ФЭНДОМ


Gametitle-FO3 MZ
Mbox default
Автоматизированное создание страницы.
Содержимое этой страницы было создано автоматизированным способом и не было проверено опытными участниками. Для улучшения качества страницы необходимо провести ручную проверку.

DialogueExportDLC05Tercorien.txt — получаемый с помощью редактора GECK файл, содержащий диалоги персонажа Mothership Zeta, дополнения Fallout 3, Эллиота Теркориена.

Темы Править

TOPIC INFO Реплика П. И. / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
GREETING xx0058C4 GREETING Сэр? Спокойствие 50
xx00A988 GREETING Мне показалось, что нужно тебе об этом сказать. Кажется, кто-то во время боя нажал на кнопку. Спокойствие 50
Насколько я могу судить по данным на экране, мы запустили к поверхности маячок. Куда-то в район Вашингтона. Спокойствие 50
Может, это и не имеет значения, но... Конечно, это неточно... И все же мне кажется, что так можно попасть на землю. Спокойствие 50
В капитанской каюте, кажется, есть телепорт... В смысле, теперь это твоя каюта, конечно. Спокойствие 50
Так что, если хочешь, можешь отправляться домой. Не волнуйся, я тут за всем пригляжу. Спокойствие 50
xx00A987 GREETING Мы это сделали! Мы это сделали! Спокойствие 50
О черт, глазам своим не верю! Кто бы мог подумать, что у нас получится! Спокойствие 50
Ты круче всех. Реально круче всех. Если бы не ты, мне бы точно крышка. Спасибо тебе. Спокойствие 50
xx00A986 GREETING Нужно что-нибудь? Спокойствие 50
xx00ABA5 GREETING Всегда приятно тебя видеть. Спокойствие 50
xx00ABA6 GREETING Вижу, еще трепыхаешься. Спокойствие 50
xx0076C7 GREETING Черт возьми, обалдеть можно! Это что такое было? Какой-то сумасшедший пришельцевый луч смерти? Спокойствие 50
xx007E21 GREETING Вот здорово. Очередная мрачная, зловещая часть корабля. Спокойствие 50
Ну, хоть что-то новенькое, согласись? Спокойствие 50
xx00A73E GREETING Ты же пойдешь в следующий телепорт, да? Спокойствие 50
xx00A73F GREETING А мы последуем за тобой, так? Ладно. Я.... Я в самом конце. Спокойствие 50
xx007E3F GREETING Это же взаправду, верно? Я же не схожу с ума? Мы на самом деле спасаемся бегством с космического корабля? Рехнуться можно. Спокойствие 50
xx007E40 GREETING Ты понимаешь, что наши шансы уцелеть вообще-то невелики? Это я так, к слову. Спокойствие 50
xx007E41 GREETING Честно говоря, я поражаюсь, что до сих пор в своем уме. В смысле, мне кажется, что я в своем уме. Вполне может быть, что это как раз признак безумия... Спокойствие 50
xx007E42 GREETING Пришельцы... кто бы в такое поверил? Это же идиотизм. Спокойствие 50
xx00397C GREETING Постой. Сомневаюсь, что в этой части корабля от меня может быть прок, так что я вернусь к машинному ядру. Удивление 50
xx008ABF GREETING Все три генератора уничтожены. Теперь можешь выйти наружу. Надеюсь, скафандр не расползся по швам от старости. Спокойствие 50
xx008AC0 GREETING Быстрее, надо уничтожить последний генератор. Мне уже становится неуютно в машинном отсеке. Спокойствие 50
xx008AC1 GREETING Ты молодец... еще два генератора, и можно двигать дальше. Держись. Я понимаю, тебе трудно. Спокойствие 50
xx005EFF GREETING Что... что происходит? Кто все эти люди? Удивление 50
xx00397D GREETING О чем ты думаешь? Спокойствие 50
xx00A628 GREETING А, привет. В чем дело? Спокойствие 50
xx00A629 GREETING Эй... чего тебе? Спокойствие 50
DLC05BridgeInterDoNothing xx0058C8 Двигай! Да, сэр. Спокойствие 50
DLC05…TopicElliotInitial xx0058C5 Что тут у тебя? Черт, даже не знаю... может быть, глушилка телепорта? Ну да, на космических кораблях ведь такие есть, так? Спокойствие 50
Ага, точно, глушилка телепорта. Спокойствие 50
DLC05…TopicElliotShields xx0058C6 Как там наш глушитель? Пока что вроде держится. Полезная штука, чтобы всякие уроды не телепортировались на корабль. Спокойствие 50
DLC05Conv…CryoWeapons xx007566 Думаешь, у тебя получится использовать все эти штуки из криогенной лаборатории? Думаю, да. До отправки в Анкоридж я занимался криотехнологиями. Мы надеялись найти им применение в медицине. Спокойствие 50
Наши растворы мало отличались от этой криогенной жидкости. Думаю, у меня получится сделать из этого импровизированное оружие. Спокойствие 50
Есть задумки насчет криогенных мин и гранат... Пока еще не решил. Спокойствие 50
Зайди через часок, посмотрим, что у меня получится. Спокойствие 50
