотреть на это... отвратительно... и вместе с тем... Спокойствие 50
...как это - чувствовать кусок плоти, ворочающийся у тебя во рту? Контролировать каждую мышцу... и язык... Спокойствие 50
...как будто у тебя в... ротовой полости... живет рыба или очень ловкий слизняк, он все время перекатывается и подскакивает. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic001 XX00F627 "Зациклило в приветствии"? Да, зациклило. Это научный факт: гормоны загоняют часть лоботомитов в рекурсивные поведенческие паттерны. Спокойствие 50
Мы не исследовали этот феномен, так как моим коллегам нет дела до поведенческих паттернов лоботомитов после удаления мозга. Спокойствие 50
Поэтому комплекс так ими замусорен - органические оболочки, выброшенные за ненадобностью после извлечения содержимого. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic002 XX00F629 О каких рекурсивных поведенческих паттернах ты говоришь? Они варьируются, в зависимости от числа и плотности лоботомитов, заразивших местность. Спокойствие 50
В 43% наблюдаемых случаев два лоботомита, оставленные наедине друг с другом, сражаются за главенство или впрыскивают физиологические жидкости в отверстия друг друга. Какая антисанитария. Спокойствие 50
Я пыталась наблюдать дальше, но подопытные не желают испускать физиологические жидкости в моем присутствии. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic003 XX00F632 Можешь рассказать мне о докторе Мебиусе? Доктор Мебиус! Чудовищный мозг, испещренный извилинами тысячи зол - и всего с одним налитым желчью глазом, открытым миру! Страх 50
Его изгнали из Мозгового Центра за преступления, слишком чудовищные, чтобы остаться в записанной памяти. И, возможно, за различия в методологии исследований. Страх 50
Единственный ужасный глаз его вечно смотрит за нами, все пристальнее и пристальнее. Он следит за нами из своего купола в Запретной зоне. Страх 50
NVDLC03…DalaLVLTopic004 XX01024E Не совсем. У меня есть вопросы, и мне нужны ответы. Какая рандомизация. Что ж, задавай свои... вопросы. Спокойствие 50
XX01024F Не совсем. У меня есть вопросы, и мне нужны ответы. Допрос. Как увлекательно. Пожалуйста, приступай. Спокойствие 50
XX010250 Не совсем. У меня есть вопросы, и мне нужны ответы. Возможно, тебя зациклило в вербальном сношении. Спокойствие 50
XX012377 Не совсем. У меня есть вопросы, и мне нужны ответы. Да, и... вот тебе кое-что на чай. Так принято, не правда ли... это было так давно... Спокойствие 50
XX012378 Не совсем. У меня есть вопросы, и мне нужны ответы. Б-б-блюп. Бу-у-у-бу-блюп.
+ XX012379
Спокойствие 50
XX012379 Не совсем. У меня есть вопросы, и мне нужны ответы. Б-б-блюп. Фу-у. И последний бит. Ах-х-х. Ых-х-х. Спокойствие 50
М-м-м. Спасибо тебе, лоботомит. Прошу тебя... тебе следует вернуться для дальнейшего изучения, когда я отдохну. Сейчас я несколько гиперчувствительна. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic005 XX01024E(2) Не сейчас. Но у меня есть несколько вопросов. Какая рандомизация. Что ж, задавай свои... вопросы. Спокойствие 50
XX01024F(2) Не сейчас. Но у меня есть несколько вопросов. Допрос. Как увлекательно. Пожалуйста, приступай. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic006 XX01024B Кто ты и что ты здесь делаешь? Ах, мое воплощение плюшевости, я доктор Дала, главный ведущий научный сотрудник направлений минералогии и медицины. Спокойствие 50
У меня 211 докторских степеней по прикладным наукам и по технике приложения этих наук. Также у меня есть ученая степень по любопытству и высшему любопытству. Спокойствие 50
Но все это просто результат образования. Я всегда, когда возможно, предпочитаю голографической эйдетике полевую практику и личные наблюдения. Это оказалось очень полезным, особенно сейчас. Спокойствие 50
Я стала экспертом Большой Горы по антропологии и поведению лоботомитов. Мои исследования не скатываются в формографию, это чистая наука. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic007 XX010253 Что такое "формография"? Всестороннее - и чрезмерное - рассмотрение человеческой формы с целью психосексуального возбуждения. Спокойствие 50
Отвратительно. Я никогда не опустилась бы до таких... животных аппетитов. Раздражители. Грязные, грязные раздражители. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic008 XX010249 211 докторских степеней? Как такое вообще возможно? Почему же? Здесь, на Большой Горе, мы создаем не только научные чудеса, но и новые науки. Спокойствие 50
Все можно количественно измерить, классифицировать и препарировать, пока каждую группу не удастся подразделить на подгруппы. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic009 XX01024D Главный ведущий научный сотрудник? Не много ли титулов? Какой смысл в имени без титула или суффикса, отражающего иерархическую структуру? Эта почтенная традиция позволяет количественно измерить масштаб и значимость личности. Спокойствие 50
Без этого мы не можем функционировать. Ты наверняка знаешь, какой вес имеют титулы - равно как и обладаешь своими собственными. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic010 XX010254 Зачем вы вырезали у меня мозг? И.. как? О, цефалоэктомия - очень простая операция. Ну, за исключением возможных осложнений на сердце и позвоночник. Спокойствие 50
Но если удалить и сердце с позвоночником - проблем вообще никаких. Зафиксировать больного, провести трепанацию одним лазерным разрезом вокруг черепа - щелк-щелк, чик-чик и готово. Спокойствие 50
