ФЭНДОМ


Gametitle-FO3 MZ
Mbox default
Автоматизированное создание страницы.
Содержимое этой страницы было создано автоматизированным способом и не было проверено опытными участниками. Для улучшения качества страницы необходимо провести ручную проверку.

DialogueExportDLC05Somah.txt — получаемый с помощью редактора GECK файл, содержащий диалоги персонажа Mothership Zeta, дополнения Fallout 3, Сомы.

Темы Править

TOPIC INFO Реплика П. И. / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
GREETING xx0055CD GREETING Что нужно? Спокойствие 50
xx0039B2 GREETING Ну вот, последняя турель. Спокойствие 50
Только, кажется, у нас проблема. Пришельцы перекрыли телепорты, и я не могу их разблокировать. Спокойствие 50
Придется поискать другой путь. Спокойствие 50
xx003713 GREETING Так, все вроде бы слегка успокоилось, так что я поищу, нет ли тут чего подходящего, чтобы усложнить этим банкам жизнь. Спокойствие 50
Если повезет, может, еще чего-нибудь выключим. Или даже найдем путь вниз. А ты пока ищи генератор! Спокойствие 50
xx00ABAB GREETING Говорят, с этого корыта можно сделать ноги. Тогда тебя я пропущу вперед - проверишь, как все работает. А потом и я двину следом. Спокойствие 50
xx00A751 GREETING Отличная работа, детка Спокойствие 50
Если где-то в космосе еще остались их друзья, теперь они как следует подумают, прежде чем к нам соваться. Спокойствие 50
А у тебя теперь, похоже, есть собственный космический корабль. Точнее, то, что от него осталось. Поздравляю! Спокойствие 50
xx00ABAC GREETING Что я могу для вас сделать, господин космический супер-капитан? Спокойствие 50
Если где-то в космосе еще остались их друзья, теперь они как следует подумают, прежде чем к нам соваться. Спокойствие 50
А у тебя теперь, похоже, есть собственный космический корабль. Точнее, то, что от него осталось. Поздравляю! Спокойствие 50
xx0076BD GREETING Твою мать! Ты только посмотри. Кажется, мы слегка зарвались. Спокойствие 50
xx00ABA1 GREETING Нам теперь стало лучше или наоборот? Если честно, я не знаю. Спокойствие 50
xx00ABA2 GREETING Ну... хотя бы теперь мы не сидим взаперти. Спокойствие 50
xx00ABA3 GREETING Слушай, я знаю, как оно бывает. Зайдем все вместе, и нас всех сразу накроют. Отвращение 50
Не обижайся, но я чуток приотстану. Кто-то должен тебя прикрывать, в конце концов. Спокойствие 50
Не волнуйся, я скоро догоню. Спокойствие 50
xx0076BE GREETING Что ты здесь торчишь? Давай за девчонкой, делай что-нибудь, а то мы отсюда не выберемся. Спокойствие 50
xx0076BF GREETING Ну же, детка. Тебе надо идти к машинному отсеку, или как он там называется. Двигай. Спокойствие 50
xx0076C0 GREETING Я же говорю, что догоню. Иди отсюда! Спокойствие 50
xx0076C1 GREETING Тебе ведь нужно идти к этому вашему машинному отсеку, а? Так что марш туда! Спокойствие 50
xx00A8DC GREETING Чего ты ждешь? Выпусти наконец девчонку! Спокойствие 50
xx00A8DD GREETING Давай выпустим девчонку. Нет смысла ее там оставлять. Спокойствие 50
xx006DE4 GREETING Ладно, надо выбираться отсюда. Спокойствие 50
xx00A71B GREETING Слушай, это, конечно, здорово, что мы еще живы, но давай отпразднуем потом? Например, когда совсем отсюда выберемся? Спокойствие 50
xx00A71C GREETING Давай ты будешь меньше глазеть на меня и больше искать, как отсюда выбраться. Спокойствие 50
xx00A71D GREETING Черт, это еще что такое? Что им нужно от этих людей? Спокойствие 50
xx006B10 GREETING Ну давай, давай! Нельзя терять время! Забирай свое барахло, и двигаем! Гнев 50
xx003E35 GREETING Бери все, что может пригодиться, и пошли. Кто знает, как скоро они вышлют за нами погоню? Спокойствие 50
xx00683C GREETING Надеюсь, теперь ты понимаешь, что отсюда надо срочно драпать. Спокойствие 50
xx00683D GREETING Стой у стены и не смей подходить ко мне! Гнев 50
xx001606 GREETING Дай я угадаю... Ты не можешь найти выход, и поэтому мой план тебя наконец устроил. Спокойствие 50
Правильно? Спокойствие 50
xx0033B2 GREETING Проснись и пой! Мне уже стало страшно, что они спалили тебе мозги, если не хуже. Спокойствие 50
Голова болит, да? Не бойся, скоро пройдет. Не знаю, будет ли это тогда важно, но пройдет. Спокойствие 50
Тебя они точно полюбили... мне-то хоть одежду оставили. А у тебя, похоже, отобрали все вообще. Радость 50
xx00A743 GREETING Ты в порядке, это хорошо. Спокойствие 50
Нам особо никто не мешал, значит либо они точно не знают, где мы, либо заняты чем-то еще. Спокойствие 50
Похоже, они все еще пытаются не допустить нас до телепортов? Но других вариантов нет. Придется рискнуть. Спокойствие 50
xx00A744 GREETING Иди вперед. Мы следом. Спокойствие 50
