| TOPIC
|
INFO
|
Реплика Курьера / Ситуация
|
Реплика персонажа
|
Эмоция
|
| Followers…MyOrder
|
0015ED70
|
FollowersAcknowledgeMyOrder
|
Не капризничай, солнце. Бабуля тебя слышала.
|
Спокойствие 50
|
| FollowersFired
|
0015ED9D
|
Нам пора расстаться.
|
Ой-ой, бабуля будет скучать по своему солнышку! Ты правда этого хочешь?
|
Спокойствие 50
|
| FollowersFiredNo
|
0015ED6A
|
Хотя знаешь, лучше побудь со мной еще немного.
|
Ой, солнце, бабуля так рада!
|
Спокойствие 50
|
FollowersFiredYes Да, это точно.
|
0015ED7D
|
Я тоже буду по тебе скучать, Лили, но время пришло.
|
Ну ладно, солнышко. Только обещай, что будешь навещать бабулю!
|
Спокойствие 50
|
| FollowersFiredYesSuite
|
0015ED68
|
Вернись пока в «Лаки 38».
|
Хорошие дети не должны жить в таких местах, золотце! Такие места нравятся Лео! Но если ты настаиваешь….
|
Спокойствие 50
|
| FollowersHired
|
0015ED81
|
Думаю, нам стоит путешествовать вместе.
|
Это прекрасно, золотце.
|
Спокойствие 50
|
| 0015ED82
|
Думаю, нам стоит путешествовать вместе.
|
Ой нет, золотце, трое — это уж слишком много.
|
Спокойствие 50
|
| FollowersLetsGo
|
0015ED76
|
Пойдем.
|
Хорошо, золотце, пошли.
|
Спокойствие 50
|
| FollowersOverburdened
|
0015ED8D
|
FollowersOverburdened
|
Тебя мама не учила помогать бабушкам носить тяжести?
|
Спокойствие 50
|
| FollowersStealthing
|
0015ED9C
|
FollowersStealthing
|
Ой, не волнуйся за меня, золотце, бабуля знает, как не шуметь.
|
Спокойствие 50
|
| FollowersTactics
|
0015ED66
|
Давай поговорим о твоей тактике.
|
Конечно, золотце, я сделаю все, что скажешь. Но за Лео я отвечать не могу.
|
Спокойствие 50
|
| FollowersTacticsCombat
|
0015ED65
|
Тебе надо поменять стиль боя.
|
Ой-ой, Лео это может не понравиться, но я попробую, солнышко.
|
Спокойствие 50
|
| Followers…Aggressive
|
0015ED6C
|
Атакуй врагов, как только увидишь их.
|
Солнышко, ты можешь повторять хоть весь день, я все равно все помню.
|
Спокойствие 50
|
| 0015ED6D
|
Атакуй врагов, как только увидишь их.
|
Именно это Лео и сказал мне делать!
|
Спокойствие 50
|
| FollowersTacticsCombatEND
|
0015ED6B
|
Поговорим о чем-нибудь другом.
|
Как скажешь, золотце.
|
Спокойствие 50
|
| Followers…CombatGOODBYE
|
0015ED67(1)
|
Это все. Пошли.
|
Ты не хочешь сначала дать бабуле сахарку?
|
Спокойствие 50
|
| Followers…CombatMelee
|
0015ED83
|
Возьми оружие для ближнего боя.
|
Охо-хо, а мне казалось, что я уже! Неужели это была ошибка?
|
Спокойствие 50
|
| 0015ED84
|
Возьми оружие для ближнего боя.
|
Я так рада, золотце. Лео больше нравится кромсать людей.
|
Спокойствие 50
|
| Followers…CombatPassive
|
0015ED6E
|
Никого не атакуй, пока я не ввяжусь в драку.
|
Да, золотце, бабуля так и делает. И Лео это очень не нравится.
|
Спокойствие 50
|
| 0015ED6F
|
Никого не атакуй, пока я не ввяжусь в драку.