Наконец-то мозг свободен от органической оболочки, которая затем управляется автоматически и используется для уборки Большой Горы. Это и есть лоботомиты. Спокойствие 50
Хотя в твоем случае что-то определенно пошло не так. Нам еще не попадался лоботомит, который сохранял бы речь после цефалоэктомии. Спокойствие 50
Я рада, что поле умиротворения действует. В противном случае я бы направила коллегам свои опасения по поводу протоколов безопасности. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic011 XX01024A Не понимаю, как вам поможет техника, которую хочет получить Клейн. Все прояснится со временем. Если же нет, по крайней мере техника окажется здесь, под Куполом, где любой технике и место. Спокойствие 50
Когда мы получим все технологии, все ответы, мы сможем поделиться ими с миром, кусочек за кусочком. Везде будет царить порядок. И все будет таким же, как Большая Гора. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic012 XX010256 Можешь рассказать мне про Большую Дыру? Большая Дыра? К твоему сведению, данное исследовательское учреждение называется не так. Ты прямо как предыдущие подопытные, приходившие сюда.
+ XX01024C
Гнев 50
NVDLC03…DalaLVLTopic013 XX01024C Можешь рассказать мне про Большую Ды... э-э, Большую Гору? Эта гора... а ныне кратер... воплощает в себе квинтэссенцию человеческого знания. Это Большая Гора. Где найдутся ответы на все вопросы. Спокойствие 50
Увидишь. Неважно, каков вопрос: Большая Гора даст ответ. Как в этом убедились столь многие до тебя. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic014 XX010255 Предыдущие подопытные? О да. Нас уже посещали подопытные. Поэтому нам и пришлось откалибровать поле умиротворения, а также привести в готовность мозговые лучи и вивисекторы. Спокойствие 50
Совсем недавно к нам прибыли три подопытных минус один, они сорвали нам несколько экспериментов и даже ранили двух сотрудников. Спокойствие 50
Какая жалость, что их мозги ушли отсюда вместе с ними. Однако в твоем случае мы приняли меры, чтобы эта проблема не повторилась. Спокойствие 50
Мы внушили тебе, что ты не можешь рассказывать об этом месте, обсуждать наши тайны или каким бы то ни было образом пытаться применить против нас силу. Разве это не чудесно? Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic015 XX010251 Раньше тут была гора? Да, до Белого Шума тут была очень большая гора, отсюда и название. Затем верхушка горы была израсходована в детонационном эксперименте. Спокойствие 50
В результате в кратере образовалось много свободного места, которое мы можем застраивать. Удобно и эффективно. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic016 XX010252 Вопросы? Например? Предыдущие подопытные задавали нам много вопросов. Мы ответили на них наукой, огнем и уничтожением. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic017 XX01024E(3) Ясно. Что ж, у меня есть к тебе вопросы. Какая рандомизация. Что ж, задавай свои... вопросы. Спокойствие 50
XX01024F(3) Ясно. Что ж, у меня есть к тебе вопросы. Допрос. Как увлекательно. Пожалуйста, приступай. Спокойствие 50
XX010250(2) Ясно. Что ж, у меня есть к тебе вопросы. Возможно, тебя зациклило в вербальном сношении. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic018 XX01025D Меня иногда называют "Курьер". А, почтальон. Посыльный. Кто-то, кто переносит посылки с места на место, пользуясь примитивной тягловой силой ног или подобных устройств. Спокойствие 50
Ты уже второй их представитель, встреченный мною в последнее время. Вы весьма особенные экземпляры. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic019 XX01025F Здесь был еще один курьер? Конечно. Тебе наверняка доводилось встречаться с себе подобными. Тот тоже встречал других курьеров, хотя, судя по его словам, еще не встретил нужного. Спокойствие 50
Он буквально засыпал нас всех вопросами, а потом задал самый запутанный из них... нам пришлось вычистить это событие из памяти для защиты. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic020 XX01024F(4) У меня есть еще вопросы. Допрос. Как увлекательно. Пожалуйста, приступай. Спокойствие 50
XX010250(3) У меня есть еще вопросы. Возможно, тебя зациклило в вербальном сношении. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic021 XX01025E Что это был за вопрос? Я не знаю, и нам не следует пытаться узнать. Возможно, у Клейна сохранились логи. Спокойствие 50
Полагаю, в этом случае тебе стоит обуздать свое любопытство. Вряд ли у Клейна остались хорошие впечатления от того разговора. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic022 XX010260 Что случилось с посетителями? Спроси доктора O... можно было бы спросить 8, но он сильно пострадал при нападении. В таком виде он нам больше нравится. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic023 XX01236E ("Шерше ля фам" И "Женоубийца" отсутствует) Мне кажется, у тебя есть более... биологические потребности, чем у твоих коллег. Что? Какая чушь. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic024 XX015F6B Почему ты сказала, что подопытных было "три минус один"? Потому что три минус один равно двум. Двое говорили с нами, друг за другом. Один был злобен, другой любопытен, но был и третий, с которым мы не говорили. Спокойствие 50