xx00A745 GREETING Сдается мне, они знают, что мы задумали, и пытаются перекрыть телепорты. Хотят нас отрезать. Спокойствие 50
Значит, скорее всего, они ждут нас по ту сторону двери. Спокойствие 50
Мы закрепимся здесь. А ты иди вперед и попробуй найти, откуда управляется телепорт. Мы сделаем так, чтобы со спины к тебе никто не подкрался. Спокойствие 50
xx007E22 GREETING Мы тут, считай, застряли, пока тебе не удастся разблокировать телепорт. Думаю, тебе стоит этим заняться. Спокойствие 50
xx0076C4 GREETING Ого... мне это не привиделось? Спокойствие 50
Жутковато, но вообще с их стороны это как-то глупо, нет? Спокойствие 50
xx003CA3 GREETING Эй, приветик, какая встреча! Спокойствие 50
Очень хорошо. Что дальше? Спокойствие 50
xx007E24 GREETING Вот у нас тут балаган, да? Спокойствие 50
xx007E46 GREETING Если я отсюда выберусь, мне же никто не поверит. Черт, я даже не знаю, верю в это я, или нет. Спокойствие 50
xx007E47 GREETING Мне кажется, мы почти у цели. Главное не останавливаться. Спокойствие 50
xx007E48 GREETING А если мы выберемся с корабля - что дальше? Вернемся домой, как ни в чем не бывало? Не думаю, что у меня получится. Спокойствие 50
xx00397E GREETING Мне кажется, здесь от меня особой пользы не будет, так что я вернусь к машинному ядру. Спокойствие 50
xx005F00 GREETING Делай, как сказала девчонка... вытаскивай их оттуда. Спокойствие 50
xx008AC2 GREETING Пришло время для космической прогулки. Вот тебе повезло! Спокойствие 50
xx008AC3 GREETING Еще один генератор, и можно будет отправляться на верх корабля. Тогда можно будет ударить пришельцев под дых. Спокойствие 50
xx008AC4 GREETING Отличная работа с генератором. Всего два осталось. Спокойствие 50
xx0055FE GREETING Надеюсь, это важно. Спокойствие 50
xx00A62A GREETING Если хочешь что-то сказать - выкладывай. Спокойствие 50
xx00A62B GREETING Да? Тебя что-то беспокоит? Спокойствие 50
DLC05Asm…Choice02Negative xx005AE5 Да, понимаю. Я все сделаю. Ладно, ладно. Просто хотелось помочь. Спокойствие 50
DLC05Asm…Choice02Positive xx0039B3 Я рассмотрю любые предложения. Хм, может, уничтожить часть конвейера и пройти в соседнее помещение. Спокойствие 50
А в остальном я понимаю не больше твоего. Спокойствие 50
DLC05BridgeInterDoNothing xx0055CC Двигай! Есть. Спокойствие 50
DLC05…TopicSomaInitial xx0055CF Это что такое? Хм, кажется, я у руля. Сейчас я в два счета разберусь с управлением. Спокойствие 50
DLC05BridgeTopicSomahHelm xx00A936 Доложить обстановку. Да черт его знает, тут с управлением не разобраться. Спокойствие 50
xx00A937 Доложить обстановку. Я работаю над этим, ага? Спокойствие 50
xx00A938 Доложить обстановку. Да иди ты куда подальше. Как заработает, так и заработает. Спокойствие 50
DLC05ConvTLSomahRepair xx0055F9 Если тебе знакомо мое снаряжение, может, ты его и починить сможешь? Думаю, что смогу. Дома мне с каким только барахлом ковыряться не доводилось. Спокойствие 50
Так что обращайся, когда что-то понадобится. Но учти, тебе это встанет в пару крышечек. Спокойствие 50
xx0055FB У меня тут еще снаряжение для починки. Конечно. Сейчас глянем. Спокойствие 50
xx0055FA Ты по-прежнему настаиваешь на том, чтобы брать с меня крышечки за починку? Да. Тебя это устраивает или нет? Спокойствие 50
DLC05ConvTLSomahRepair01 xx0055F7 С учетом всех обстоятельств тебе не кажется, что это бессмысленно? Может, оно и так, но... Мне нужно думать о будущем. Если мы вернемся и я буду на мели, то как мне жить дальше? Спокойствие 50
Ты не хуже меня знаешь, на пустошах милостыню не подают. Спокойствие 50
DLC05ConvTLSomahRepair02 xx0055FD Ладно, как скажешь. Вот, взгляни. С удовольствием. Спокойствие 50
DLC05ConvTLSomahRepair03 xx0055FC Да ты шутишь. Приди в себя, деточка. Если мы все-таки свалим с этой тарелки, мне надо будет на что-то жить. Спокойствие 50
Ты не хуже меня знаешь, на пустошах милостыню не подают. Там каждый сам за себя. Так что торг неуместен. Спокойствие 50
DLC05ConvTLSomahRepair04 xx0055F3 Да, наверное. Хорошо, что мы поняли друг друга. А теперь дай я гляну, что там тебе починить. Спокойствие 50
DLC05ConvTLSomahRepair05 xx0055F8 Нет, Сома. Это просто смешно. Как угодно. Пусть тебе пришельцы барахло чинят. Или возвращайся ко мне, когда одумаешься. Спокойствие 50
DLC05ConvTLSomahRepairNo xx0055FF Ни за что. Ладно. Я подожду, пока у тебя все на части начнет разваливаться. Тогда станешь сговорчивее. Спокойствие 50
DLC05ConvTLSomahRepairYes xx0055F4 Ладно, сдаюсь. Я заплачу. Ладно. Ну покажи, что у тебя есть. Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahAdvantage1 xx00292A Мне не нужны никакие друзья. Просто хочу выбраться отсюда. Друзья? Кто тут вообще говорит о друзьях? Спокойствие 50