|
Ой-ой, Лео это не понравится….
|
Спокойствие 50
|
| Followers…CombatRanged
|
0015ED79
|
Используй оружие дальнего боя.
|
Ну если ты настаиваешь… Но Лео этого не поймет.
|
Спокойствие 50
|
| 0015ED7A
|
Используй оружие дальнего боя.
|
Ну-ну, золотце, не нужно постоянно повторять. Бабуля отлично слышит.
|
Спокойствие 50
|
| FollowersTacticsDistance
|
0015EDA7
|
Давай решим, насколько близко тебе надо следовать за мной.
|
В чем дело, солнышко? Боишься, что друзья засмеют, если увидят тебя с бабушкой?
|
Спокойствие 50
|
| 0015EDA8
|
Давай решим, насколько близко тебе надо следовать за мной.
|
В чем дело, солнышко? Скучаешь по бабуле?
|
Спокойствие 50
|
| Followers…DistanceDefault
|
0015ED8E
|
Держись ко мне поближе.
|
Еще ближе, и я тебя раздавлю! Бабулю это расстроит.
|
Спокойствие 50
|
| 0015ED8F
|
Держись ко мне поближе.
|
Ах, кто-то скучает по бабуле!
|
Спокойствие 50
|
| Followers…DistanceEND
|
0015ED7E(1)
|
Держись на той же дистанции. Поговорим о чем-нибудь другом.
|
Как бабуле помочь своему солнышку?
|
Спокойствие 50
|
| Followers…DistanceGOODBYE
|
0015ED67(2)
|
Хорошо. Пойдем отсюда.
|
Ты не хочешь сначала дать бабуле сахарку?
|
Спокойствие 50
|
| 00160261
|
Хорошо. Пойдем отсюда.
|
Бабуля сразу за тобой, золотце!
|
Спокойствие 50
|
| Followers…DistanceLong
|
0015ED63
|
Держи дистанцию. Попробуй их обойти.
|
Солнышко, я немного знаю о том, как рубить плохих людей в капусту. Этим я и занимаюсь.
|
Спокойствие 50
|
| 0015ED64
|
Держи дистанцию. Попробуй их обойти.
|
Хорошо, золотце, бабуля не будет путаться под ногами, но будет достаточно близко, на случай, если ты позовешь!
|
Спокойствие 50
|
| FollowersTacticsEnd
|
0015ED7E(2)
|
Хватит уже о тактике.
|
Как бабуле помочь своему солнышку?
|
Спокойствие 50
|
| FollowersTrade
|
0015ED69
|
Давай обменяемся экипировкой.
|
У бабули для тебя подарочек!
|
Спокойствие 50
|
| FollowersWait
|
0015ED90
|
Жди здесь.
|
Не уходи далеко, солнышко!
|
Спокойствие 50
|
| 0015ED91
|
Жди здесь.
|
Ходи так, чтобы бабуля тебя видела!
|
Спокойствие 50
|
| 0015ED92
|
Жди здесь.
|
Бабуля будет на подхвате, золотце!
|
Спокойствие 50
|
| GREETING
|
00147746
|
GREETING
|
От этого Кина одни неприятности.
|
Спокойствие 50
|
| 0013F703
|
GREETING
|
Я сейчас помогаю доктору с экспериментом. Возвращайся чуть позже, дорогуша.
|
Спокойствие 50
|
| 0013E50C
|
GREETING
|
Джимми? Малыш Джимми… ох, как же ты вырос. Почаще навещай свою бабушку.
|
Спокойствие 50
|
| 00160248
|
GREETING
|
Ох, дорогуша, вот это была порка в казино.
|
Спокойствие 50
|
| 00160249
|
GREETING
|
Плохие мальчики убегают от наказания, но мы же отыщем Бенни, да, Лео?
|
Спокойствие 50
|
| 0016024A
|
GREETING
|
Ох, как же плохо кончил мистер Бенни. Надеюсь, теперь ты видишь, лапонька, что нарушать закон — себе дороже.