Последний и есть "минус один". Он получил травму и был доставлен в один из наших медицинских центров для де-травмирования. Очень неаппетитная процедура. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic025 XX015F69 Но как я могу ходить и говорить? Хороший вопрос. Моя теория - что тесла-обмотки в твоем мозголоже по-прежнему каким-то образом связаны с твоим мозгом. Спокойствие 50
Он может быть где угодно. Мозги гораздо умнее, чем полагает большинство исследователей. Спокойствие 50
Твое сердце и позвоночник по-прежнему у нас. Если ты как-нибудь умудришься найти свой мозг - уж не знаю, куда он прошлепал - ты можешь снова деградировать до человека. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic026 XX015F69(2) Бессмыслица какая-то. Как это вообще возможно? Хороший вопрос. Моя теория - что тесла-обмотки в твоем мозголоже по-прежнему каким-то образом связаны с твоим мозгом. Спокойствие 50
Он может быть где угодно. Мозги гораздо умнее, чем полагает большинство исследователей. Спокойствие 50
Твое сердце и позвоночник по-прежнему у нас. Если ты как-нибудь умудришься найти свой мозг - уж не знаю, куда он прошлепал - ты можешь снова деградировать до человека. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic027 XX015F77 Я испытываю очень странные чувства. Покой и вместе с тем тревогу. Это эмиттеры поля умиротворения излучают в твой пустой череп. Без мозга твоя агрессия здесь подавляется. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic028 XX015F68(2) Как-нибудь можно отключить это поле? Зачем тебе это может потребоваться? А вдруг ты уступишь своим гормональным желаниям и сотворишь дикарский акт агрессии... со мной... с нами... а потом опять и опять. Спокойствие 50
Мне тогда придется ответить тем же, активировать вивисекторы и нежно лоботомировать тебя с тыла. Не самое любимое из моих занятий. Радость 50
Нет, единственный способ справиться с полем - это иметь мозг. А мы его извлекли, как у всех лоботомитов. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic029 XX01236F ("Женоубийца") Мне кажется, у тебя есть более... биологические потребности, чем у твоих коллег. Что? Какая чушь. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic030 XX012375 (Восприятие>=8 И "Шерше ля фам" отсутствует И "Женоубийца" отсутствует) Я не могу не заметить твое... увлечение человеческим телом. [УСПЕХ] Что? Какая чушь. Спокойствие 50
XX012376 (Восприятие<8 И "Шерше ля фам" отсутствует И "Женоубийца" отсутствует) Ты как будто... все время смотришь на меня. [ПРОВАЛ] Ты... твои... примитивные глаза обманывают тебя. Спокойствие 50
Нет, нет... мой гель не содержит никаких таких "потребностей"... мой мягкий, мягкий гель... Э... такой... такой же.. как мягкий... гель твоих глаз. Нет, ничего такого. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic031 XX01237A <Закрыть глаза, глубоко вдохнуть и со вкусом потянуться.> Что... что ты делаешь? Спокойствие 50
XX01237B <Закрыть глаза, глубоко вдохнуть и со вкусом потянуться.> Прекрати. Зачем... зачем ты меня втягиваешь в эту... грязную формографию? Спокойствие 50
XX01237E <Закрыть глаза, глубоко вдохнуть и со вкусом потянуться.> Хватит! Я уже... заинтригована. Тебе удалось меня достаточно... возбудить. Спокойствие 50
Не знаю, что есть такого в биологии лоботомитов. Она... заполняет мои мысли. Вся эта кожа, мускулы... и ткани. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic032 XX01237A(2) <Повернуться и хрипло откашляться, затем медленно почесать нос.> Что... что ты делаешь? Спокойствие 50
XX01237B(2) <Повернуться и хрипло откашляться, затем медленно почесать нос.> Прекрати. Зачем... зачем ты меня втягиваешь в эту... грязную формографию? Спокойствие 50
XX01237E(2) <Повернуться и хрипло откашляться, затем медленно почесать нос.> Хватит! Я уже... заинтригована. Тебе удалось меня достаточно... возбудить. Спокойствие 50
Не знаю, что есть такого в биологии лоботомитов. Она... заполняет мои мысли. Вся эта кожа, мускулы... и ткани. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic033 XX01237A(3) <Провести руками по щекам, затем резко выдохнуть.> Что... что ты делаешь? Спокойствие 50
XX01237B(3) <Провести руками по щекам, затем резко выдохнуть.> Прекрати. Зачем... зачем ты меня втягиваешь в эту... грязную формографию? Спокойствие 50
XX01237E(3) <Провести руками по щекам, затем резко выдохнуть.> Хватит! Я уже... заинтригована. Тебе удалось меня достаточно... возбудить. Спокойствие 50
Не знаю, что есть такого в биологии лоботомитов. Она... заполняет мои мысли. Вся эта кожа, мускулы... и ткани. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic034 XX012389 Зачем ты вообще сопротивляешься? Нет ничего плохого в том, чтобы смотреть на человеческое тело. Возможно... возможно, в твоих словах есть смысл. Я... Я так когда-то наслаждалась дыханием. Давным-давно. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic035 XX01236D Вы просто ханжи. Заявляете о своем превосходстве, но втайне сожалеете, что больше не люди. Так? Я... Я не могу этого отрицать. Так нелогично... предательство по отношению к собственным убеждениям... Я во всем виню мое любопытство. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic036 XX01238A Если хочешь, я всегда могу вернуться и просто подышать. Правда? Мне... мне так стыдно, но... но так интересно. Лучше давай мне время отдохнуть между визитами, или мой гель... перельется.