Ты неправильно смотришь на вещи, малышка, потому что если ты собираешься мне помогать, тебе придется потрудиться как следует. Спокойствие 50
Нас обоих ждет много работы, если мы хотим вырулить отсюда. Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahAdvantage2 xx00292F Какие преимущества? Они за нами следят, ты в курсе? Следят. Так что предлагаю устроить им представление. Спокойствие 50
Дать им повод уделить нам чуть больше внимания. Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahAdvantage3 xx002927 У тебя есть план, или ты просто гонишь? Немного и того, и другого. В прошлом у меня всегда получалось, нет смысла менять привычки. Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahFight1 xx00292D Ты шутишь. И что, это все, что ты можешь? Лично я ничего больше не могу. И пока не вижу, чтобы у тебя были какие-то гениальные идеи, мистер Зазнайка. Спокойствие 50
xx00292E Ты шутишь. И что, это все, что ты можешь? Лично я ничего больше не могу. И пока не вижу, чтобы у тебя были какие-то гениальные идеи, мисс Зазнайка. Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahFight2 xx002929 Ладно, мы выберемся из камеры, а дальше что? Понятия не имею. Но это уже начало. Лучше, чем сидеть и ждать, пока на нас ставят опыты. Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahFight3 xx002939 Думаешь, что-то получится? Думаю, стоит попробовать. Что может быть хуже того, что есть? Ну, еще пару синяков получим. Тоже мне, проблема. Давай рискнем. Спокойствие 50
Обещаю, я кричать не буду. Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahFightB1 xx002930 Это просто глупо. Должен быть другой способ... Издеваешься? Детка, все давно обыскано. Уж поверь. Из этой мышеловки выхода нет. Спокойствие 50
Хочешь удовлетворить свое любопытство - ради бога. Давай. Потычься носом по углам, может, что-то найдешь. Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahFightB2 xx002934 Откуда мне знать, что тебе можно верить? А вдруг ты захочешь меня убить? Издеваешься? Откуда такая паранойя? Спокойствие 50
Подумай как следует. Твое хладное тело тут уже давно покоилось. Если бы тебя кто-то хотел убить, зачем столько ждать? Спокойствие 50
Можно было просто сделать так, чтобы тебе больше не просыпаться. Без проблем. Но этого же не было, верно? Спокойствие 50
Так что, думаю, ты можешь мне немножечко доверять. Ну так что, мы это делаем или как? Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahFightB3 xx00292B А если я тебя убью, набежит охрана? Эй, притормози. Это не наш путь, дорогуша. Спокойствие 50
Подумай как следует, прежде чем болтать о том, что может стоить тебе жизни. Спокойствие 50
Говорю тебе, мы должны работать вместе. Но если будешь продолжать в том же духе, мне придется выбираться в одиночку. После того, как я тебя прикончу. Спокойствие 50
Так ты со мной, или нет? Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahFightB4 xx002935 Ладно, давай попробуем. Вот и славно, хорошая девочка. Спокойствие 50
Только давай без грубостей, хорошо? Это должно выглядеть правдоподобно, но без серьезного урона. Спокойствие 50
xx002936 Ладно, давай попробуем. Вот и славно, хороший мальчик. Спокойствие 50
Только давай без грубостей, хорошо? Это должно выглядеть правдоподобно, но без серьезного урона. Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahFightB5 xx00ABBF Если нам повезет, то еще один мой друг может прийти на помощь. Хм... ладно... То есть ты со мной? Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahFightC1 xx002933 Ладно, давай, ударь меня. Хорошо. Я легонько, ты не слишком пострадаешь, ага? Спокойствие 50
И будь наготове. Как только они за нами придут, выруби их. Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahFightC2 xx00293D Нет, я не буду с тобой драться. Да ты издеваешься. Все ведь уже осмотрено, верно? И ты знаешь, что выхода нет. Спокойствие 50
Мой план сработает. Верь мне, детка! Спокойствие 50
xx0039A9 Нет, я не буду с тобой драться. Так, ты начинаешь меня злить. Спокойствие 50
Посмотри вокруг, найди какой-то другой выход, и я тебя с удовольствием послушаю. Но говорю тебе - все получится. Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahGreet1 xx002937 Это точно дурной сон... Да? Тогда просыпайся наконец, потому что меня достало тут торчать. Спокойствие 50
Извини, детка, но это по-настоящему. Мы оба тут застряли. Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahGreet2 xx002931 Ты кто? Что ты здесь делаешь? Я? То же, что и ты, наверно. Очень хотелось сунуть нос, куда не положено... и вот расплата. Спокойствие 50