xx007567 Как успехи с криогенным оружием? Кое-что есть. Несколько криогенных мин и гранат. Спокойствие 50
Я могу сделать и больше, но это еще три часа. Заходи, я буду работать дальше. Спокойствие 50
xx007568 Криогенные гранаты и мины есть? Забирай. Надеюсь, ты их используешь с толком. Если понадобится еще, часа через три у меня будет новая партия. Спокойствие 50
xx007569 Криогенные гранаты и мины готовы? Пока нет. Я еще работаю. Спокойствие 50
DLC05ConvTLTercorienMed xx0055F5 Если нам понадобится медицинская помощь, ты сможешь что-то сделать? Я бы с радостью, но у меня отняли все препараты, когда я попал на корабль. Спокойствие 50
Я видел, как пришельцы на корабле смазывали себе раны каким-то... биологическим гелем. Спокойствие 50
Если мне его принесут, я попробую изменить состав так, чтобы он подходил и для людей. Спокойствие 50
xx0055F6 Ты можешь сделать лечебный биогель? Конечно, вот. Должно действовать... но могут быть побочные эффекты. Спокойствие 50
xx007A65 Ты можешь сделать лечебный биогель? Для этого мне нужна будет новая порция биогеля пришельцев. Спокойствие 50
DLC05CryoElliotChoice01 xx006C0F Сколько они продержатся, если их оживить? Точно не знаю. В лучшем случае я могу поставить их на ноги и заставить двигаться на пару минут. Спокойствие 50
Я понятия не имею, что успели с ними сделать пришельцы. Я не понимаю, что это означает. Им может быть запредельно больно. Спокойствие 50
Я не разбираюсь в этой технологии, так что придется импровизировать. Это лучшее, что я могу предложить. Спокойствие 50
DLC05CryoElliotChoice02 xx006C09 Нам следует просто избавить их от страданий. Да, об этом я тоже думал. Нельзя позволить пришельцам и дальше ставить над ними опыты. Это неправильно. Спокойствие 50
Но, может, надо дать им шанс вступить в бой вместе с нами. Уж лучше погибнуть так, чем мучиться долгие годы. Отвращение 90
DLC05CryoElliotChoice03 xx006E57 Просто оставим их в покое. Им уже ничем не помочь. Мы должны сделать хоть что-нибудь! Нельзя их оставлять вот так, чтобы их резали и пытали, как каких-то подопытных крыс! Гнев 100
Пусть сражаются и погибнут, как солдаты. Или хоть избавим их от мучений! Гнев 90
DLC05CryoElliotChoice04 xx006E58 Думаю, мое решение принято. Спасибо. Потому что я понятия не имею, как будет лучше. Так как мы поступим? Спокойствие 50
DLC05…ElliotChoiceLeave xx006C03 У нас есть цель, солдат! Уходим! Немедленно. Я... Да, верно. Пошли отсюда к чертовой матери! Отвращение 100
DLC05…ElliotChoiceMisery xx006C06 Вот что... избавь их от страданий. Да, пожалуй, это будет правильно. Не волнуйся, они ничего не почувствуют. Спокойствие 50
DLC05…ElliotChoiceRevive xx006C01 Оживи их, и пусть сражаются вместе с нами. Только не забудь, они долго не проживут, так что действовать нужно как можно быстрее. Спокойствие 50
Мне нужно будет тщательно следить за показаниями приборов, пока я накачиваю их всем, чем нужно, и возвращаю к жизни. Спокойствие 50
Когда я дам сигнал, открой трубки вот этим переключателем. Ничего не делай, пока я не скажу, иначе это плохо кончится. Спокойствие 50
DLC05…ElliotChoiceThink xx006C05 Я хочу задать тебе вопрос, прежде чем принять решение. Ладно. Что такое? Спокойствие 50
DLC05CryoElliotGreet01 xx006C04 DLC05CryoElliotGreet01 Я не знаю, что делать. Это последние, кто остался из моего взвода... мои друзья. Грусть 100
Если их оживить, может, они смогут нам помочь. Не уверен, что их хватит надолго, но если их так оставить... мы видели, как пришельцы обошлись с остальными... Страх 80
DLC05…ElliotMadAtPlayer xx006DAD DLC05CryoElliotMadAtPlayer У меня не было выбора. Я... Мне пришлось. Все это видели. Они бы нас убили. Черт! Гнев 100
Почему нельзя было подождать, прежде чем вскрывать их капсулы? Если ты настолько мне не доверяешь, что не слушаешь советов, зачем было тащить меня с собой? Гнев 50
Ладно, проехали. Слишком поздно. Они мертвы, и это уже не исправить. Пошли отсюда к чертовой матери. Отвращение 100
xx006E5F DLC05CryoElliotMadAtPlayer Какого черта было это делать? Мы же могли их спасти! У тебя что, совсем крыша поехала? Гнев 100
Если ты настолько мне не доверяешь, что не слушаешь советов, зачем было тащить меня с собой? Гнев 50
Ладно, проехали. Слишком поздно. Они мертвы, и это уже не исправить. Пошли отсюда к чертовой матери. Отвращение 100
xx0070A8 DLC05CryoElliotMadAtPlayer Какого черта было это делать? Мы же договорились оставить их в покое! Гнев 100