+ XX01238B
Спокойствие 50
XX01238B Если хочешь, я всегда могу вернуться и просто подышать. Если позволишь... я просканирую тебя... медленно. У-у-у-у-у. Спокойствие 50
У-у-у-у-У-У-У. Бульк, бульк. ВУ-У-У. Блюп. Блюп. Блю-у-уп. Бу-У-У-УЛЬК.
+ XX012378
Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic037 XX012372 Я расскажу остальным, если ты не купишь мое молчание. Вот как? Ты... ты хочешь опозорить меня перед остальными? Как увлекательно. Спокойствие 50
Ладно, я соглашусь. Это постыдное чувство такое... окрыляющее. Такое новое. Спокойствие 50
И... ты будешь возвращаться за своей платой, не так ли? Да... да, это будет хорошо.
+ XX012374
Спокойствие 50
XX012374 Я расскажу остальным, если ты не купишь мое молчание. Вот, пожалуйста... отбери это у меня своими грубыми, антисанитарными руками. Мои сохраненные, подавленные соки станут твоей грязной платой.
+ XX012377
Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic038 XX01238B(2) Вообще-то я хочу... отдышаться. Если позволишь... я просканирую тебя... медленно. У-у-у-у-у. Спокойствие 50
У-у-у-у-У-У-У. Бульк, бульк. ВУ-У-У. Блюп. Блюп. Блю-у-уп. Бу-У-У-УЛЬК.
+ XX012378
Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic039 XX012374(2) Скорее меня зациклило в любви к вымогательству. Гони барахло. Вот, пожалуйста... отбери это у меня своими грубыми, антисанитарными руками. Мои сохраненные, подавленные соки станут твоей грязной платой.
+ XX012377
Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic040 XX012388 (Плюшевый мишка>0) У меня есть настоящий плюшевый мишка, если хочешь. А зачем? Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic041 XX012380 Ну, мне казалось, ты их любишь. Постоянно их поминаешь. Нет, я люблю... плюшевых мишек. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic042 XX01236C Ты точно ничего не путаешь? Плюшевые мишки бывают разного размера. Меня больше всего интригует твой размер. Говорят, что плюшевые мишки не могут жить, не могут дышать. Спокойствие 50
Это неправда. Они - крупные биологические формы, они дышат, отрыгивают, рычат, кашляют... м-м-м. Лоботомиты - мои плюшевые мишки, о да. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic043 XX01236C(2) Ты меня совсем запутала. Плюшевые мишки бывают разного размера. Меня больше всего интригует твой размер. Говорят, что плюшевые мишки не могут жить, не могут дышать. Спокойствие 50
Это неправда. Они - крупные биологические формы, они дышат, отрыгивают, рычат, кашляют... м-м-м. Лоботомиты - мои плюшевые мишки, о да. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic044 XX012381 (Красноречие>=45 И "Шерше ля фам" отсутствует И "Женоубийца" отсутствует) А, понимаю - ты любишь "играть" с людьми, так? Смотреть, как они движутся? Моргают? [УСПЕХ] Что? Какая чушь. Спокойствие 50
XX012383 (Красноречие<45 И "Шерше ля фам" отсутствует И "Женоубийца" отсутствует) Э... то есть ты путаешь плюшевых мишек... с людьми? [ПРОВАЛ] Я никого ни с нем не путаю. Одни пушисты, а у других коэффициент пушистости радикально снижен. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic045 XX01237F Знаешь, это мы уже проходили. Поехали дальше. Хорошо. Если ты не сомневаешься в своих выводах, мой маленький плюшевый мишка. Спокойствие 50
NVDLC03…LVLTopic002 XX0160A0(2) Э... они тоже простерилизованы, да? Звуковой эмиттер должен быть стерилизован и достаточен для тебя, чтобы обхватить его теплыми руками, нежно сжать мышцами пальчиков...