Значит, мы с тобой? Сидим тут, пока они не решат нас порезать, или что похуже. Спокойствие 50
Поверить не могу. Это... как там его... ирония, да? Черт, даже не знаю. Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahGreet3 xx00292C Этого не может быть. Какие еще пришельцы? С ума сойти, да? Мне вроде уж всякого на пустошах довелось повидать, но чтобы такое.... Спокойствие 50
Ничего хорошего сказать не могу. Если повезет, тебя на время оставят в покое. А если нет... Спокойствие 50
Ну, было приятно с тобой поболтать. Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahGreet4 xx002926 Мне надо выбраться отсюда! Нам обоим надо. Спокойствие 50
Лучше бы мне не слышать тот радиосигнал. Захотелось отыскать новую технику. Черт, кто же думал, что все вот так закончится. Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahGreet5 xx00409F Назад! Не подходи ко мне! Эй, эй. Угомонись, мелочь. Я тебе ничего не сделаю. Спокойствие 50
Выдохни, оглядись по сторонам, и ты увидишь, что мы тут вдвоем застряли. Спокойствие 50
Тебе пока ничего не угрожает. По крайней мере, пока они не решат пустить тебя на опыты, или что похуже. Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahGreetFree1 xx006DDE Это у тебя есть план. План? Ага, мой план только что кончился. Мы вышли из камеры. Спокойствие 50
Боюсь тебя огорчить, но больше у меня ничего нет. Дальше придется импровизировать. Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahGreetFree2 xx006DE2 Ты представляешь себе, где мы находимся и как попасть домой? Без понятия. Но надеюсь, что мы отыщем ответы, как только выберемся. Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahGreetFree3 xx006DDD Теперь я буду за главного. Вот как? То есть у тебя вдруг появились ответы? Спокойствие 50
Слушай, мелочь, я с удовольствием тебя послушаю, но ты точно так же себе не представляешь, что делать дальше, как и я. Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahPlan1 xx002938 Все нормально. Какой твой план? Мы им нужны живыми... зачем-то. Не знаю зачем. Но суть в том, что убить друг друга они нам не дадут. Спокойствие 50
Поэтому мы сделаем вот что. Обменяемся парой тумаков для вида, а как только они войдут, набросимся на них и сбежим. Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahPlan2 xx002928 Расскажи мне, что у тебя на уме. Я хочу подумать. А, конечно. Времени у нас полно. Спешить некуда, ведь нас не собираются потрошить... черт знает кто. Спокойствие 50
Ладно. До сих пор нас почему-то не убили? Сдается мне, тогда мы им и дальше нужны живыми. Спокойствие 50
Значит, мы с тобой устроим небольшую драчку. Обставим все так, как будто один долго не протянет. Спокойствие 50
Они полезут нас разнимать. И тогда мы на них набросимся. Вырубим охрану и вырвемся из клетки. Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahTalk1 xx00683A Так как нам выбраться отсюда? Я тут уже довольно давно, но у меня так и не вышло... Спокойствие 50
Черт. Ты слышишь? Вот, опять. Быстрее, к стене! Спокойствие 50
xx00293A Так как нам выбраться отсюда? Вот это другое дело. Спокойствие 50
Легкого пути наружу нет, это я точно скажу. Сколько смотрю, я не вижу никаких пультов, проводов, выключателей... ничего. Спокойствие 50
Думаю, надо им спасибо сказать за то, что посадили нас вместе. Этим пользоваться надо. Спокойствие 50
Кстати, меня зовут Сома. Приятно познакомиться. Спокойствие 50
xx00293B Так как нам выбраться отсюда? А, ладно. Давай выбираться отсюда. Спокойствие 50
Легкого пути наружу нет. Уж поверь, я знаю. Даже не могу ничего вскрыть и посмотреть, как дверь запирается. Спокойствие 50
Думаю, надо им спасибо сказать за то, что посадили нас вместе. Этим пользоваться надо. Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahTalk2 xx002932 Кто ты и что ты делаешь здесь, со мной? Ты все неверно толкуешь, детка. Ты тут со мной. И это мой райский уголок, а не твой. Спокойствие 50
...неудачное время для шуток, наверное. Спокойствие 50
Слушай, я не знаю, зачем нас посадили вместе. Может, это опять какой-то эксперимент. Хотя, конечно, их об этом не спросишь. Спокойствие 50
Но вообще-то меня зовут Сома. А остальное значения не имеет, мы все равно тут застряли. Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahTalk3 xx00293C Что им от нас нужно? А я откуда знаю? Я не понимаю, что они лопочут. И не помню половины того, что со мной делали, хотя это, наверное, и к лучшему. Спокойствие 50
Я знаю, что мы тут не одни. Нас таких еще до черта. Они постоянно тащат новичков. Спокойствие 50