А вдруг мы нашли бы способ вернуть их к жизни по-настоящему? У них был бы шанс! Гнев 60
Ладно, проехали. Слишком поздно. Они мертвы, и это уже не исправить. Пошли отсюда к чертовой матери. Отвращение 100
DLC05…ElliotTLLabSealed xx006E54 Почему мы застряли в лаборатории? Кажется, когда мы открыли дверь в операционную, сработала охранная система. Спокойствие 50
Комната наглухо запирается, а потом сюда подается какой-то обеззараживающий газ. Очень технологично. Спокойствие 50
Если я не ошибаюсь, через некоторое время цикл закончится и двери откроются. Нам просто надо переждать. Спокойствие 50
xx006E55 И как скоро лаборатория откроется? Не знаю. Придется ждать завершения цикла. Спокойствие 50
DLC05MZ2TLAbducted xx003977 Расскажи мне, как тебя похитили пришельцы. Уже начало темнеть... Мы весь день просидели в траншеях, отстреливаясь, как могли. Спокойствие 50
Китайцы весь день палили по нам из своих огромных пушек на горе. Был сущий ад. Спокойствие 50
В общем, мы растянули полог и забрались туда, чтобы хоть немного поспать. Спокойствие 50
Я проснулся внезапно, от вопля рядового Докинса... его заливал странный синий свет откуда-то с неба. Спокойствие 50
Мы все застыли, а он... он... исчез. Никто не знал, что случилось. Может, это новое оружие китайцев? Спокойствие 50
Еще через секунду такой же синий свет охватил и нас... а остальное ты знаешь. Спокойствие 50
DLC05MZ2TLAlienIntentions xx00AB99 Как ты думаешь, что пришельцам от нас надо? А разве это не очевидно? Изучают нашу анатомию, используют как подопытных крыс. Спокойствие 50
Как только они научатся создавать наши точные дубликаты, то пошлют их вместо нас на землю. Спокойствие 50
Когда у них будет достаточно копий людей, они нападут, чтобы нас завоевать. Это же абсолютно ясно, разве нет? Спокойствие 50
xx00AB9A Как ты думаешь, что пришельцам от нас надо? Может, они всю планету захватят. Спокойствие 50
Может, они сюда прилетали много сотен... нет, тысяч лет, и выжидали, чтобы нанести удар, когда мы этого не ждем. Спокойствие 50
А потом они нас уничтожат и выкачают из планеты все ресурсы. Спорим, так оно и есть! Спокойствие 50
xx00AB9B Как ты думаешь, что пришельцам от нас надо? А вдруг это какое-то ужасное недоразумение? Может, какие-то радиоволны унеслись в космос и дошли до их планеты. Спокойствие 50
Только они поняли так, что это не реклама и вечерние новости, а объявление войны. И решили напасть первыми. Спокойствие 50
Серьезно, все это может быть наша вина! Понимаешь? Спокойствие 50
xx00AB9C Как ты думаешь, что пришельцам от нас надо? Хм... может быть, а вдруг это они зародили жизнь на земле. Ну, то есть занесли ее сюда давным-давно. Спокойствие 50
И теперь они время от времени прилетают, чтобы проверить, как у нас дела... а тут им не понравилось, как все идет. Спокойствие 50
Ты можешь представить? Они нас создали, а теперь мы им разонравились! Спокойствие 50
DLC05MZ2TLBackground xx003971 Расскажи мне, откуда ты? Я? Я был военфельдшером 108 пехотного батальона в Анкоридже, на Аляске. Спокойствие 50
Нас, фельдшеров и санитаров, было шестеро... мы штопали раненых, которых подбили красные. Спокойствие 50
Крови было столько... я совсем не того ожидал, когда ушел из больницы в армию. Спокойствие 50
DLC05MZ2TLHelpAssembly xx003998 Мне нужна помощь в зале сборки роботов. Подсобишь? С этими жестянками у меня ничего не получалось. Кровь и кишки - это мое. А не всякие примочки-проводочки. Поэтому я и стал врачом. Спокойствие 50
DLC05MZ2TLHelpCryo xx003994 Мне нужно пройти через криолабораторию. Ты мне поможешь? Какой в этом смысл? Ты и без меня прекрасно справляешься. Не-е... Я лучше останусь тут, охранять машинный отсек. Спокойствие 50
xx007A6A Мне нужно пройти через криолабораторию. Ты мне поможешь? Хм-м. Думаю, от меня там может быть польза. Если там есть люди в стазисе, их можно будет оживить. Только ты меня прикрывай. Спокойствие 50
DLC05MZ2TLHelpHangar xx003990 Мне бы пригодился лишний ствол в ангаре. Пойдешь со мной? Ствол? Нет уж, спасибо. Я достаточно потратил время на штопанье дырок, которые остаются от стволов. Я не убийца. Спокойствие 50
DLC05MZ2TLLevelHelp xx008AB8 Как ты думаешь, тут есть что-нибудь полезное? Ну, криогенная смесь, которую я нашел, нам здорово пригодится. Но может попасться и что-то еще.. Спокойствие 50