+ XX0153F2
Спокойствие 50
NVDLC03…BorousLVLTopic002 XX011353(2) Почему меня так перекромсали? Я себя чувствую так, как будто маленький ребенок поигрался с моими внутренностями. За это отвечаю я.
+ XX011357
Спокойствие 50
NVDLC03…BorousLVLTopic003 XX011353 Сколько операций вы на мне провели? Я ощущаю себя плохо сложенным пазлом. За это отвечаю я.
+ XX011357
Спокойствие 50
XX011357 Сколько операций вы на мне провели? Я ощущаю себя плохо сложенным пазлом. Хотя, правду говоря, автодок сделал большую часть работы. Он весьма трудолюбив, буквально вгрызся почти во все мои эксперименты. Спокойствие 50
Когда он удалил твой мозг и я его куда-то задевала, остальные органы принялись громко требовать приказов, используя твои нервы как телеграфные провода. Спокойствие 50
Чтобы не перегружать нервную систему этими сигналами, я удалила и органы-передатчики. Тс-с, маленькие органы. Спите спокойно в своих баночках, Дала вас любит.
+ XX011358
Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic002 XX0153DE Тогда ты поможешь мне покончить с этим как можно быстрее? Судя по всему, ходить придется много. Маленький плюшевый мишка всегда может с размаху удариться о пилонный периметр на своих толстеньких, пухленьких ножках, и тогда они принесут его к нам быстро и оргазм... разом. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic003 XX014339 Пилоны? Какие пилоны? Возможна потеря памяти наряду с необратимой деградацией нервов. Это связано с отсутствием мозга, подключенного к твоей нервной системе. Спокойствие 50
Но не волнуйся насчет деградации нервов - для ее проявления потребуется несколько твоих жизней. А все биологическое умирает. Спокойствие 50
Такие мелкие неудобства куда меньше, чем большое удобство - удобство сообщения. Спокойствие 50
Видишь ли, если пилоны лишат тебя сознания, тебя вернут в Умный Дом - и для твоего отключенного восприятия это случится мгновенно. Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic010 XX0153F5 Э-э... спасибо. Звуковой эмиттер был специально сконструирован так, чтобы отключать наши собственные защитные поля на Большой Горе. Когда... некоторые из нас теряли пропуска. Доктор О...
+ XX0153F6
Спокойствие 50
XX0153F7 Э-э... спасибо. Доктор О, перемотайте свои слова назад!
+ XX0153F8
Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic015 XX01131E Вы удалили у меня мозг? Да, мы удалили твой мозг. Такой мягкий. Почти без морщинок, но такой... переполненный знаниями и опытом.
+ XX01131F
Спокойствие 50
XX01131F Вы удалили у меня мозг? Технология цефалоэктомии была стандартной практикой Большой Горы в течение необозримого периода времени.
+ XX011320
Спокойствие 50
XX011324 Вы удалили у меня мозг? Это очень удобно во всех отношениях. Если бы твой мозг находился где-нибудь в Куполе, тебе были бы доступны твои центры агрессии.
+ XX011325
Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic016 XX01131E(2) Лоботомия? Вы меня лоботомировали? Да, мы удалили твой мозг. Такой мягкий. Почти без морщинок, но такой... переполненный знаниями и опытом.
+ XX01131F
Спокойствие 50
NVDLC03…DalaLVLTopic017 XX01131E(3) Это потому я чувствую себя так странно... такую странную тяжесть? Да, мы удалили твой мозг. Такой мягкий. Почти без морщинок, но такой... переполненный знаниями и опытом.
+ XX01131F
Спокойствие 50
NVDLC03…Klein01Topic021 XX0124C9 Я не могу позволить вам устроить Мохаве вивисекцию. Или дать вам уйти. Э... это личное. Но... Я очень не хочу, чтобы предсмертные крики этого организма выявили какие-то постыдные привычки... у меня... или у кого-либо еще.
+ XX0124CB
Спокойствие 50
XX0124CA Я не могу позволить вам устроить Мохаве вивисекцию. Или дать вам уйти. Я не могу вынести, чтобы дышащий, замечательный дышащий организм... вдох... выдох... вдруг не дышал. Мы должны сохранить его живьем. Для изучения. Медленного изучения.
+ XX0124CB
Спокойствие 50
XX0124E2 Я не могу позволить вам устроить Мохаве вивисекцию. Или дать вам уйти. Доктор Клейн, умоляю. Давайте посмотрим, на что похожи его внутренности. Наконец-то.
+ XX0124CC
+ XX0124CD
Спокойствие 50
XX0124E3 Я не могу позволить вам устроить Мохаве вивисекцию. Или дать вам уйти. Доктор Клейн, я должна... вмешаться. Пожалуйста, не причиняйте вред лоботомиту.