Иногда их возвращают... Иногда нет. В любом случае, я не хочу знать, что с ними там делают. Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahTalk4 xx00683B Что это еще такое? Куда они потащили того парня? Как, неужели тебе никогда не доводилось видеть, чтобы огромная стальная лапа хватала человека и волокла черт знает куда? Спокойствие 50
Я не знаю, куда они его забрали, и не хочу здесь задерживаться, чтобы выяснить. Спокойствие 50
Нам надо сваливать отсюда, детка. Немедленно. Спокойствие 50
DLC05MZ2SomahBackgroundLK xx00ABEF Все в порядке. Мне можно все рассказать. Я не стану тебя осуждать. Послушай, я тут не по своей воле, ясно? Спокойствие 50
Я хорошо разбираюсь в технике. А этим ребятам был нужен кто-то, кто умеет обращаться с машинами. Вот только они оказались работорговцами. Спокойствие 50
И что, по-твоему, мне было делать? Они обо мне заботились, и пока я не задумывалась, откуда берутся крышечки в кошельке, все было классно. Спокойствие 50
DLC05MZ2SomahBackgroundNM xx00ABEA Забудь об этом. Уже забыли. Давай лучше подумаем о том, как не дать себя прикончить чокнутым космическим уродам. Спокойствие 50
DLC05…BackgroundSpeech1 xx00ABED Должна быть причина, почему ты не хочешь говорить о себе. Почему? Причина? Да, есть причина. Потому что я была с работорговцами, ясно? Работала на них, помогала им, и временами мне это даже нравилось. Спокойствие 50
Им нужен был кто-то, кто разбирается в технике, может все собрать, разобрать, починить. И они нашли меня! Спокойствие 50
И я на них работала. И вот куда это меня привело. А теперь, может, поговорим о чем-то другом? Спокойствие 50
DLC05…BackgroundSpeech2 xx00ABEE Мне попалась эта запись. Похоже, ты о чем-то сожалеешь. Замечательно. Спокойствие 50
Ладно, слушай. Не твое дело, конечно, но все равно слушай. До того, как меня сцапали пришельцы, мне приходилось заниматься нехорошими вещами. Спокойствие 50
Кое-какие мои клиенты скорее всего были работорговцами, и они мне платили, а понятно, откуда у них крышки. Спокойствие 50
Довольно с тебя? Вот такой большой секрет! Просто восторг! Надеюсь, теперь ты гордишься собой. Спокойствие 50
DLC05MZ2TLAbducted xx007E56 Расскажи мне, как тебя похитили пришельцы. Да о чем тут рассказывать. Был странный радиосигнал, мне захотелось его проверить. Спокойствие 50
Вдруг там, откуда он идет, найдется какая-нибудь техника. Ну, вот и нашлась, на мою беду. Спокойствие 50
DLC05MZ2TLAlienIntentions xx00AB98 Как ты думаешь, что пришельцам от нас надо? Понятия не имею. И спрашивать у них не собираюсь, уж прости. Спокойствие 50
DLC05MZ2TLBackground xx007E55 Расскажи мне, откуда ты? А это имеет значение? Спокойствие 50
Мы тут боремся за свою жизнь. Какая разница, что нас там было в прошлом. Спокойствие 50
xx00ABEC Расскажи мне, откуда ты? А это имеет значение? Спокойствие 50
Мы тут боремся за свою жизнь. Какая разница, что у нас там было в прошлом. Спокойствие 50
DLC05MZ2TLHelpAssembly xx003999 Мне нужна помощь в зале сборки роботов. Подсобишь? Я помочь не против, но, по-моему, от тебя тут и так достаточно разгрома. Спокойствие 50
xx007BC3 Мне нужна помощь в зале сборки роботов. Подсобишь? Еще бы. Да я протектрона с закрытыми глазами разберу и соберу. Я пойду с тобой. Показывай дорогу. Спокойствие 50
DLC05MZ2TLHelpCryo xx003995 Мне нужно пройти через криолабораторию. Ты мне поможешь? С наукой у меня никогда не ладилось. Но если надо будет что-то починить, ты скажи... в этом я спец. Спокойствие 50
DLC05MZ2TLHelpHangar xx003991 Мне бы пригодился лишний ствол в ангаре. Пойдешь со мной? Оружие - это не по моей части. Всегда были... ну, другие люди, кто брал это на себя. Спокойствие 50
Может, кто-то другой тебе поможет. Спокойствие 50
DLC05MZ2TLLevelHelp xx008ABA Как ты думаешь, тут есть что-нибудь полезное? Если здесь они производят роботов, то надо поискать, как их можно контролировать или сделать уязвимыми. Спокойствие 50
Ищи всякие научные примочки и схемы. Спокойствие 50
DLC05MZ2TLNeverMind xx00398B Думаю, пока тебе стоит оставаться в машинном отсеке. Ставишь меня в охрану, да? Супер. Спокойствие 50
DLC05MZ2TLSamurai xx00ABAE Что-то я нигде этого Каго не вижу. Вот это да. Его нет. А никто и не заметил. Спокойствие 50
Надеюсь, он не влипнет в неприятности. Спокойствие 50
xx007A67 Что тебе известно об этом Тосиро Каго? Да кто его знает. На слух ничего не разберешь, как та абракадабра, которую временами можно словить по радио на пустошах. Спокойствие 50
DLC05MZ3GreetDeathRay1 xx0076B4 Что за чертовщина? Это же очевидно, разве нет? Они из кожи вон лезут, чтобы нас запугать. Спокойствие 50