|
Спокойствие 50
|
| 0016024B
|
GREETING
|
Ой, до чего же здоровенный этот «Лаки 38». И так тут все странно!
|
Спокойствие 50
|
| 0016024C
|
GREETING
|
Лео не нравится, что мы оставили этого мистера Хауса в живых, лапуля. Он думает, лучше было нам его поколотить.
|
Спокойствие 50
|
| 0016024D
|
GREETING
|
Жаль, тебе не слышно было Лео, золотце. Он так смеялся, так смеялся, когда взорвался старичок в ящике.
|
Спокойствие 50
|
| 0016024E
|
GREETING
|
Лео считает, что теперь много порки будет, раз Цезарь помер. Ты уж только там поосторожнее, золотце.
|
Спокойствие 50
|
| 0016024F
|
GREETING
|
Бабуля очень гордится своим золотцем. Надо же — президента спасти!
|
Спокойствие 50
|
| 00160250
|
GREETING
|
Ничего, лапуля, если сразу не вышло — попробуй еще разок. Повторение — мать учения: что на велике кататься, что президентов убивать.
|
Спокойствие 50
|
| 00160251
|
GREETING
|
Бабуля очень гордится своим золотцем. Надо же — президента убить!
|
Спокойствие 50
|
| 00160252
|
GREETING
|
Лео очень недоволен, золотце. Он хотел поколотить президента!
|
Спокойствие 50
|
| 00160253
|
GREETING
|
Какая же ты у меня умничка! В одиночку взорвать целую армию роботов, ну просто прелесть что такое!
|
Спокойствие 50
|
| 00160254
|
GREETING
|
Бабуля так волновалась за свою деточку! Уж больно там на этих пустошах опасно!
|
Спокойствие 50
|
| 00160255
|
GREETING
|
Лео уж прямо весь извелся, золотце. Кажется, чует, что большая драка будет.
|
Спокойствие 50
|
| 00160256
|
GREETING
|
Я надеюсь, ты не собираешься на эту большую дамбу, золотко! Там наверняка опасно!
|
Спокойствие 50
|
| 0013E50D
|
GREETING
|
С возвращением, дорогуша.
|
Спокойствие 50
|
| 0013E50E
|
GREETING
|
С возвращением, дорогуша.
|
Спокойствие 50
|
| LilyBlackMountain
|
00160785
|
LilyBlackMountain
|
Интересно, знает ли об это месте Маркус…
|
Спокойствие 50
|
| LilyBoomers
|
00160780
|
LilyBoomers
|
А-а! Громко! Раздватричетырепятьшестьсемьвосемьдевятьдесятьраздватричетырепятьшестьсемьвосемьдевятьдесять!
|
Спокойствие 50
|
| LilyDogs
|
00160784
|
LilyDogs
|
Хорошие щеночки — собачки хотят кусь-кусь?
|
Спокойствие 50
|
| LilyNovac
|
00160783
|
LilyNovac
|
Ой, погляди, лапуля! Динозаврик! Хочешь покататься на динозаврике?
|
Спокойствие 50
|
| LilyPsychoticBreak
|
00160236
|
Что произошло в той драке?
|
Ой, деточка, бабуле очень стыдно. Иногда она увлекается и слишком слушает Лео.
|
Спокойствие 50
|
| Лекарства должны помогать, но бабуля иногда про них забывает.
|
Спокойствие 50
|
| LilyQuestions
|
0015F253
|
У меня есть пара вопросов.
|
Ты такая любопытная зайка, да? Что ты хочешь узнать?
|
Спокойствие 50
|
| LilyRecording
|
00160237
|
Что за запись ты слушала?
|
А, эта-то? Это запись с тех времен, когда я последний раз навещала внучат. Такие славные малыши. Ангелочки.
|
Спокойствие 50
|
| Иногда мне трудно их вспомнить, и тогда я достаю эту старую запись и слушаю.