+ XX0124C8
Спокойствие 50
NVDLC03…KleinLVLTopic004 XX0134C1(2) О чем вы вообще говорите? Доктор Клейн... если моя гипотеза верна, этот лоботомит является хранилищем мозга, которому мы отправили сигнал, - его органической оболочкой. Спокойствие 50
Если это так, мы получили доказательства существования жизни за пределами Кратера. Спокойствие 50
Вы только посмотрите... как оно моргает. Прямо как большой безволосый плюшевый мишка.
+ XX0134C2
Спокойствие 50
NVDLC03…KleinLVLTopic005 XX0134C1(3) Я просыпаюсь здесь, явно после операции, и я требую ответов. Доктор Клейн... если моя гипотеза верна, этот лоботомит является хранилищем мозга, которому мы отправили сигнал, - его органической оболочкой. Спокойствие 50
Если это так, мы получили доказательства существования жизни за пределами Кратера. Спокойствие 50
Вы только посмотрите... как оно моргает. Прямо как большой безволосый плюшевый мишка.
+ XX0134C2
Спокойствие 50
NVDLC03…KleinLVLTopic006 XX0134C1(4) Лоботомит? Доктор Клейн... если моя гипотеза верна, этот лоботомит является хранилищем мозга, которому мы отправили сигнал, - его органической оболочкой. Спокойствие 50
Если это так, мы получили доказательства существования жизни за пределами Кратера. Спокойствие 50
Вы только посмотрите... как оно моргает. Прямо как большой безволосый плюшевый мишка.
+ XX0134C2
Спокойствие 50
NVDLC03…KleinLVLTopic017 XX013563 < Debug Topic Node - Do Not Translate. > Кроме доктора Мебиуса. И технологии, которые могли бы нас спасти, - за пределами нашей досягаемости.
+ XX013564
Спокойствие 50
XX013567 < Debug Topic Node - Do Not Translate. > Если этот лоботомит пошел с нами на контакт, доктор Клейн, значит, он определенно разумен - и, возможно, демонстрирует доселе невиданный уровень полезности.
+ XX013568
Спокойствие 50
XX013569 < Debug Topic Node - Do Not Translate. > Да, но существо сохранило разум и связь с внешним миром. Посмотрите на него... оно наблюдает за нами даже сейчас... своими большими плюшевыми глазами. Спокойствие 50
Если попросить его вежливо и не упоминать о факте неоправданной жестокости под названием "цефалоэктомия", возможно, мы завоюем его расположение. Спокойствие 50
XX011339 < Debug Topic Node - Do Not Translate. > Я принимаю на себя полную ответственность. Я очень серьезно отношусь к своим обязанностям по пырянию и отрезанию живых, дышащих тканей.
+ XX011357
Спокойствие 50
XX01133D < Debug Topic Node - Do Not Translate. > Не думаю, что Мебиус сделал это для отладки. Его необузданные фантазии насчет постапокалиптических экономических систем были весьма многообразны. И громогласны.
+ XX01133E
Спокойствие 50
XX011342 < Debug Topic Node - Do Not Translate. > Я не понимаю, но весьма заинтригована потенциальной демонстрацией.
+ XX011343
Спокойствие 50
NVDLC03…KleinLVLTopic032 XX01356F Нет? Почему нет? Ты... в своей примитивной форме можешь добыть эти технологии. Мы не можем.
+ XX013570
Спокойствие 50
NVDLC03…KleinLVLTopic039 XX01433F Чем быстрее я с этим разберусь, тем лучше. Мы боялись, что тебе захочется исследовать кратер Большой Горы и заглянуть во множество интереснейших лабораторий, лежащих в стороне от твоего пути. Спокойствие 50
Проведение необязательных исследований не похвально. Работай быстрее, как в шорах, забудь про любопытство и интерес.
+ XX014340
Спокойствие 50
XX014343 Чем быстрее я с этим разберусь, тем лучше. В конце концов, когда наше задание будет выполнено, тогда и придет время заняться экспериментами. Спокойствие 50
NVDLC03…KleinLVLTopic041 XX01433D А что, если я решу исследовать кратер, особо не торопясь? Только величие наших мониторов позволяет всесторонне постичь чудеса Большой Горы. Береги свои желеобразные глаза, чтобы не ослепнуть перед лицом таких чудес. Спокойствие 50
NVDLC03…KleinLVLTopic043 XX0160A0 < Debug Topic Node - Gun Branch/Skill Check Storage - Do Not Translate. > Звуковой эмиттер должен быть стерилизован и достаточен для тебя, чтобы обхватить его теплыми руками, нежно сжать мышцами пальчиков...
+ XX0153F2
Спокойствие 50
XX0160B5 < Debug Topic Node - Gun Branch/Skill Check Storage - Do Not Translate. > Доктор 8 прав. Мы и так дали плюшевому мишке смертоносный звуковой луч смерти, наполненный его звуковой эякуляцией и стерилизованный моим мягким У-у-у-У-У-У-каньем. Спокойствие 50
Дать плюшевому мишке винтовку - все равно что запить цикуту стиральным порошком. Потрясающе вкусно и избыточно смертоносно. {Abraxo is Fallout's world cleanser, like powdered Draino. Yum.}
+ XX0160B6
Спокойствие 50
XX0160BA < Debug Topic Node - Gun Branch/Skill Check Storage - Do Not Translate. > Да, несомненно. Батареи для моих виб... вивисекторов... всегда садятся прямо перед оргазмом.