Значит, мы их крепко достали. И это хорошо. Спокойствие 50
Хотя теперь, похоже, придется разбираться с этим чертовым лучом смерти, пока они не взорвали всю планету. Спокойствие 50
Но согласись, приятно, что нас принимают всерьез. Спокойствие 50
DLC05MZ3GreetDeathRay2 xx0076B6 Понятия не имею, что он хотел сказать, но голос был злющий. Да ладно. Не обязательно все понимать, чтобы уловить смысл. Спокойствие 50
Это какая-то угроза. А раз они нам угрожают, стало быть, они здорово напуганы. Спокойствие 50
Теперь надо уяснить, в чем было дело, чтобы такое больше не повторялось. Но все равно это был добрый знак. Спокойствие 50
DLC05MZ3GreetDeathRay3 xx0076BC Надо выяснить, что это было, и положить этому конец. Да, конечно. Само собой. Спокойствие 50
Но, по-моему, это скорее хороший знак. Значит, мы чего-то добились, верно? Достали их как следует. Спокойствие 50
DLC05MZ3SomahGreet1 xx00573E А теперь мы захватим корабль. Ладно, как скажешь. Показывай дорогу. Спокойствие 50
DLC05MZ3SomahGreet2 xx00573B Мои штаны вперед меня летят. Ха-ха! Не смешно. Спокойствие 50
Если у тебя ничего нет, спроси девчонку. До сих пор она неплохо нам помогала. Спокойствие 50
DLC05MZ3SomahGreet3 xx00573D Неужели ты не знаешь, что нам делать дальше? Мне казалось, что мы ясно уговорились: все мои советы заканчиваются, как только мы выходим из камеры. Спокойствие 50
Я могу идти следом и помогать, чем могу, но я НЕ собираюсь возглавлять этот бардак. Спокойствие 50
DLC05PostGreet1 xx00A74D Спасибо тебе за помощь. Без тебя мне бы в жизни не справиться. Ну да! Если бы не я, сидеть бы тебе до сих пор в камере. Или над тобой бы опыты ставили! Спокойствие 50
Ты у меня круто в долгу. Спокойствие 50
DLC05PostGreet2 xx00A74F Что ты будешь делать теперь? Попробую начать новую жизнь. Вернусь на пустоши с новыми игрушками, буду выбивать себе место под солнцем. Спокойствие 50
Силой, если понадобится. Спокойствие 50
Вряд ли мы еще встретимся, так что я тебе сейчас скажу спасибо. Спокойствие 50
DLC05PostGreet3 xx00AB4E Классное было приключение, да? Да, можно сказать и так. Повторять такое мне бы не хотелось. Спокойствие 50
DLC05SomahHolo1 xx00ABC0 DLC05SomahHolo1 Спокойствие 50
Быть не может. ПОЛНЫЙ БРЕД. Мне это просто снится, правда? Я сплю? Черт... Спокойствие 50
Меня что, взяли в заложники, или как? Я в плену? Спокойствие 50
Слушайте, если это из-за той истории... Я просто работала на тех ребят, понимаете? И мне это совсем не нравилось. Спокойствие 50
Я только ради крышечек, понимаете? Можно я теперь пойду? Спокойствие 50
Спокойствие 50
DLC05TLBridgeDoor xx00ABF4 Почему я не могу уйти с мостика через дверь? Скорее всего, это значит, что корабль сильно поврежден и там нет воздуха. Думаю, нам НЕ СТОИТ открывать эту дверь. Спокойствие 50

Общение Править

TOPIC INFO Реплика П. И. / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
DLC05AsmSomahComment01 xx009A13 DLC05AsmSomahComment01 Какое невероятное место. Можешь вообразить себе что-нибудь подобное на пустошах? Оно сравнится даже с Братством Стали. Спокойствие 50
DLC05AsmSomahExploded xx005145 DLC05AsmSomahExploded Ух ты! Вот это взрыв! Подожду-ка я здесь, пока ты не закончишь со следующей комнатой. Спокойствие 50
DLC05…GeneratorComment01 xx009C67 DLC05AsmSomahGeneratorComment01 Должно быть, это генератор. Надо уничтожить его и вернуться к ядру двигателя. Спокойствие 50
DLC05…GeneratorComment02 xx009C66 DLC05AsmSomahGeneratorComment02 Вот так! Это заставит пришельцев задуматься. А теперь давай убираться отсюда! Спокойствие 50
DLC05…GeneratorUpComment xx009C68 DLC05AsmSomahGeneratorUpComment Как только обнажится ядро, взрывай его! Спокойствие 50
DLC05AsmSomahInit xx00997C DLC05AsmSomahInit Вот это да, всякие сверкающие машинки и все такое. Ну что, ищем генератор, а? Ну-ка... Может, начнем с этого телепорта? Спокойствие 50
DLC05AsmSomahTeleFix xx003714 DLC05AsmElliottTeleFix Я не совсем понимаю, что я тут делаю, но попытаюсь в этом покопаться. А ты покарауль, чтобы меня не подстрелили, хорошо? Спокойствие 50
DLC05BridgeEMPHitAlt xx00A927 DLC05BridgeEMPHitAlt Черт, они пробили ядро, и у нас больше нет тока. Поищи какую-нибудь кнопку или еще что-то, чтобы запустить генератор. Спокойствие 50
xx00A929 DLC05BridgeEMPHitAlt Вроде получается, так что продолжай в том же духе. Спокойствие 50
DLC05BridgeElliotDown xx006C81 DLC05BridgeElliotDown Они попали во что-то крупное! Вынесли щиты вместе с Эллиотом! Спокойствие 50
DLC05BridgeEmpHit xx0058B4 DLC05BridgeEmpHit Один из выстрелов пробил ядро, энергия на нуле! Спокойствие 50