xx008AB9 Как ты думаешь, тут есть что-нибудь полезное? Не знаю... Тут есть всякие мудреные штуки, в них даже я мало что понимаю. Спокойствие 50
Будем искать оборудование и материал - все, что можно приспособить для людей. Спокойствие 50
DLC05MZ2TLNeverMind xx00398A Думаю, пока тебе стоит оставаться в машинном отсеке. Ладно. Как скажешь, тебе виднее. Спокойствие 50
DLC05MZ2TLSamurai xx007A66 А где Каго? Хм... а что, моя очередь его караулить? Спокойствие 50
Даже не знаю. Вроде был здесь. Спокойствие 50
xx00ABAD Что тебе известно об этом Тосиро Каго? Он похож на японского самурая. Наверное, пришельцы похитили его с земли много лет назад. Я не понимаю, что он говорит. Спокойствие 50
DLC05MZ2TercorienGreet01 xx003982 Все в порядке, никто тебе ничего не сделает... Мы друзья. Чего? Мы вообще не знакомы. Последние люди, которых... о, боже! Удивление 50
Пришельцы! Меня похитили пришельцы! Ты! Тебя нет, это пришельцы пытаются залезть мне в мозги... не выйдет! Отвращение 100
Рядовой Элиот Теркориен, военфельдшер армии США, личный номер 3477809. И больше я ничего не скажу. Спокойствие 50
DLC05MZ2TercorienGreet02 xx003997 Твоя форма... выглядит знакомо, но никак не могу вспомнить, откуда она. Моя что? Да кто ты вообще... о, господи... погоди! Удивление 100
Пришельцы! Меня похитили пришельцы! Ты! Тебя нет, это пришельцы пытаются залезть мне в мозги... не выйдет! Спокойствие 50
Рядовой Элиот Теркориен, военфельдшер армии США, личный номер 3477809. И больше я ничего не скажу. Спокойствие 50
DLC05MZ2TercorienGreet03 xx003967 Ты пленник, такой же, как и мы. Пленник? Последнее, что я помню, это я вышел из бункера, а потом... о, боже! Спокойствие 50
Пришельцы! Меня похитили пришельцы! Ты! Тебя нет, это пришельцы пытаются залезть мне в мозги... не выйдет! Спокойствие 50
Рядовой Элиот Теркориен, военфельдшер армии США, личный номер 3477809. И больше я ничего не скажу. Спокойствие 50
DLC05MZ2TercorienGreet04 xx00396F Честное слово, я не пришелец. Меня похитили, точно так же, как и тебя. Не знаю, не знаю... может, это пришелец принял человеческий облик. Я слышал, они такое могут... или ты человек, но они захватили твой разум! Страх 70
Мы не представляем себе границ их возможностей! Страх 100
DLC05MZ2TercorienGreet05 xx00398D Ты медик и по виду неспособен определить, что я не пришелец? А может, ты пришелец, который принял человеческий облик... или ты человек, но они захватили твой разум. Страх 50
Мы не представляем себе границ их возможностей! Страх 100
DLC05MZ2TercorienGreet06 xx00396E Я что, выгляжу как пришелец? Ха! Это ничего не значит! Спокойствие 50
А может, ты пришелец, который принял человеческий облик... или ты человек, но они захватили твой разум. Спокойствие 50
Мы не представляем себе границ их возможностей! Страх 100
DLC05MZ2TercorienGreet07 xx003983 Будь я заодно с пришельцами, с какой стати мне тебя освобождать? Э... Твоя правда, наверно. Страх 50
Слушай, я просто хочу вернуться домой, к ребятам. Спокойствие 50
Постой... Мои парни... мой взвод! Тебе они не попадались? Удивление 100
DLC05MZ2TercorienGreet08 xx003966 Честное слово, все, чего я хочу, это удрать с этого корабля и вернуться домой. Правда? Тогда ты говоришь правду. Эти... пришельцы похитили и тебя тоже. Спокойствие 50
Слушай, я просто хочу смыться отсюда, и чтобы все стало, как прежде. Вернуться к своим... Спокойствие 50
Постой... Мои парни... мой взвод! Тебе они не попадались? Спокойствие 50
DLC05MZ2TercorienGreet09 xx003975 Ладно... Я просто верну тебя в стазис! Нет! Пожалуйста, не надо! Там ужасно! Сидеть там, в заморозке... Мне казалось, я уже труп. Страх 100
Помоги мне удрать отсюда. Я хочу вернуться домой... к ребятам. Спокойствие 50
Постой... Мои парни... мой взвод! Тебе они не попадались? Спокойствие 50
DLC05MZ2TercorienGreet10 xx003961 Боюсь, что нет. Пока мы нашли только тех, кто здесь. О боже, я был в ответе за них, а теперь они пропали... или погибли. Страх 50
Прошу тебя, если ты это всерьез... насчет того, что мы заодно... помоги мне выяснить, что с ними стало! Страдание 50
DLC05MZ2TercorienGreet11 xx003972 Нет. А что если они пропали... или заморожены, как я... или погибли? Я отвечаю за них! Страх 50
Прошу тебя, если ты это всерьез... насчет того, что мы заодно... помоги мне выяснить, что с ними стало! Спокойствие 50
