ФЭНДОМ


Gametitle-FO3
Mbox default
Автоматизированное создание страницы.
Содержимое этой страницы было создано автоматизированным способом и не было проверено опытными участниками. Для улучшения качества страницы необходимо провести ручную проверку.

DialogueExportMegatonSettler.txt — получаемый с помощью редактора GECK файл, содержащий диалоги персонажа Fallout 3, обитателей Мегатонны.

Темы Править

TOPIC INFO Реплика П. И. / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
GREETING 0002D6DB GREETING Мне... что-то мне нехорошо. Удивление 100
0003D1F8 GREETING Ух ты-ы! Со мной что-то не так или планета кружится? Удивление 100
0002D6DC GREETING Слушай, еще раз, ты кто? Удивление 100
0001DC3D GREETING Пожалуйста! Отпусти меня! Страх 100
0001DC3E GREETING Я тебя умоляю! Отпусти меня! Страх 100
xx00BD06 GREETING Знаешь про эту новую секту? Они нашу воду украли! Вот, держи. Это одна из их брошюрок. Гнев 50
000B15CF GREETING Вот... твоя помощь была неоценимой. Я хочу тебе это подарить. Мне больше нечего тебе предложить... Спокойствие 50
000B15D0 GREETING Все мы очень благодарны тебе за сделанное. Ради нас... ради Пустошей. Мы скинулись и купили тебе вот это. Спокойствие 50
Больше нам нечем тебя отблагодарить. Прими это вместе с нашей благодарностью. Спокойствие 50
000B15D1 GREETING Мне бы хотелось, чтобы в мире было больше таких, как ты. Спокойствие 50
Я хочу тебе это подарить. Надеюсь, это тебе пригодится. Спокойствие 50
00041702 GREETING Хочешь поторговать? Тогда тебе нужен "Магазин на кратере". Спокойствие 50
000A00D0 GREETING Если хочешь что-то купить, Мойра в магазине "На кратере" тебе поможет. Но будь поосторожнее, она... необычная. Спокойствие 50
000A00D1 GREETING Не знаю, что тебе надо, но у меня этого нет. Спокойствие 50
000459B0 GREETING Оставь меня в покое! Нас могут увидеть! Спокойствие 50
000459B1 GREETING Не позволяй местным одурачить тебя своими байками. У них есть вода, но они ни с кем не делятся. Мило, да? Спокойствие 50
000459B2 GREETING Что? С чего вдруг столько дружелюбия? Уходи! Спокойствие 50
000A00D2 GREETING ...мне даже на жаркое из белки не хватает... Спокойствие 50
000A00D3 GREETING Слушай, не хочу грубить, но я не доверяю чужакам. Спокойствие 50
000459B3 GREETING [ворчит] ...надо было оставаться в Ривет-Сити... зачем было топать сюда через все пустоши?.. Спокойствие 50
000459B4 GREETING Надеюсь, однажды мне позволят купить дом. Спокойствие 50
000459B5 GREETING *свистит*... о, черт! Из-за тебя вся песня насмарку! Спокойствие 50
000A00D4 GREETING Откуда ты?.. Хотя это все равно неважно... Спокойствие 50
000A00D5 GREETING Мне неприятности не нужны. Спокойствие 50
000A00D6 GREETING Что? Нет! Уходи! Спокойствие 50
000A00D7 GREETING Обратись к кому-то еще. Спокойствие 50
000A00D8 GREETING Мне нужна была вода, но они продают ее только горожанам. Спокойствие 50
000459B6 GREETING [кашляет] ... извини... не сейчас. Спокойствие 50
000459B7 GREETING Извини, у меня сейчас очень много дел. Потом поговорим, ладно? Спокойствие 50
0001E954 GREETING Люди тут сильно пугаются, когда чужаки начинают болтать друг с другом. Не забывай об этом. Спокойствие 50
0001E955 GREETING Извиняюсь, мне не до разговоров. Спокойствие 50
0001E956 GREETING Мне нечего тебе сказать. Спокойствие 50
InfoRefusal 000187DF А мне-то что за дело? Спокойствие 50