DLC05…TopicShipHealth xx005AEF DLC05BridgeTopicShipHealth 70%, надо поторопиться. Спокойствие 50
xx005AF1 DLC05BridgeTopicShipHealth Корабль наполовину мертв, и если не выйдет запустить луч смерти, то нам тоже конец. Спокойствие 50
xx00703D DLC05BridgeTopicShipHealth 20%, системы отказывают, еще немного - и нам крышка. Спокойствие 50
xx005AED DLC05BridgeTopicShipHealth Возможно, я ошибаюсь, но, кажется, нас довольно крепко бьют. Целостность оболочки 90%. Спокойствие 50
xx005AEE DLC05BridgeTopicShipHealth Целостность оболочки 80% и становится хуже. Спокойствие 50
xx005AF0 DLC05BridgeTopicShipHealth Оболочка на 60%, надо скорее запустить луч смерти. Спокойствие 50
xx006C84 DLC05BridgeTopicShipHealth 40%, сделай что-нибудь. Спокойствие 50
xx00703C DLC05BridgeTopicShipHealth Целостность корабля 30%. Надеюсь, ты что-нибудь придумаешь. Спокойствие 50
xx00703E DLC05BridgeTopicShipHealth 10%, жизнеобеспечение вот-вот откажет! Спокойствие 50
DLC05…TopicSomahRandom xx00AB3B DLC05BridgeTopicSomahRandom Твою мать! Это еще откуда? Спокойствие 50
xx00A99D DLC05BridgeTopicSomahRandom Черт, ну включайся!.. Спокойствие 50
xx00A99E DLC05BridgeTopicSomahRandom Работай, черт возьми! Спокойствие 50
xx00A99F DLC05BridgeTopicSomahRandom Я сюда жму - не работает, жму ТУДА - опять не работает... ой, что-то заработало. Спокойствие 50
DLC05…TopicSomahShipHelp xx00AB3F DLC05BridgeTopicSomahShipHelp Кажется, они опускают щиты, чтобы нанести удар помощнее. Спокойствие 50
xx00AB40 DLC05BridgeTopicSomahShipHelp Проклятье. Щиты опять на максимуме. Спокойствие 50
DLC05ConvCargo01 xx0099E1 DLC05ConvCargo01 Это шуточки, что ли?.. Я такие на картинках видела повсюду. Но ни разу вживую до сегодняшнего дня. Спокойствие 50
DLC05ConvCargo02 xx0099D3 DLC05ConvCargo02 Хм, интересно, для чего они им. Спокойствие 50
DLC05ConvCargo03 xx0099D8 DLC05ConvCargo03 Это все как-то странно. Спокойствие 50
DLC05ConvCargo04 xx0099DF DLC05ConvCargo04 У них даже есть плакаты, которые мне встречались на пустошах. Они их изучают, что ли... или поклоняются, я не знаю. Спокойствие 50
DLC05ConvCargo05 xx0099DC DLC05ConvCargo05 Ага, вот теперь понятно... Спокойствие 50
DLC05ConvCargo06 xx0099D6 DLC05ConvCargo06 Забавно, но глядя на все это, мне совсем не хочется знать ответ. Не будем задерживаться, у меня от этого места мурашки. Спокойствие 50
DLC05ConvCargo07 xx009C77 DLC05ConvCargo07 Вот это дыра. Мне кажется, не стоит подходить слишком близко к краю. Спокойствие 50
DLC05ConvCargo08 xx009C74 DLC05ConvCargo08 Пить хотите? Интересно, а инопланетяне ее любят так же, как мы? Спокойствие 50
DLC05ConvERoomEngine xx0098FB DLC05ConvERoomEngine Интересно, что будет, если сюда гранату подложить. Спокойствие 50
DLC05…ERoomEngineGasTrap xx0098FE DLC05ConvERoomEngineGasTrap Надо оружие проверить, они опять газ вкачивают. Спокойствие 50
DLC05ConvERoomEpoxy xx009904 DLC05ConvERoomEpoxy Отлично, эпоксидка! Спокойствие 50
DLC05…FilthyStructures xx009907 DLC05ConvERoomFilthyStructures Добро пожаловать в нутро этой хреновины. Спокойствие 50
DLC05ConvERoomFirstRoom xx009901 DLC05ConvERoomFirstRoom Кажется, они тут что-то чинят. Спокойствие 50
DLC05ConvERoomGasTrap xx00990A DLC05ConvERoomGasTrap Пахнет каким-то горючим газом. Они его сюда качают, похоже. Спокойствие 50
DLC05…AltResponsesLevel01 xx0053F9 DLC05ConvSomahAltResponsesLevel01 Ты, похоже, неплохо ориентируешься на этом корабле. Ты тут что-то ищешь? Спокойствие 50
xx0053FA DLC05ConvSomahAltResponsesLevel01 Без понятия... знаю только, что то ли одна сторона, то ли другая начала кидаться бомбами, и все пошло к чертям. Спокойствие 50
DLC05…AltResponsesLevel02 xx00540E DLC05ConvSomahAltResponsesLevel02 Твоя сестра? Откуда ты знаешь? Спокойствие 50
xx00540F DLC05ConvSomahAltResponsesLevel02 Ты не понимаешь, потому что не видел, что внизу! Там ничего не осталось. Совсем. И без разницы, кто первый начал и кто победил. Спокойствие 50
DLC05…AltResponsesLevel03 xx0053EC DLC05ConvSomahAltResponsesLevel03 Ладно, я помогу тебе ее найти. Пойдет? Спокойствие 50
xx0053ED DLC05ConvSomahAltResponsesLevel03 Да, наверное. Я все время забываю, что ты это иначе воспринимаешь. Не все выросли среди развалин, как я. Спокойствие 50
DLC05…ResponsesLevel01 xx0053F6 DLC05ConvSomahResponsesLevel01 В смысле, точно так же, как было внизу в твое время? Спокойствие 50
xx0053F7 DLC05ConvSomahResponsesLevel01 Нет, я хочу сказать, в чем твоя фишка? Ты откуда? Мы ничего о тебе не знаем. Спокойствие 50
xx0053F8 DLC05ConvSomahResponsesLevel01 На солдата ты не похож. С какой стати тебя вообще понесло в армию? Спокойствие 50