DLC05MZ2TercorienGreet12 xx00398F Подозреваю, пришельцы слопали их на завтрак... если не хуже. Нет... нет. Я в ответе за них. Мы вместе воевали. Страх 50
Прошу тебя, если ты это всерьез... насчет того, что мы заодно... помоги мне выяснить, что с ними стало! Спокойствие 50
DLC05MZ2TercorienGreet13 xx00396C Не беспокойся, мы действительно заодно, так что я тебе помогу. Спасибо. Большое спасибо. Мне очень жаль... Я просто поверить не могу во все это. Спокойствие 50
DLC05MZ2TercorienGreet14 xx003962 Не заморачивайся. Посмотрим, что я могу сделать. Ладно... ладно. Ффух! Спокойствие 50
Мне очень жаль... Я просто поверить не могу во все это. Спокойствие 50
DLC05MZ2TercorienGreet15 xx003979 Честное слово, если ты не угомонишься, я тебя обратно в морозилку засуну! Нет, нет! Не делай этого... не надо. Спокойствие 50
Просто вся эта ситуация... это что-то немыслимое. Спокойствие 50
Мне надо немного отдышаться и прийти в себя... Спокойствие 50
DLC05MZ3GreetDeathRay1 xx0076B3 Думаешь, это какое-то оружие? Да откуда мне знать? Но по виду похоже! Спокойствие 50
Вот это круто! А если они эту штуку на нас направят! Спокойствие 50
Найди эту штуку. Найди и уничтожь ее, пока не дошло до беды... Спокойствие 50
DLC05MZ3GreetDeathRay2 xx00A717 Понятия не имею, что он хотел сказать, но голос был злющий. Да? И что тебя навело на эту мысль? Спокойствие 50
Когда они только нас пытались прикончить, это уже было неприятно, но теперь... Они Землю собрались взорвать, или что? Спокойствие 50
Надо найти этот... луч смерти или как его там... и уничтожить! Спокойствие 50
DLC05MZ3GreetDeathRay3 xx0076BB Надо выяснить, что это было, и положить этому конец. Да уж, точно. Они здорово на нас разозлились. Спокойствие 50
Надо поскорее найти, как отключить эту штуку. Спокойствие 50
DLC05PQTLWeapon xx00AB58 Мне бы пригодилось оружие пришельцев. У тебя оно есть? Само собой! Спокойствие 50
xx00AB59 Мне бы пригодилось оружие пришельцев. У тебя оно есть? Забирай. Спокойствие 50
xx00AB5A Мне бы пригодилось оружие пришельцев. У тебя оно есть? Больше у меня ничего нет. Спокойствие 50
xx00AB5B Мне бы пригодилось оружие пришельцев. У тебя оно есть? Пока что у нас на складе ничего больше нет. Сожалею. Спокойствие 50
xx00AB5C Мне бы пригодилось оружие пришельцев. У тебя оно есть? Сейчас ничего, босс. Но если что появится, я дам знать. Спокойствие 50
xx00AB5D Мне бы пригодилось оружие пришельцев. У тебя оно есть? Нет, но мы продолжаем обследовать корабль. Спокойствие 50
DLC05PQTLWherePaulson xx00ABF6 Где Полсон? Он ушел сразу после тебя. Сказал, что оставаться ему нет никакого смысла, и что он хочет посмотреть, как там внизу. Спокойствие 50
Странно было бы его удерживать... Спокойствие 50
DLC05PostGreet1 xx00A98A Спасибо тебе за помощь. Без тебя мне бы в жизни не справиться. Ой, да ладно. Мы оба знаем, как оно на самом деле. Спокойствие 50
DLC05PostGreet2 xx00A985 Что ты будешь делать теперь? Я не знаю... Внизу у меня совсем ничего не осталось. И, кажется, мне там не очень понравится. Спокойствие 50
Думаю, я лучше останусь тут на какое-то время. Может, смогу разобраться в этой технике. Спокойствие 50
DLC05PostGreet3 xx00A984 Как ты думаешь, они еще вернутся? Очень надеюсь, что нет. Но теперь мы хоть знаем, как с ними обращаться, верно? Спокойствие 50
DLC05TLBridgeDoor xx00ABF3 Почему я не могу уйти с мостика через дверь? Видимо, сработал защитный механизм, блокирующий поврежденные части корабля. Вполне разумно с точки зрения конструкции, на мой взгляд. Спокойствие 50
DLC05TercorienHolo1 xx00A883 DLC05TercorienHolo1 О черт, о черт, о черт! Спокойствие 50
Спокойствие 50
Ах! Слушайте, отпустите меня наконец. Это просто дурь какая-то, полная дурацкая дурь. Я не знаю, чего вы от меня хотите, я ни в чем не виноват. Спокойствие 50
Это из-за Анкориджа? Клянусь, я вообще туда не хотел. Вы уж мне поверьте. Спокойствие 50
Я вообще В ПОЛЕ не хотел! Я надеялся, что получу работу в Вашингтоне, понимаете? Спокойствие 50
Спокойствие 50
Что? Что вам нужно? Я не понимаю. Почему это случилось со мной? Спокойствие 50
SpeechChallengeFailure xx006E53 SpeechChallengeFailure Нет. Так не пойдет. Я не брошу их на произвол судьбы. В Анкоридже не мог, а уж сейчас тем более. Спокойствие 50

Общение Править

TOPIC INFO Реплика П. И. / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
DLC05…TopicElliotRandom xx00A99A DLC05BridgeTopicElliotRandom Все как в прошлый раз. Спокойствие 50