MS13Collar1 0002D6A6 Гони в Парадиз-Фоллз, или чертов ошейник у тебя на шее взорвется! Ой... мне, наверно, будет больно... Ладно, так где этот ваш Парадиз-Фоллз? Страх 100
0002D6A7 Передай от меня привет работорговцам в Парадиз-Фоллз. Шевелись, а то твоя башка полетит на Луну! Работорговцам? Я что, раб? Как такое могло случиться?! Страх 100
MS13Collar2 0002D6D7 Лучше ничего от меня не скрывай! Покажи, что у тебя есть. А? Да без проблем. Страх 100
0002D6D8 Выворачивай карманы, пока я в хорошем настроении. Ладно, ладно. Вот. Страх 100
MS13Collar3 0002D69F Давай бегом в Парадиз-Фоллз, или ошейник взорвется. Прости! А? Парадиз-Фоллз? Это где? Страх 100
0002D6A0 Теперь ты раб. Ничего личного. Если жизнь дорога - отправляйся в Парадиз-Фоллз. Ничего личного? Но я - личность!.. Иду, иду... не бей меня! Страх 100
MS13Mezzed1 0002D698 Хочу показать тебе фокус. Ты не против, если я одолжу у тебя кое-что из вещей? Фокус? Это когда... когда предметы берут и исчезают? Конечно, я с удовольствием посмотрю. Удивление 75
0002D699 Здесь постоянно воруют, а у тебя рассеянный вид. Давай я посторожу твои вещи. Воруют? Да... Мне как-то немного не по себе... Ты подержи мои вещи, да, присмотри за ними, ладно? Удивление 75
MS13Mezzed2 00022FE9 Проклятье. Вот был бы у меня рабский ошейник. Сразу бы тебя в рабство! А? Рабский ошейник? Ты о чем вообще говоришь? Удивление 75
0002D6A2 Как все просто. Вот, надень ошейник. О'кей... Эй, какая странная штуковина. А можно мне теперь ее снять? Удивление 75
0002D6A3 У меня есть пара друзей, которые хотят с тобой встретиться. Вот, надень ошейник. Ого! Что это? Тяжелый! Ох... А о каких друзьях шла речь? Я их знаю? Удивление 75
MS13Mezzed3 0002D6BA Будем надеяться, мозги не выжгло. А теперь беги! Слушай, еще раз, ты кто? Удивление 75
0002D6BB Пить надо меньше. Иди, отдохни немного. А? Наверное... Да... Удивление 75
MS13RemoveCollar 0002D6D1 Я могу попробовать снять ошейник. Но он рискует взорваться, если я начну его раскручивать. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Страх 100
0002D6D4 Я могу попробовать снять ошейник. Но он рискует взорваться, если я начну его раскручивать. Лучше я буду трупом, чем рабом. Давай! Страх 100
MS13RemoveCollar1a 0002D6A8 Дай-ка я вставлю сюда отвертку. Может сработать. Не нравится мне это, очень не нравится. Страх 75
0002D6A9 Сейчас посмотрим. Кажется, именно этот контакт нужно закоротить. Пожелай мне удачи. Удачи... Страх 100
Эй!.. По-моему, получилось! Радость 100
0002D6AA Сейчас посмотрим. Кажется, именно этот контакт нужно закоротить. Пожелай мне удачи. Э-эээ... а он должен так вибрировать?! Страх 100
0002D6AD Точно, нужно перерезать этот контакт. Пожелай мне удачи! Удачи... Страх 100
Эй!.. По-моему, получилось! Радость 100
0002D6AE Точно, нужно перерезать этот контакт. Пожелай мне удачи! Э-эээ... а он должен так вибрировать?! Страх 100
0002D6B0 Ладно. Теперь мне ясно, как эта штука работает. Нужно подкрутить этот транзистор... Я живой! У тебя получилось! Радость 100
MS13RemoveCollar1b 0002D6B4 Да это просто шутка была. Ты раб. Смирись с этим. Отлично. Тогда тебе придется меня убить! Гнев 50
0002D6B1 Да это просто шутка была. Ты раб. Смирись с этим. Не смешно. Я ведь настоящий живой человек, знаешь ли. Гнев 50
0002D6B2 Да это просто шутка была. Ты раб. Смирись с этим. Ах ты сволочь. Гнев 50
0002D6B3 Да это просто шутка была. Ты раб. Смирись с этим. Будь ты проклят! Гнев 50
MS13ShutUp 0002D6B5 Ты раб. Смирись с этим. Что мы тебе сделали? Гнев 50