|
Спокойствие 50
|
| LilyTabitha
|
001618FF
|
LilyTabitha
|
Табита! Ах ты гадкая, гадкая девчонка! Лео помнит, что ты наделала!
|
Спокойствие 50
|
| LilyTheStrip
|
00160782
|
LilyTheStrip
|
Ой, какие огонечки!
|
Спокойствие 50
|
| LilyToDoctorHenry01
|
0013F6F2
|
LilyToDoctorHenry01
|
Включаю. Ух… странное ощущение. Странное, но хорошее.
|
Спокойствие 50
|
| LilyToDoctorHenry02
|
0013F6F5
|
LilyToDoctorHenry02
|
Гррр! Лили бьет! Ха-ха.
|
Спокойствие 50
|
| LilyToDoctorHenry03
|
0013F6FA
|
LilyToDoctorHenry03
|
Ааййй… Мне это нравится.
|
Спокойствие 50
|
| LilyUpgrade
|
0016023C
|
Лили, я хочу поговорить о твоем лекарстве.
|
Не бери это в свою глупенькую головку, солнышко. Бабуля знает, что делает.
|
Спокойствие 50
|
| LilyVault
|
00160781
|
LilyVault
|
Ой, прямо как во времена моей юности. Вот прямо тут мы с твоим дедушкой и поцеловались первый раз!
|
Спокойствие 50
|
| PLAYERFIREWEAPON
|
0015ED96
|
PLAYER FIRE WEAPON
|
Золотце, ты же кому-то так глаз выбьешь!
|
Спокойствие 50
|
| 0015ED97
|
PLAYER FIRE WEAPON
|
Некрасиво так поступать, солнышко!
|
Спокойствие 50
|
| 0015ED98
|
PLAYER FIRE WEAPON
|
Этот шум нервирует Лео!
|
Спокойствие 50
|
| PLAYERINIRONSITES
|
0015ED7F
|
PLAYER IN IRON SITES
|
Золотце, не направляй ствол на бабулю, умница.
|
Спокойствие 50
|
| 0015ED80
|
PLAYER IN IRON SITES
|
Лео это не нравится, солнышко. Прекрати.
|
Спокойствие 50
|
| PLAYERLAYMINE
|
0015ED77
|
PLAYER LAY MINE
|
Ой-ой, это очень умно, солнышко! Я никому-никому не скажу про эту мину!
|
Спокойствие 50
|
| 0015ED78
|
PLAYER LAY MINE
|
Убери лучше, пока никто не поранился!
|
Спокойствие 50
|
| PLAYERTHROWGRENADE
|
0015ED73
|
PLAYER THROW GRENADE
|
Бабах!
|
Спокойствие 50
|
| 0015ED74
|
PLAYER THROW GRENADE
|
Граната!
|
Спокойствие 50
|
| 0015ED75
|
PLAYER THROW GRENADE
|
Лимоночка, Лео!
|
Спокойствие 50
|
| VEndingLily
|
001618E5
|
VEndingLily
|
Долгая жизнь Лили закончилась в пустыне Мохаве. Ее последними мыслями были мысли о внуках.
|
Спокойствие 50
|
| 001618E6
|
VEndingLily
|
Курьер заставил Лили регулярно принимать лекарства, и ее разум в конце концов обрел подобие ясности.
|
Спокойствие 50
|
| Пилюли притупили ее воспоминания, и она отложила ленту с голосами внуков, забыв, кто они такие.
|
Спокойствие 50
|
| 001618E7
|
VEndingLily
|
Лили продолжила принимать только половину лекарств, и хотя она помнила своих внуков, ее разум остался замутненным и спутанным.
|
Спокойствие 50
|
| Их с Курьером пути разошлись, и она отправилась на запад, разыскивая остатки своего прошлого.
|
Спокойствие 50
|
| 001618E8
|
VEndingLily
|
Курьер убедил Лили совсем перестать принимать лекарства, и ее психоз с каждым днем усиливался.
|
Спокойствие 50
|
| В результате она превратилась практически в дикого зверя. Добрая старушка растворилась в море ярости.