xx00A99B DLC05BridgeTopicElliotRandom По-моему, у меня всерьез начинает получаться. Спокойствие 50
xx00A99C DLC05BridgeTopicElliotRandom Если присмотреться как следует, то все не так уж сложно. Спокойствие 50
DLC05ConvCargo01 xx0099E0 DLC05ConvCargo01 Ой, смотрите, лошадка! Такие есть у всех богатеньких детей. А по мне, так пустая трата денег. Спокойствие 50
DLC05ConvCargo02 xx0099D2 DLC05ConvCargo02 Ого, их еще больше. Этих штуковин. Спокойствие 50
DLC05ConvCargo03 xx0099D9 DLC05ConvCargo03 О'кей, теперь это вообще нелепо. Спокойствие 50
DLC05ConvCargo04 xx0099DE DLC05ConvCargo04 Вот это да! Я помню, дома повсюду такие плакаты были расклеены. Спокойствие 50
DLC05ConvCargo05 xx0099DB DLC05ConvCargo05 Что они вытворяют с лошадками? Спокойствие 50
DLC05ConvCargo06 xx0099D5 DLC05ConvCargo06 Судя по тому, что я тут вижу, наше положение лучше не становится. Нам точно надо валить отсюда. Спокойствие 50
DLC05ConvCargo07 xx009C78 DLC05ConvCargo07 Да, конечно, как мусоропровод - идея неплохая. Спокойствие 50
DLC05ConvCargo08 xx009C75 DLC05ConvCargo08 Ядер-кола! Знаете, они там еще недавно придумали квантовую ядер-колу. Вот это убойная штука. У меня до сих пор вкус во рту. Спокойствие 50
DLC05ConvERoomEngine xx0098FC DLC05ConvERoomEngine Что это за штуковина? Спокойствие 50
DLC05…ERoomEngineGasTrap xx0098FF DLC05ConvERoomEngineGasTrap Они опять нас травят газом. Спокойствие 50
DLC05ConvERoomEpoxy xx009905 DLC05ConvERoomEpoxy Эпоксидку прихвати, для починки оружия пригодится. Спокойствие 50
DLC05…FilthyStructures xx009908 DLC05ConvERoomFilthyStructures До чего же тут грязно. Спокойствие 50
DLC05ConvERoomFirstRoom xx009902 DLC05ConvERoomFirstRoom Деловитый вид у ребят. Спокойствие 50
DLC05ConvERoomGasTrap xx00990B DLC05ConvERoomGasTrap Они заполняют помещение газом. Спокойствие 50
DLC05…AltResponsesLevel01 xx0053EE DLC05ConvTercorienAltResponsesLevel01 То есть никто не знает, кто начал войну и кто победил? Спокойствие 50
xx0053EF DLC05ConvTercorienAltResponsesLevel01 Твоя сестра где-то здесь? Вы с ней виделись? Спокойствие 50
DLC05…AltResponsesLevel02 xx005401 DLC05ConvTercorienAltResponsesLevel02 Тогда мне, в общем, некуда возвращаться, да? Родных больше нет, друзей нет... не осталось ничего знакомого. Спокойствие 50
xx005402 DLC05ConvTercorienAltResponsesLevel02 Не волнуйся. Если она здесь, то мы ее найдем. Ладно? Спокойствие 50
DLC05…ResponsesLevel01 xx00542C DLC05ConvTercorienResponsesLevel01 Ага... постоянно. Я врач, моя работа в том и заключалась, чтобы делать людям лучше. Спокойствие 50
xx00542D DLC05ConvTercorienResponsesLevel01 Типа того. Не верю, что они таки сбросили атомные бомбы. Они же весь мир уничтожили! Откуда такие идиоты берутся? Спокойствие 50
xx00542E DLC05ConvTercorienResponsesLevel01 Хм... Мне просто подумалось... нам надо получше узнать друг друга. В конце концов, мы же прикрываем друг другу спину. Так что... Спокойствие 50
DLC05…ResponsesLevel02 xx0053F0 DLC05ConvTercorienResponsesLevel02 Хм... Видишь ли, иногда им бывает настолько плохо, что даже я ничего не могу сделать. Человеческое тело нелегко, хм, "починить". Спокойствие 50
xx0053F1 DLC05ConvTercorienResponsesLevel02 Сам? Да меня насильно забрили. Я работал в больнице, прежде чем попасть в армию. А они сунули мне в руки винтовку. Спокойствие 50
xx0053F2 DLC05ConvTercorienResponsesLevel02 Мне просто показалось... Спокойствие 50
DLC05…ResponsesLevel03 xx005410 DLC05ConvTercorienResponsesLevel03 Нет, нет, нет. Не беспокойся. Ничего с тобой не случится. Все будет хорошо. Спокойствие 50
xx005411 DLC05ConvTercorienResponsesLevel03 Один раз. У меня не было выбора. Или он, или я. Надеюсь, больше мне такого делать не придется. Спокойствие 50
DLC05CoreScene01 xx006E1A DLC05CoreScene01 Он никуда не денется. Почему бы не использовать его, чтобы попробовать договориться? Ну, типа как заложника? Удивление 50
DLC05CoreScene03 xx006E1B DLC05CoreScene03 Не знаю, но, может, ну... должно же быть что-то... Спокойствие 50
DLC05CryoElliotDontPress xx006C0B DLC05CryoElliotDontPress Что ты делаешь, черт возьми?! Ничего не нажимай! Спокойствие 50
DLC05Cryo…FoundSquadSpeak xx00561C DLC05CryoElliotFoundSquadSpeak Постой! Это же ребята из моего взвода! Спокойствие 50
xx006C10 DLC05CryoElliotFoundSquadSpeak Дэниэлс и Беккет! Спокойствие 50