0002D6B8 Ты раб. Смирись с этим. Как скажешь. Гнев 50
MegSettlerGiveGift1 000B15DE Конечно. Спасибо. Благослови тебя Бог. Спокойствие 50
000B15DF Конечно. Спасибо. Нет, тебе спасибо. Спокойствие 50
000B15E0 Конечно. Спасибо. Конечно. Это самое меньшее, что я могу для тебя сделать. Спокойствие 50
MegSettlerGiveGift2 000B15D8 Если для тебя это так важно, то я возьму. Ты пример для нас всех. Спокойствие 50
000B15D9 Если для тебя это так важно, то я возьму. Это действительно так. Спасибо. Спокойствие 50
000B15DA Если для тебя это так важно, то я возьму. Пожалуйста, не бросай свою работу. Спокойствие 50
MegTownRumors 0005738F Что слышно в городе? Понятия не имею. Если тебе это важно, поговори с Маньей. Она дольше всех живет в Мегатонне. Спокойствие 50
00057390 Что слышно в городе? Раньше можно было узнать у Маньи все, что угодно. Теперь, когда ее нет, я не знаю, что и сказать... Спокойствие 50

Общение Править

TOPIC INFO Реплика П. И. / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
GOODBYE 000459AF Мне пора идти. Ага. Спокойствие 50
0001E7F3 Мне пора идти. До скорого. Спокойствие 50
0001E7F4 Мне пора идти. Прощай. Спокойствие 50
0001D5E5 Мне пора идти. Ага. Пока. Спокойствие 50
0004E5DD Прощай. Ладно. Спокойствие 50
HELLO 0001D473 HELLO Тебе что-нибудь нужно? Спокойствие 50
0001E7DE HELLO Да? Тебе что-нибудь нужно? Спокойствие 50
00004143 HELLO Привет, Энди. Спокойствие 50
00027A7C HELLO Билли... Спокойствие 50
0001EC96 HELLO Привет, Билли... Спокойствие 50
0001EC9A HELLO Колин. Спокойствие 50
0001EC98 HELLO Доброе утро, мистер Мориарти. Спокойствие 50
0001EC99 HELLO Мистер Мориарти... Спокойствие 50
0001EC9B HELLO Исповедник. Спокойствие 50
00004234 HELLO Привет, Дженни. Спокойствие 50
000C8688 HELLO Привет, Дженни. Спокойствие 50
000C8689 HELLO Дженни... Спокойствие 50
0000429B HELLO Как дела, Джерико? Спокойствие 50
000C868A HELLO Эй, Джерико. Спокойствие 50
000C868B HELLO Джерико... Спокойствие 50
0000426C HELLO Харя... Спокойствие 50
0001EC9C HELLO Привет, Харден. Спокойствие 50
00004298 HELLO Лео... Спокойствие 50
00004294 HELLO Мисс Уэст... Спокойствие 50
00004269 HELLO Шериф Симмс... Спокойствие 50
000276A6 HELLO Привет, малышка Мэгги. Спокойствие 50
0000426B HELLO Привет, Манья. Спокойствие 50
000C84D3 HELLO Привет, Манья. Спокойствие 50
0000429C HELLO Здравствуйте, мисс Браун. Спокойствие 50
000C868D HELLO Привет, Мойра. Спокойствие 50
000C868E HELLO Салют, Мойра. Спокойствие 50
0000429A HELLO Добрый день, мать Майя. Спокойствие 50
0000428C HELLO Натан. Спокойствие 50
0002789E HELLO Привет, Нова. Спокойствие 50
000C84D4 HELLO Нова... Спокойствие 50
00004297 HELLO Как дела, Уолтер? Спокойствие 50
000C84D5 HELLO Привет, Уолтер. Спокойствие 50
00004142 HELLO Привет. Спокойствие 50
0001F3FB HELLO Че такое? Спокойствие 50
0001F3FC HELLO Как дела? Спокойствие 50
00004140 HELLO Эй. Спокойствие 50
0001766A HELLO Как дела? Спокойствие 50
0001766B HELLO Эй, привет. Спокойствие 50
0001766C HELLO Привет. Спокойствие 50
00070D00 HELLO Эй, привет. Спокойствие 50
0004D586 HELLO Да? Спокойствие 50
00070CED HELLO Добро пожаловать в Тенпенни-Тауэр. Радость 50
00070D01 HELLO Очень приятно... Радость 50
0004D585 HELLO А, привет! Радость 50
IdleChatter 0001B178 Idle Chatter Что... что происходит? Удивление 100
0001B179 Idle Chatter Почему все как в тумане? Удивление 100
0001B17A Idle Chatter Ух ты... Что происходит? Удивление 100