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic000
|
0013F701
|
До свидания.
|
Пока.
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic001
|
0013FE74
|
Что ты делаешь в Джейкобстауне?
|
Наблюдаю за толсторогами. Они обычно тихие и незлобивые, но иногда начинают беситься. Прямо как мои внучата!
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic003
|
00147742
|
Ты все еще хочешь помогать доку Генри в его экспериментах?
|
Конечно, солнышко. Я знаю, что это опасно, но все будет хорошо, вот увидишь. Я сейчас к нему пойду, невежливо заставлять его ждать!
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic004
|
00147E64
|
Доктор Генри хочет знать, будешь ли ты носить прототип «Марк II».
|
Конечно, буду, деточка, если это поможет. Не волнуйся за старушку, я крепче, чем выгляжу!
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic005
|
00147E62
|
Есть риск, что твой мозг будет поврежден необратимо.
|
Конечно, деточка.
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic006
|
00147E63
|
Ты всегда можешь отказаться.
|
Я знаю, лапуля.
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic007
|
00147E61
|
Ладно, как скажешь. Поговорим о чем-нибудь другом.
|
Конечно!
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic008
|
0015F9A7
|
Кто такой Лео?
|
Лео — очень плохой человек, солнышко! Да, Лео, ты такой, и не отпирайся!
|
Спокойствие 50
|
| Он подговаривает меня делать всякие ужасные вещи, и иногда даже лекарства не могут его заткнуть!
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic011
|
0015F257
|
Кто такой Джимми?
|
Джимми, ну что ты такой глупенький! Иди сюда и поцелуй бабулю!
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic012
|
0015F24F
|
Кажется, ты спутала меня с кем-то другим.
|
Я… Ну конечно, лапуля. Какая я глупая, опять не выпила сегодня таблетки. Чем я могу тебе помочь?
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic013
|
0015F285
|
Забудь. Поговорим о чем-нибудь другом.
|
Конечно, Джимми.
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic014
|
0015F24E(1)
|
Расскажи мне о себе.
|
Ой, кто-то хочет послушать бабушкины сказки! Что ты хочешь узнать, золотко?
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic015
|
0015F24C
|
(мужской пол) Как мне лучше применять твои способности?
|
Ты обо мне тревожишься, как это мило. Такой славный мальчик. Я всегда помогу тебе укрыться от злых людей, чтобы избежать неприятностей.
|
Спокойствие 50
|
| Могу и подраться — особенно чтобы тебя защитить, лапуля — но не люблю пистолеты. Лучше дай мне крепкое лезвие, и мы с Лео себя покажем!
|
Спокойствие 50
|
| 0015F9AA
|
(женский пол) Как мне лучше применять твои способности?
|
Ты обо мне тревожишься, как это мило. Славная девочка. Я всегда помогу тебе укрыться от злых людей, чтобы избежать неприятностей.
|
Спокойствие 50
|
| Могу и подраться — особенно чтобы тебя защитить, лапуля — но не люблю пистолеты. Лучше дай мне крепкое лезвие, и мы с Лео себя покажем!
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic016
|
00160260
|
Почему ты не принимаешь лекарства?
|
Иногда из-за них бабуля забывает то, чего не хочет забывать, солнышко.
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic017
|
0016025B
|
Тебе нельзя пропускать прием лекарств, это опасно. Я хочу, чтобы ты регулярно пила таблетки.
|
Точно, лапуля? От таблеток мне спать хочется, хотя так мне легче пропускать мимо ушей, что говорит Лео.
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic018
|
0015F9A9
|
Неважно, у меня есть другие вопросы.
|
Что тебе нужно, лапуля?
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic019
|
0016023E
|
Принимай свои лекарства через раз. Так ты не забудешь свою семью. Риск того стоит.
|
Это так мило, солнышко. Я постараюсь лучше себя контролировать, если увижу, как ты куда-то убегаешь.