xx006C11 DLC05CryoElliotFoundSquadSpeak Должен быть способ их оживить и вернуть память, чтобы они не напали на нас. Спокойствие 50
xx006C12 DLC05CryoElliotFoundSquadSpeak Возможно, с помощью этого оборудования я сумею вывести их из стазиса. Спокойствие 50
xx006C13 DLC05CryoElliotFoundSquadSpeak Инопланетяне накачали их какими-то веществами, о которых я не имею понятия... Не знаю, что будет, когда они придут в себя. Спокойствие 50
xx006C14 DLC05CryoElliotFoundSquadSpeak В трубках содержится кислородная смесь, которая поддерживает в них жизнь. Если перекрыть доступ, они ничего не почувствуют. Спокойствие 50
xx006C15 DLC05CryoElliotFoundSquadSpeak Вот и все. Они... их больше нет. Спокойствие 50
xx006C16 DLC05CryoElliotFoundSquadSpeak Покойтесь с миром, парни. Вы заслужили. Спокойствие 50
xx006C17 DLC05CryoElliotFoundSquadSpeak Так, посмотрим. Это запуск процесса оттаивания. Давление в норме. Сердцебиение... вроде тоже. Спокойствие 50
xx006C18 DLC05CryoElliotFoundSquadSpeak Ффух! Надеюсь, все получится... Открывай краны. Если я сделал все правильно, они оживут. Спокойствие 50
xx006C19 DLC05CryoElliotFoundSquadSpeak Так, парни, слушайте сюда. Я знаю, вы понятия не имеете, что творится вокруг, но придется поверить мне на слово. Спокойствие 50
xx006C1A DLC05CryoElliotFoundSquadSpeak Нас похитили пришельцы... та штука, в Анкоридже... а теперь мы свободны. Спокойствие 50
xx006C1B DLC05CryoElliotFoundSquadSpeak Берите оружие и за мной. Покажем этим тварям, на что способны американские солдаты! Спокойствие 50
xx006C1C DLC05CryoElliotFoundSquadSpeak Бойцы, за мной! Пошли! Спокойствие 50
xx006C1D DLC05CryoElliotFoundSquadSpeak Ладно. Дадим этим парням дело. Спокойствие 50
DLC05CryoElliotSpeak xx005612 DLC05Cryo Какого черта пришельцы тут вытворяют? Спокойствие 50
xx005613 DLC05Cryo Погляди на эти криогенные камеры. Они их все хотят заполнить образцами с нашей планеты?! Спокойствие 50
xx005614 DLC05Cryo Это что-то типа операционной? Погоди-ка... что за... нет... НЕТ! Спокойствие 50
xx005615 DLC05Cryo Это же мой взвод! Какого дьявола пришельцы с ними делают? Спокойствие 50
xx005616 DLC05Cryo Зеленые твари! Уберите от них свои лапы! Спокойствие 50
xx005617 DLC05Cryo Должен быть способ их освободить! Может, какая-то кнопка на панели, или еще что-нибудь. Спокойствие 50
xx005618 DLC05Cryo Как вам это нравится, уроды? Каково самим оказаться с другой стороны?! Спокойствие 50
xx005619 DLC05Cryo Вот теперь ставьте свои опыты, гады! Спокойствие 50
xx00561A DLC05Cryo О боже... нет... Поверить не могу, что они такое сделали. Почему я не пришел раньше? Я мог бы им помешать. Грусть 100
xx00561B DLC05Cryo Вот что. Мне надоело бегать. Прикончим этих пришельцев и пойдем-ка домой. Спокойствие 50
xx00561D DLC05Cryo Нет... не может быть! Это и есть их план? Похитить с Земли СТОЛЬКО народу? О боже. Спокойствие 50
xx006C0E DLC05Cryo Они обходят нас сзади. Быстрее, найдем укрытие. Спокойствие 50
xx00561E DLC05Cryo Это и есть генератор? И как нам его уничтожить, черт возьми? Спокойствие 50
DLC05CryoWeaponsFound xx006E56 DLC05CryoWeaponsFound Хм-м. Отнесем часть этой криосмеси в машинный отсек. Возможно, у меня получится там ее применить. Спокойствие 50
xx007242 DLC05CryoWeaponsFound Постой-ка... Спокойствие 50
DLC05…LabDeathRayLines xx005D39 DLC05MZ3ExLabDeathRayLines Довольно действенная угроза, по-моему. Спокойствие 50
xx005D3B DLC05MZ3ExLabDeathRayLines Твою МАТЬ! Это что такое было? Спокойствие 50
DLC05MZ3ExLabSceneLines xx0058A8 DLC05MZ3ExLabSceneLines Вот это нечто. Можно даже забыть, что наши жизни висят на волоске... Спокойствие 50
DLC05…LabSceneOpeningLine xx005741 DLC05MZ3ExLabSceneOpeningLine Тут этого полно! Спокойствие 50
GOODBYE xx00AB68 Мне пора идти. Я никуда отсюда не денусь. Спокойствие 50
xx00AB69 Мне пора идти. Мы будем тут, если понадобимся. Спокойствие 50
xx00AB6A Мне пора идти. Будь там осторожнее. Спокойствие 50
xx00A72B Мне пора идти. Они знают, что мы идем, так что осторожно. Спокойствие 50
xx00A72C Мне пора идти. Кажется, у нас может получиться... Спокойствие 50
xx00A72D Мне пора идти. Надеюсь, мы отыщем этот луч смерти, прежде чем они опять его включат. Спокойствие 50
xx00A72E Мне пора идти. Сперва пришельцы, потом лучи смерти. Какая-то космическая опера, честное слово. Спокойствие 50
xx003984 Мне пора идти. Быстрее, надо придумать, как свалить с этого корабля, пока нас всех не отправили в заморозку. Спокойствие 50