+ XX0160BB
Спокойствие 50
XX0160C0 < Debug Topic Node - Gun Branch/Skill Check Storage - Do Not Translate. > Он спрашивает, да. Доктор Клейн, существует и много других личностей. Помните, вы сами вышвырнули их с балкона Умного Дома после вашего спора с Мебиусом?
+ XX0160C1
Спокойствие 50
NVDLC03…KleinLVLTopic049 XX0153FE Если пушка и так у вас, я не понимаю, что вам вообще надо. Мне представляется, нам нужно интегрировать в оружие новую частоту. Оно было спроектировано так, чтобы передавать множество звуков. Но саму частоту мы не знаем.
+ XX0153FF
Спокойствие 50
XX01540B Если пушка и так у вас, я не понимаю, что вам вообще надо. Я сама это сделаю, если вы оба так стыдитесь собственных технологических потребностей. Только сначала сделаю звуковую стерилизацию... Спокойствие 50
У-у-у-у-У-у-у-у-У-у-у-у... ну вот, все бактерии убиты. Спокойствие 50
Вот, держи, мой маленький плюшевый мишка. Я тщательно удалила все огрызки терминального кода "РобКо" из этого устройства. Оно теперь чисто, красиво и просится к тебе в руки. Спокойствие 50
NVDLC03…OLVLTopic001 XX013558 Что это за технологии? ...и разработка 8 - звуковой проекционный направленный эмиттер, способный испускать звуковые волны на убийственной частоте. А еще он отлично массирует биогель.
+ XX014330
Спокойствие 50
NVDLC03…OLVLTopic002 XX0160C4 Тогда я отправлюсь в путь и вернусь с... этими штуками. Что, оно уже уходит? Э, но... доктор Клейн, послушайте, лоботомиту нужен отдых. Восстановление. Ну, вы понимаете. Спокойствие 50
Я предоставлю мое жилье в распоряжение науки, чтобы этот образчик можно было там как следует рассмотреть, чтобы мои радары медленно просканировали организм и собрали ценные данные.
+ XX0160C5
Спокойствие 50
XX0160CA Тогда я отправлюсь в путь и вернусь с... этими штуками. И это не даст ему отправиться в поселок Хиггса и обосноваться там. Посреди моих плюшевых мишек. И кроме того, приятно, когда это существо... близко.
+ XX0160CB
Радость 50
NVDLC03…OLVLTopic006 XX011333 Вы вырезали у меня мозг, сердце и позвоночник? Если быть совсем точными, извлекли твой мозг не мы, а автодок. Он сделал всю механическую работу. Никогда раньше он так усердно не трудился. Это необычно. Спокойствие 50
Он так усердно трудился во время твоей операции, что уничтожил собственную память. Дззз. Как странно. Наверняка твой мозг помнит, что произошло.
+ XX011335
Спокойствие 50
NVDLC03…OLVLTopic007 XX011333(2) Если вы вырезали у меня мозг, то где он, черт возьми? Если быть совсем точными, извлекли твой мозг не мы, а автодок. Он сделал всю механическую работу. Никогда раньше он так усердно не трудился. Это необычно. Спокойствие 50
Он так усердно трудился во время твоей операции, что уничтожил собственную память. Дззз. Как странно. Наверняка твой мозг помнит, что произошло.
+ XX011335
Спокойствие 50
NVDLC03…OLVLTopic008 XX011333(3) Вы извлекли мой мозг... но что значит - потеряли его? Если быть совсем точными, извлекли твой мозг не мы, а автодок. Он сделал всю механическую работу. Никогда раньше он так усердно не трудился. Это необычно. Спокойствие 50
Он так усердно трудился во время твоей операции, что уничтожил собственную память. Дззз. Как странно. Наверняка твой мозг помнит, что произошло.