MegatonHelloResponse 00027443 MegatonHelloResponse Добрый день, исповедник. Спокойствие 50
00027A64 MegatonHelloResponse Добрый день, мать Майя. Спокойствие 50
00027A67 MegatonHelloResponse Добрый вечер. Спокойствие 50
0002744B MegatonHelloResponse Вечер добрый. Спокойствие 50
0002744C MegatonHelloResponse Доброе утро! Спокойствие 50
0002744D MegatonHelloResponse Доброе утро. Спокойствие 50
0002744E MegatonHelloResponse Ага, ага. Спокойствие 50
000C867A MegatonHelloResponse Не так близко. Топай, топай. Спокойствие 50
0002745C MegatonHelloResponse Приятно тебя видеть. Спокойствие 50
0002745D MegatonHelloResponse Привет. Спокойствие 50
0002746F MegatonHelloResponse Эй, привет. Спокойствие 50
0002748B MegatonHelloResponse Привет. Спокойствие 50
00017662 MegatonHelloResponse О! Привет! Спокойствие 50
00027497 MegatonHelloResponse В чем дело? Спокойствие 50
MegatonHowAreYouResponse 0002736E MegatonHowAreYouResponse Неплохо, неплохо. Спокойствие 50
00027B0D MegatonHowAreYouResponse Бывало и лучше. Спокойствие 50
00027B19 MegatonHowAreYouResponse Не жалуюсь. Спокойствие 50
MegatonSettlerTalk1 0001F265 MegatonSettlerTalk1 Тут что-нибудь интересненькое происходило? Спокойствие 50
0001F3EF MegatonSettlerTalk1 Даю крышечку за твои мысли. Спокойствие 50
0001F3F0 MegatonSettlerTalk1 Что у тебя нового? Спокойствие 50
0001F3F1 MegatonSettlerTalk1 У тебя, похоже, что-то на уме. Спокойствие 50
0001F3F2 MegatonSettlerTalk1 О чем ты думаешь? Спокойствие 50
0001F3F5 MegatonSettlerTalk1 Знаешь, тут наверняка что-то происходит. Спокойствие 50
00017661 MegatonSettlerTalk1 О чем ты думаешь? Спокойствие 50
0001F3F6 MegatonSettlerTalk1 Что происходит? Спокойствие 50
00004146 MegatonSettlerTalk1 Эй. Как дела? Спокойствие 50
MegatonSettlerTalk2 0001762D MegatonSettlerTalk2 Ты в курсе, о чем все вокруг говорят? Воды на этот месяц не хватит. Снова придется вводить талоны. Спокойствие 50
0001762E MegatonSettlerTalk2 Не люблю распускать слухи, но говорили, что мистер Берк очень интересуется бомбой. Очень, очень интересуется. Типа как... хочет ее купить или что-то вроде того. Спокойствие 50
0001762F MegatonSettlerTalk2 Вроде бы шериф говорил о том, чтобы обезвредить бомбу. Ну, не знаю. Эта проклятая штука уже так давно тут торчит... Она наверняка безопасна. Верно? Спокойствие 50
00017630 MegatonSettlerTalk2 Стокгольм говорит, что видел нескольких рейдеров на востоке. Хорошо, что у нас в Мегатонне грабить нечего. Спокойствие 50
00017631 MegatonSettlerTalk2 Доводилось тебе когда-нибудь видеть яо-гая? До чего же мерзкая дрянь. Спокойствие 50
00017632 MegatonSettlerTalk2 Лео Стал... ну, ты понимаешь. Он торчок, совсем мозги себе выжег. Он еще и продает эту дурь. Поздно ночью, на очистной станции. Спокойствие 50
00017633 MegatonSettlerTalk2 Иногда этот Помощник Стил действует мне на нервы. Симмс и его пацан, они с ним как с живым обращаются. Но это же просто машина, а машины могут барахлить. Спокойствие 50
00017634 MegatonSettlerTalk2 Мегатонне нужна защита понадежнее. Ладно, есть Симмс и Стил, и городское ополчение, но половина из нас даже стрелять не умеет. Спокойствие 50
00017635 MegatonSettlerTalk2 Это, наверное, не мое дело, но... Думаю, шерифу стоит найти себе новую жену. Ему нужна поддержка, а его сыну нужна мать. Спокойствие 50
0001F3FD MegatonSettlerTalk2 Эти ребята из церкви пьют воду из лужи рядом с бомбой, потому что они этого ХОТЯТ. Верят, что это "приблизит их к Атому" или что-то вроде того. Идиоты. Спокойствие 50