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic020
|
0015F27E
|
Откуда ты родом?
|
Я выросла в Убежище 17. И не видела солнца до 75 лет — пока супермутанты не захватили Убежище и не уволокли нас всех прочь.
|
Спокойствие 50
|
| Да, Лео, сейчас я об этом расскажу! Они сделали меня такой же мутанткой и отправили в армию, которая должна была завоевать Калифорнию.
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic021
|
00160235
|
От этих лекарств тебе только хуже. Я не хочу, чтобы ты их принимала.
|
Ой-ой-ой! Ты так думаешь? Если я не буду пить таблетки, Лео совсем с цепи сорвется. Я не смогу его удержать.
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic022
|
0016023A
|
Ладно, поговорим об этом позже.
|
Как скажешь, солнышко.
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic023
|
0015F26E
|
Ты была солдатом?
|
Шпионкой. Иногда убийцей. Я много кого убила для Создателя. Да, Лео, и ты тоже помогал.
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic024
|
0015F24D
|
Кто такой был Создатель?
|
Ох, лапуля, это был плохой человек. Не надо тебе о нем ничего знать. Это он создал армию супермутантов, про которую я говорила.
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic025
|
0015F25B
|
И что случилось дальше?
|
Злой старый Создатель получил по заслугам, вот что! Когда взорвался его собор, я решила, что мне пора домой.
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic026
|
0015F9AC
|
Что за лекарства ты пьешь?
|
Доктор Генри называет их «антипсихотиками». Не знаю, как они действуют, но от них у меня в голове мутится.
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic027
|
0015F9AD
|
Откуда у тебя этот меч?
|
Это старье? Да вытащила из какой-то рухляди в Кламате. Лео меня научил, как из него сделать лезвие для рубки, верно, Лео?
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic028
|
0015F9AB
|
Но… тут же никого нет.
|
Конечно, есть, солнышко. Иначе как бы он мне указывал, куда рубить?
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic029
|
0015F9A8
|
Так он просто голос у тебя в голове?
|
Лучше не говори так, когда Лео тебя может услышать, золотко. Ему это не понравится.
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic030
|
0015F24E(2)
|
Я хочу узнать о тебе что-нибудь еще.
|
Ой, кто-то хочет послушать бабушкины сказки! Что ты хочешь узнать, золотко?
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic031
|
00160238
|
Конечно. Лучше ты станешь слабее, но не будет припадков.
|
Ну хорошо, солнышко. А чтобы не забыть про Бекки и Джимми, буду тогда пленки слушать….
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic032
|
00160234
|
Хотя, знаешь…
|
Да, солнышко?
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic033
|
0016023F
|
Все хорошо. Сделай так.
|
Отлично, лапуля.
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic034
|
0016023B
|
Я рискну тем, что у тебя может быть припадок — зато ты станешь опаснее в бою.
|
Ладно, золотко. Как скажешь.
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic035
|
0016023D
|
Почему тебе сложно их помнить?
|
Это все таблетки. Я от них спокойнее, зато в памяти все мутно. Вот почему я принимаю их только через раз.
|
Спокойствие 50
|
| Так я хотя бы помню их личики.
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyLilyTopic036
|
001618FE
|
Мне показалось, что ты знаешь Табиту. Расскажи мне эту историю.
|
Табита возглавляла бабулин взвод, когда мы были в армии Создателя. Она совсем не была доброй, зато отлично умела рубить.
|
Спокойствие 50
|
| Почти так же, как Лео….
|
Спокойствие 50
|
| vDialogueLilyTopic002
|
0013F707
|
Я изучаю мутацию ночных охотников. Хочешь пойти со мной?
|
О-о-о, эти ночные охотники вечно убивают моих толсторогов! Вот сказать бы им все, что я о них думаю!
|
Спокойствие 50
|
| 00160239
|
Я изучаю мутацию ночных охотников. Хочешь пойти со мной?
|
Ой нет, золотце, трое — это уж слишком много.
|
Спокойствие 50
|