+ XX011335
Спокойствие 50
NVDLC03EndingSlideFlag03 XX01601B NVDLC03EndingSlideFlag03 Они вперили застывший взгляд в былое, и глаза их медленно угасают, а жизнь вокруг проходит мимо. Спокойствие 50
NVDLC03EndingSlideFlag08 XX016010 NVDLC03EndingSlideFlag08 Многие уверены, что наука есть зло, источник всех бед и несчастий на свете. Спокойствие 50
NVDLC03…SlideThinkTank XX00D36A NVDLC03EndingSlideThinkTank Доктор Клейн и его коллеги по Мозговому Центру так и жили на Большой Горе. Спокойствие 50
Они пребывали в цикле ежедневной рутины, не подозревая о внешнем мире... или, возможно, дело не в подозрениях. Спокойствие 50
Внешний мир принадлежал Курьеру, и даже если кто-то и хотел что-то изменить... Курьер уже застолбил мир за собой. Спокойствие 50
XX010C91 NVDLC03EndingSlideThinkTank Подвал Мозгового Центра, наполненный лоботомированными робокорпусами докторов, превратился в кладбище. Спокойствие 50
Мониторы зарегистрировали весь бой, от начала до конца, в том числе и последние панические вопли, всхлипы и мольбы ученых Мозгового Центра. Спокойствие 50
Они транслируют эти унизительные последние моменты в качестве предупреждения всем, кто смеет приблизиться к периметру. Спокойствие 50
Большую Гору унаследовал Курьер, и в куполе Мозгового Центра есть место лишь для одного хозяина. Спокойствие 50
NVDLC03X8Countdown09 XX00E5B1 NVDLC03X8Countdown09 Девять. Ничего не поделать. Спокойствие 50
Remove…FieldTopLevel XX015F68 Можно как-нибудь отключить здесь поле умиротворения? Зачем тебе это может потребоваться? А вдруг ты уступишь своим гормональным желаниям и сотворишь дикарский акт агрессии... со мной... с нами... а потом опять и опять. Спокойствие 50
Мне тогда придется ответить тем же, активировать вивисекторы и нежно лоботомировать тебя с тыла. Не самое любимое из моих занятий. Радость 50
Нет, единственный способ справиться с полем - это иметь мозг. А мы его извлекли, как у всех лоботомитов. Спокойствие 50

Общение Править

TOPIC INFO Реплика Курьера / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
GOODBYE
До свидания.
XX00F62C Достаточно разговоров. До следующего взаимодействия, мой маленький занимательный лоботомит. Спокойствие 50
HELLO XX01216E Hello А вот и наш занимательный маленький лоботомит. Спокойствие 50
XX012174 Hello Мне так нравится слышать, как ты дышишь. Спокойствие 50
XX012177 Hello Неужели на моем радаре возник великолепный сигнал, означающий присутствие героического лоботомита? Спокойствие 50

Бой Править

TOPIC INFO Реплика Курьера / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
AcceptYield XX015DFF AcceptYield В следующий раз, когда захочешь напасть на меня, подай заявление по всей форме... и надень перчатки. Спокойствие 50
Assault XX015DE4 Assault Ну надо же, как настойчиво ты требуешь внимания, мой плюшевый мишка... Спокойствие 50
Attack XX015EEF Attack Я распотрошу твою набивку, мой плюшевый мишка. Спокойствие 50
XX015EF0 Attack Ты поедешь на веселом трамвайчике. Спокойствие 50
XX015EF1 Attack Я тебя запулю обратно в 2060-й. Спокойствие 50
AvoidThreat XX015E39 AvoidThreat Смотрите-ка, тут бомба. Спокойствие 50
XX015E3A AvoidThreat Смотрите - в моем направлении движется бомба. Спокойствие 50
Death XX015EAC Death По-моему, я мертва или умираю. Нет, поправка - я мертва. Спокойствие 50
Flee XX015DEE Flee Я спасаюсь бегством. Как увлекательно. Спокойствие 50
Hit XX015E92 Hit Не могу поверить, что ты ударишь такое гендерно нейтральное создание, как я. Спокойствие 50
XX015E93 Hit Такая агрессия выставляет тебя в невыгодном свете. Спокойствие 50
XX015E94 Hit О боже, да, ударь меня. Как это прекрасно! Спокойствие 50
XX015E95 Hit А-ах! Обращайся со мной, как с лабораторным животным! Сделай меня своим плюшевым мишкой, раздери мою набивку! Спокойствие 50
PowerAttack XX015E2D PowerAttack Вивисекторы выставлены на полное вскрытие. Спокойствие 50

Обнаружение Править

TOPIC INFO Реплика Курьера / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
AlertIdle XX015E64 AlertIdle Мои сенсоры ничего не регистрируют. Даже мышей нет. Спокойствие 50
CombatToLost XX015E47 CombatToLost Куда мы задевали подопытного? Спокойствие 50
CombatToNormal XX015EB8 CombatToNormal Куда мы задевали подопытного? Спокойствие 50
LostIdle XX015E12 LostIdle Куда мы задевали подопытного? Спокойствие 50
LostToCombat XX015ECD LostToCombat Я обнаружила, где прячется плюшевый мишка. Спокойствие 50
NormalToCombat XX015DE0 StartCombat Стреляю мозговыми лучами и моим специальным вивисекционным лазером. Спокойствие 50
StartCombatResponse XX015E57 StartCombatResponse Начинаю лекцию. И вивисекцию. Спокойствие 50

Примечания к таблицам Править

  • Текст, помеченный курсивом, является служебной информацией и не выводится на экран в процессе игры.
    • Фигурными скобками помечены заметки разработчиков игры.
    • Круглыми скобками помечены заметки составителя.
  • Идентификатор INFO может использоваться в качестве якоря для создания ссылок вида [[Страница#якорь]].
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.