00017636 MegatonSettlerTalk2 Вообще меня начинает тошнить от этой жизни в трущобах. Мне обещали, что через несколько месяцев я смогу перебраться в город. Спокойствие 50
0001F3FE MegatonSettlerTalk2 Не думаю, что я когда-нибудь смогу получить тут дом. Сколько ни спрашивай Симмса, он все время долдонит одно и то же. Спокойствие 50
0001F3FF MegatonSettlerTalk2 Слыхали шум прошлой ночью? Такой звук, будто... Я не знаю... как мотор, но доносилось с неба! Спокойствие 50
0001F400 MegatonSettlerTalk2 Как тебе Джерико? Настоящий мерзавец. Спокойствие 50
0001F401 MegatonSettlerTalk2 Дженни Стал вроде ничего, но вот ее братцы... у-ух. Один помешан на работе, а у второго просто башню снесло. Вот семейка, а. Спокойствие 50
0001F402 MegatonSettlerTalk2 Видели, как Лео Стал вчера крался на очистную станцию? Что он там делает? И почему Уолтер его пускает? Спокойствие 50
00003035 MegatonSettlerTalk2 По слухам, на западе собираются рейдеры. Думаешь, они планируют напасть? Спокойствие 50
0000305E MegatonSettlerTalk2 Спрашиваешь, откуда взялись материалы для постройки города? По слухам, где-то здесь до войны была авиабаза. Спокойствие 50
000030BF MegatonSettlerTalk2 Поговори со стариками о том, какой была Мегатонна до тех пор, пока стены не построили. Тебе кажется, что сейчас тут опасно? Спокойствие 50
000030C0 MegatonSettlerTalk2 Я тут рыскала по Спрингвейлу, и угадай, что я нашла: книгу! Настоящую книгу! Представляешь? Спокойствие 50
000030C1 MegatonSettlerTalk2 Тебе никогда не приходило в голову, что жить верхом на атомной бомбе глупо? Конечно, если бы она собиралась рвануть, она бы уже рванула. Но все равно. Спокойствие 50
000030C2 MegatonSettlerTalk2 Господи, от этого Джерико у меня мурашки по спине. Он полный псих. Спокойствие 50
000030C6 MegatonSettlerTalk2 Богом клянусь, если Натан опять начнет нудить про Анклав... Да всем известно, что Анклав - это просто детская байка. Спокойствие 50
000030C7 MegatonSettlerTalk2 Ох, скажу тебе, этот Натан и его чертов Анклав... Он что думает, Джордж Вашингтон примчится на пустоши на белом коне, чтобы всех спасти? Спокойствие 50
000030C8 MegatonSettlerTalk2 Тебе когда-нибудь доводилось слыхать об Анклаве? Натан говорит, они со дня на день явятся сюда и помогут нам... Спокойствие 50
000030C9 MegatonSettlerTalk2 Тебе доводилось слышать об Анклаве? Натан говорит, это настоящее правительство Соединенных Штатов. Говорит, что они уже идут нам на помощь. Спокойствие 50
0001F403 MegatonSettlerTalk2 Уолтер - просто сварливый старый дурень. Но он поддерживает эту ржавую грязную станцию на ходу, так что нам приходится его терпеть. Спокойствие 50
0001F404 MegatonSettlerTalk2 Я как-то раз выбил себе колено, ну и пошел к доку Черчу. Ему бы поучиться обращению с пациентами - даже моя мамаша меня так не костерила! Спокойствие 50
0001F405 MegatonSettlerTalk2 Клянусь Богом, Мойра с ума сошла. Она мне как-то продала одну штуковину, так я даже понятия не имею, что это за ерундовина была. Чертовски хорошая торговка, в этом ей не откажешь. Чертовски хорошая. Спокойствие 50
0001F406 MegatonSettlerTalk2 Что это за придурки из церкви Атома? Все они в голову шибанутые... пьют воду из-под бомбы и молятся о новой войне? Спокойствие 50
000030CE MegatonSettlerTalk2 Ты в курсе насчет Натана? Конец ему пришел. Манья вне себя. Спокойствие 50