xx00A62C Мне пора идти. Главное, прикрывай мне спину, и я тебя тоже прикрою. Спокойствие 50
xx00A62D Мне пора идти. Ладно. Скажи, если понадобится медицинская помощь. Спокойствие 50
xx005425 Мне пора идти. Конечно-конечно. Не волнуйся. Не волнуйся... Спокойствие 50
xx005426 Мне пора идти. Ага, э-э... ну, приятно было поболтать. Мне уже гораздо лучше... хм-м... ну, да... Спокойствие 50
xx005427 Мне пора идти. Все в порядке, Сома. Это моя проблема. Я разберусь. Спокойствие 50
HELLO xx00AB54 HELLO Эй, приятно снова тебя видеть! Спокойствие 50
xx00AB55 HELLO Я даже не хочу знать, каково оно там, внизу. Спокойствие 50
xx00AB56 HELLO Добро пожаловать на борт! Спокойствие 50
xx00AB57 HELLO Я могу чем-нибудь помочь? Спокойствие 50
xx00A723 HELLO Мы еще не дошли? Спокойствие 50
xx00A724 HELLO По крайней мере, меня не разнесло на кусочки... Спокойствие 50
xx008ACE HELLO Так, натягивай скафандр и вылезай наружу. Чем быстрее мы отсюда уберемся, тем лучше. Спокойствие 50
xx008ACF HELLO Остался последний генератор, и можно сваливать отсюда к черту. Спокойствие 50
xx008AD0 HELLO Минус один! Так держать! Спокойствие 50
xx005605 HELLO А... что? Где я? Спокойствие 50
xx005606 HELLO Не знаю, как ты, но мне бы хотелось поскорее найти генератор, а потом вернуться в машинный отсек. Спокойствие 50
xx008AD1 HELLO Они замораживают людей, а потом возвращают их к жизни. Потрясающе. Спокойствие 50
xx008AD2 HELLO Эти пришельцы... зачем они ставят на нас опыты? Что им от нас нужно? Спокойствие 50
xx008AD3 HELLO Будь у нас на земле такая техника, на войне не погибло бы столько людей. Спокойствие 50
xx008AD4 HELLO А... привет... Спокойствие 50
xx005607 HELLO Это место... у меня от него мурашки. Спокойствие 50
xx005608 HELLO Эй! Не подкрадывайся так ко мне. Спокойствие 50
xx005609 HELLO Надеюсь, мы скоро выберемся. Не знаю, на сколько еще меня хватит. Спокойствие 50
xx005412 HELLO Привет, детка. А твои родители тоже на борту корабля? Спокойствие 50
xx005413 HELLO Эй, Сома, ты можешь мне сказать, чем все кончится? В смысле, что сейчас там, внизу? Спокойствие 50
xx005414 HELLO Привет... У меня и в мыслях не было тебя тревожить... м-м... Спокойствие 50

Бой Править

TOPIC INFO Реплика П. И. / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
AcceptYield xx007BC5 AcceptYield Ладно, ладно. Давай просто успокоимся... Спокойствие 50
Assault xx007BCF Assault Мозгов нету? Осторожно! Удивление 90
xx007BD0 Assault Какого... Ты что творишь, черт возьми? Удивление 90
Attack xx007BEE Attack Огонь! Спокойствие 50
xx007BEF Attack Вали их! Спокойствие 50
xx007BF0 Attack Время расплаты! Спокойствие 50
xx007BF1 Attack Ну давайте, уроды! Спокойствие 50
xx007BF2 Attack Хочешь попробовать? Спокойствие 50
xx007BF3 Attack Вот тебе! Спокойствие 50
AvoidThreat xx007BE1 AvoidThreat Осторожно! Спокойствие 50
xx007BE2 AvoidThreat БЕРЕГИСЬ! Спокойствие 50
AvoidThreatResponse xx007BE6 AvoidThreatResponse Давай. ДАВАЙ! Спокойствие 50
Death xx007BC9 Death Нечем... дышать... Спокойствие 50
xx007BCA Death Нет... не... надо... Спокойствие 50
DeathResponse xx007C14 DeathResponse Нет... НЕТ! Мерзавцы! Спокойствие 50
xx007C15 DeathResponse У нас потери! Спокойствие 50
FireExplosive xx007C8C FireExplosive Граната, ложись! Спокойствие 50
Flee xx007BD5 Flee Я не хочу тут подохнуть! Спокойствие 50
xx007BD6 Flee Я не дам себя опять заморозить! Спокойствие 50
Hit xx007C00 Hit А-а, голова! Спокойствие 50
xx007C01 Hit В руку ранило! Спокойствие 50
xx007C02 Hit В ногу ранило! Спокойствие 50
xx007C03 Hit А-аххх! Спокойствие 50
xx007C04 Hit Ух-х! Спокойствие 50
xx007C05 Hit В меня попали! Спокойствие 50
Pickpocket xx007C0E Pickpocket Эй! Держи руки при себе! Спокойствие 50
xx007C0F Pickpocket О-ох? Ты что делаешь? Спокойствие 50
PowerAttack xx007BDB PowerAttack Вот тебе! Спокойствие 50
xx007BDC PowerAttack Хр-р-аа! Спокойствие 50

Примечания к таблицам Править

  • Для удобства восприятия материала из документа исключены общеупотребительные реплики, относящиеся к следующим квестам: .
  • Текст, помеченный курсивом, является служебной информацией и не выводится на экран в процессе игры.
  • Идентификатор INFO может использоваться в качестве якоря для создания ссылок вида [[Страница#якорь]].
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.