000030CF MegatonSettlerTalk2 Натан сам не свой с тех пор, как погибла Манья. Он отказывается выходить из дома! Спокойствие 50
000030D0 MegatonSettlerTalk2 Их теперь обоих нет, Маньи и Натана... что здесь творится? Спокойствие 50
000030D1 MegatonSettlerTalk2 С тех пор как погиб шериф Симмс, здесь все не так, как прежде. У Мориарти что ни вечер - то драка! Спокойствие 50
000030D2 MegatonSettlerTalk2 Тебе доводилось захаживать в "Латунный фонарь"? С тех пор как Дженни умерла, там как в похоронном бюро. Спокойствие 50
000030D3 MegatonSettlerTalk2 Семья Стал по-прежнему оплакивает Лео. Славный малыш, но говорят, он ввязался в какую-то поганую историю. Спокойствие 50
000030D4 MegatonSettlerTalk2 Ты в курсе, что Сталы потеряли старшего брата? Он держал это заведение. Без него оно, скорее всего, загнется. Спокойствие 50
000030D5 MegatonSettlerTalk2 Как думаешь, что станется с "Латунным фонарем"? Раз вся семья погибла, кто-то его наверняка купит. Спокойствие 50
000030D6 MegatonSettlerTalk2 Знаешь, чего мне больше всего не хватает? Лапши Дженни. А еще она была такой милой. Спокойствие 50
000030D7 MegatonSettlerTalk2 Наконец кто-то разделался с этим гадом Мориарти, но поверить не могу, что он оставил бар Харе! Спокойствие 50
000030D8 MegatonSettlerTalk2 Джерико был мерзавцем, но он помогал защищать город. Не знаю, что с нами станется, если рейдеры сейчас нападут... Спокойствие 50
000030D9 MegatonSettlerTalk2 Ты в курсе насчет Люси? Как жаль... она умерла так рано. Спокойствие 50
000030DA MegatonSettlerTalk2 Проклятье, поверить не могу, что кто-то убил Мойру. Есть люди, которые на все пойдут, чтобы выжить, верно? Спокойствие 50
000030DB MegatonSettlerTalk2 Теперь, когда Уолтер погиб, нам крышка. Некому теперь следить за очистной станцией. Спокойствие 50
000B0E76 MegatonSettlerTalk2 Извини, не сейчас. Спокойствие 50
000274F2 MegatonSettlerTalk2 Не могу сейчас с тобой говорить. Спокойствие 50
000B0E77 MegatonSettlerTalk2 Увидимся! Спокойствие 50
MegatonSettlerTalk3 00017650 MegatonSettlerTalk3 Я тебя слышу. Спокойствие 50
0001F3F7 MegatonSettlerTalk3 Серьезно. Спокойствие 50
0001F3F8 MegatonSettlerTalk3 Да, знаю. Спокойствие 50
0001F3F9 MegatonSettlerTalk3 Лучше бы это была шутка. Спокойствие 50
00017654 MegatonSettlerTalk3 Здесь меня уже ничем не удивить. Спокойствие 50
00017655 MegatonSettlerTalk3 В этом городе все шиворот-навыворот, верно? Спокойствие 50
00017656 MegatonSettlerTalk3 Когда-то у меня была мысль отсюда уехать. Осесть в Ривет-Сити или каком-нибудь маленьком поселении. Но черт, тут ведь мой дом. Спокойствие 50
0001776C MegatonSettlerTalk3 Эххххх... Мегатонна. Спокойствие 50
0001F26D MegatonSettlerTalk3 Кроме шуток? Спокойствие 50
000042BB MegatonSettlerTalk3 Хм-м. Спокойствие 50
000042BD MegatonSettlerTalk3 Ладно, ладно. Спокойствие 50
00017651 MegatonSettlerTalk3 Ух ты... Спокойствие 50
00017652 MegatonSettlerTalk3 Осспади... Спокойствие 50
00017653 MegatonSettlerTalk3 Хм... хм-м. Спокойствие 50
MegatonSettlerTalk4 0001768A MegatonSettlerTalk4 Ладно, хватит болтать, пора сделать что-то полезное. Еще поговорим. Спокойствие 50
0001768C MegatonSettlerTalk4 Если еще чего услышу, дам тебе знать. Увидимся. Спокойствие 50
00017686 MegatonSettlerTalk4 Эх, что за жизнь тут в Мегатонне, верно? Ну да ладно. Потом поговорим. Спокойствие 50
000030DE MegatonSettlerTalk4 Иногда этот город и правда меня удивляет. Ну да ладно, потом поговорим. Спокойствие 50
0001768B MegatonSettlerTalk4 Что ты будешь делать? Впрочем, мне пора. Береги себя. Спокойствие 50
0001F3EC MegatonSettlerTalk4 Ты меня знаешь, я обожаю звук своего голоса. Ладно, мне пора. Спокойствие 50
0001F3ED MegatonSettlerTalk4 Если еще чего услышу, дам тебе знать. Увидимся. Спокойствие 50
0001768D MegatonSettlerTalk4 *вздох* Ла-адно. Не хочу тебя задерживать. Удачи тебе, ладно? Спокойствие 50
00017688 MegatonSettlerTalk4 Забавно, вообще-то. В конечном счете, где мне еще будет лучше? Ладно, еще поговорим. Спокойствие 50
00017687 MegatonSettlerTalk4 Хе-хе. Это было бы смешно, если бы не было так грустно. Понимаешь, о чем я? Ну да ладно, удачного тебе дня! Спокойствие 50
00017685 MegatonSettlerTalk4 *Вздох* В этом месте беда никогда не приходит одна, верно? Ну ладно, мне пора. Спокойствие 50
MegatonSettlerTalkBYE 0001F274 MegatonSettlerTalkBYE Еще поговорим! Спокойствие 50
0001F275 MegatonSettlerTalkBYE Удачи тебе. Спокойствие 50
0001F276 MegatonSettlerTalkBYE Увидимся. Спокойствие 50
0001F277 MegatonSettlerTalkBYE Пока. Спокойствие 50
00002ED7 MegatonSettlerTalkBYE Иди с миром. Спокойствие 50
00002EDB MegatonSettlerTalkBYE До скорого. Спокойствие 50
MegatonTalk1 00004145 MegatonTalk Что? При чем тут я? Почему? Спокойствие 50
0001F262 MegatonTalk Чем смогу помогу, а чего тебе надо? Спокойствие 50
0001F263 MegatonTalk Конечно... Джерико, верно? О чем ты хочешь поговорить? Спокойствие 50
0001F264 MegatonTalk Ну да, конечно. Без проблем. Помогу всем, чем смогу, обращайся в любое время! Спокойствие 50
MegatonTalk3 0001764F MegatonTalk3 Кто тебе сказал такое? Спокойствие 50
0001F26A MegatonTalk3 Я? Рейдер? Ты шутишь? Я не рейдер! Мне они вообще не попадались! Спокойствие 50
0001F26B MegatonTalk3 Я не рейдер! Честное слово! Кто тебе такое сказал? Они лгут! Спокойствие 50
0001F26C MegatonTalk3 Я? Работаю на рейдеров? Нет, черт возьми! Я просто хочу жить тут, в Мегатонне, и чтобы это доказать, я прикончу любого рейдера, который тут появится! Спокойствие 50
MegatonTalk5 0001F24D MegatonTalk5 Тогда лучше б тебе этого не слышать. Я все знаю о тебе, старик. Очень тебе не советую распускать слухи о рейдерах. Ясно? Спокойствие 50
MegatonTalkDeathReaction 00002EDC MegatonTalkDoubt Нет! Это ужасно! Спокойствие 50
00002EDD MegatonTalkDoubt Впервые слышу! Это просто кошмар... Спокойствие 50
00002EDE MegatonTalkDoubt Жуткое дело. Спокойствие 50
00002EDF MegatonTalkDoubt Пепел к пеплу. Спокойствие 50
00002EE0 MegatonTalkDoubt Пусть покоятся с миром... Спокойствие 50
00002EE1 MegatonTalkDoubt Будем надеяться, они не вернутся гулями! Ха! Ха-ха!.. Что? Слишком быстро? Спокойствие 50
00002EE6 MegatonTalkDoubt Интересно, а что у них осталось из барахла?! Спокойствие 50
00002EE7 MegatonTalkDoubt Мертвечина, говоришь? Так... вечером будет пир? Ха-ха-ха! Спокойствие 50
00002EE8 MegatonTalkDoubt Уж лучше они, чем я. Спокойствие 50
00002EE9 MegatonTalkDoubt Черт. Интересно, выставят ли их дом на торги... Спокойствие 50
00002EEA MegatonTalkDoubt Ну, с другой стороны, остальным достанется больше воды. Спокойствие 50
00002EEB MegatonTalkDoubt Всех не пожалеешь. Спокойствие 50
00002EEC MegatonTalkDoubt С каждым из нас такое может случиться. Спокойствие 50
00002EEF MegatonTalkDoubt Как там говорится? "Смерть - это одежда, которую каждому придется надеть". Спокойствие 50
00002EF0 MegatonTalkDoubt "Смерть ждет любого, кто жив, как и рождение - того, кто был мертв. А значит, не стоит скорбеть о неизбежном". Спокойствие 50
00002EF1 MegatonTalkDoubt "Господь всемилостивый, всевышний, даруй покой этой душе, на крылах своего божественного присутствия..." Спокойствие 50
00002EF2 MegatonTalkDoubt "От Бога мы все пришли, к нему мы все вернемся..." Спокойствие 50
MegatonTalk…ReactionFunny 00002ECA MegatonTalkDeathReactionFunny Ах ты мерзавец. Спокойствие 50
00002ECE MegatonTalkDeathReactionFunny Это ужасно. Спокойствие 50
00002ED2 MegatonTalkDeathReactionFunny Тебя ждет особенный ад, имей в виду! Спокойствие 50
00027370 MegatonTalkDeathReactionFunny Слишком рано! Спокойствие 50
000273ED MegatonTalkDeathReactionFunny Ты точно шутишь. Спокойствие 50
Megaton…EnclaveNegative 00002EF3 MegatonTalkEnclaveNegative Помочь нам? У тебя крыша поехала? Говорили мне о той пакости, что они учинили где-то на западе... Спокойствие 50
00002EF4 MegatonTalkEnclaveNegative Судя по всему, от них одни неприятности. Спокойствие 50
00002EF5 MegatonTalkEnclaveNegative Ну да... Посмотрим. Они не могут быть хуже, чем эти психи из Братства Стали. Спокойствие 50
00002EF6 MegatonTalkEnclaveNegative Ага, точно. Я не надеюсь, что кавалерия примчится спасать мир. Спокойствие 50
Megaton…EnclavePositive 000030E3 MegatonTalkEnclavePositive Серьезно? Может, еще осталась надежда... Спокойствие 50
000030E4 MegatonTalkEnclavePositive Не знаю. Хочется в это верить, но я сомневаюсь. Спокойствие 50
000030E5 MegatonTalkEnclavePositive Если это правда, то все, что нам остается, это еще немного продержаться, верно? Спокойствие 50
000030E8 MegatonTalkEnclavePositive Надеюсь, это правда. Серьезно надеюсь. Но тебе не кажется, что за двести лет они бы что-нибудь уже сделали? Спокойствие 50
MegatonWhatsUpResponse 000273EF MegatonWhatsUpResponse Да нет, ничего серьезного. Спокойствие 50
000273F0 MegatonWhatsUpResponse Ничего. Спокойствие 50
000B0E78 MegatonWhatsUpResponse Ничего особенного. Спокойствие 50
000B0E79 MegatonWhatsUpResponse Ничего. Потом поговорим. Спокойствие 50

Бой Править

TOPIC INFO Реплика П. И. / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
Attack 000206D5 Attack Сдохни, бандюга! Спокойствие 50
000206D6 Attack Это наш город! Спокойствие 50

Обнаружение Править

TOPIC INFO Реплика П. И. / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
NormalToCombat 00020748 StartCombat Позовите шерифа! Спокойствие 50
0002074A StartCombat Прячьте детей, это рейдеры! Спокойствие 50
0002074B StartCombat Не с тем городом связался. Спокойствие 50
0002074C StartCombat Рейдеры! Рейдеры! Бегом сюда! Спокойствие 50
0002074D StartCombat Тревога! Тревога! На нас напали! Спокойствие 50

Услуги Править

TOPIC INFO Реплика П. И. / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
BarterExit 000184C7 BarterExit Нашлось что-нибудь? Удивление 50
000184C8 BarterExit Эй, ты что делаешь? Удивление 50
000184C9 BarterExit Нашлось что-нибудь полезное? Радость 50

Примечания к таблицам Править

  • Для удобства восприятия материала из документа исключены общеупотребительные реплики, относящиеся к следующим квестам: GenericIdleChatter, GenericCrimeKarma, GenericFriendlyFire, GenericAdult, Generic.
  • Текст, помеченный курсивом, является служебной информацией и не выводится на экран в процессе игры.
  • Идентификатор INFO может использоваться в качестве якоря для создания ссылок вида [[Страница#якорь]].
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.