DLC05…ResponsesLevel02 xx00541B DLC05ConvSomahResponsesLevel02 Вот и все, собственно. В мире до сих пор творится черт знает что. Спокойствие 50
xx00541C DLC05ConvSomahResponsesLevel02 Слушай, ковбой. Нам надо держаться заодно, чтобы выбраться отсюда! Так что нравится тебе это или нет, но ты с нами. Можешь засунуть куда подальше все свои манеры "одинокого стрелка". Спокойствие 50
xx00541D DLC05ConvSomahResponsesLevel02 На спусковой крючок хоть раз нажимать приходилось? В смысле, убивать людей? Спокойствие 50
DLC05…ResponsesLevel03 xx00542A DLC05ConvSomahResponsesLevel03 Никого не осталось, кто может навести порядок. Мир в развалинах, люди борются за выживание, и я не вижу, что могло бы это изменить. Спокойствие 50
xx00542B DLC05ConvSomahResponsesLevel03 Ладно, ладно. Все понятно. Знаешь, в заморозке от тебя и то тепла было больше. Спокойствие 50
DLC05CoreScene02 xx006E1C DLC05CoreScene02 И как нам это сделать? Мы ни черта не понимаем, что они там лопочут! Гнев 50
DLC05…Conversation xx00B410 DLC05MZ1GeneratorConversation Что это еще такое? И что нам с ним делать? Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahAttackGuard xx0047BC DLC05MZ1SomahAttackGuard Это наш шанс! ВЗЯТЬ ИХ! Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahClawLine xx00ABBC DLC05MZ1SomahClawLine Ну, хотя бы это было не за нами... Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahDoorLine xx009946 DLC05MZ1SomahDoorLine Класс. Не пойму, как это открыть. И что мы теперь будем делать? Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahInitGreet xx009947 DLC05MZ1SomahInitGreet Эй! С тобой все в порядке? Ты как? Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahPostFight xx00AB49 DLC05MZ1SomahPostFight Бери все, что может пригодиться, и пошли. Кто знает, как скоро они вышлют за нами погоню? Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahPrisonerLine xx009C58 DLC05MZ1SomahPrisonerLine Сейчас мы ничем не можем ему помочь... Спокойствие 50
xx009C59 DLC05MZ1SomahPrisonerLine Чертовы рейдеры. Только их мне сейчас здесь и не хватало. Спокойствие 50
xx009C5A DLC05MZ1SomahPrisonerLine Да ей кранты. Забудь, там мозгов не осталось. Спокойствие 50
xx009C5B DLC05MZ1SomahPrisonerLine Пошли, не трать время. Спокойствие 50
DLC05MZ1SomahWaitForSally xx009945 DLC05MZ1SomahWaitForSally Что за черт? Куда это она? Спокойствие 50
xx0047BB DLC05MZ1SomahWaitForSally Вот здорово. Такая была хорошая мысль... Обвела она тебя вокруг пальца, да? Спокойствие 50
DLC05…LabDeathRayLines xx005D38 DLC05MZ3ExLabDeathRayLines Что, правда? Вот это редкая глупость с их стороны. Теперь мы знаем, что они растеряны. Спокойствие 50
xx005D3A DLC05MZ3ExLabDeathRayLines Это же очевидно. Они нам угрожают. По интонациям было ясно. Спокойствие 50
DLC05MZ3ExLabSceneLines xx005D37 DLC05MZ3ExLabSceneLines Кто бы мог поверить, что я такое увижу. Спокойствие 50
DLC05…LabSceneOpeningLine xx005742 DLC05MZ3ExLabSceneOpeningLine Ты только взгляни... Спокойствие 50
DLC05…ScenesBridgeTopic xx008294 DLC05SamuraiScenesBridgeTopic Что ты слышала, Салли? Удивление 50
GOODBYE xx00AB64 Мне пора идти. Конечно. Спокойствие 50
xx00A728 Мне пора идти. Надеюсь, они нас не вычислят. Спокойствие 50
xx00A729 Мне пора идти. Главное, не нервничай, и у нас все получится. Спокойствие 50
xx00A72A Мне пора идти. Ладно, я им не дам нас отрезать. Спокойствие 50
xx003985 Мне пора идти. Давай, не буду тебя задерживать. Отвращение 70
xx00A62E Мне пора идти. Да, без проблем. Я погрею тебе местечко. Отвращение 70
xx00A62F Мне пора идти. Ну-ну. Только не вздумай меня кинуть... мы в одной лодке, не забывай. Спокойствие 50
xx005423 Мне пора идти. По крайней мере, там, внизу, мы были свободными людьми... ну, почти все. В общем, давайте выбираться отсюда! Спокойствие 50
xx005424 Мне пора идти. Извини, тебе придется как-то с этим справляться. Как мы справляемся. Спокойствие 50
xx00A63E Мне пора идти. Вот что я тебе скажу: Я калечу, а ты лечишь. По-другому нам отсюда живыми не выйти. Спокойствие 50
HELLO xx007E57 HELLO Ну и попали мы в переделку, да? Спокойствие 50
xx007E58 HELLO Ты только держись. Мы выберемся. Спокойствие 50
xx007E59 HELLO Нам нужно выбираться отсюда. Спокойствие 50
xx00A721 HELLO Надеюсь, мы быстро найдем то, что ищем. Спокойствие 50
xx00A722 HELLO Поскорее бы убраться с этого корабля. Спокойствие 50
xx008AD5 HELLO С генераторами теперь порядок, да? Тогда пора на прогулку. Спокойствие 50
xx008AD6 HELLO Отлично... еще один генератор, и можно уходить из машинного отсека. Спокойствие 50
xx008AD7 HELLO Минус один генератор, еще два осталось. Так держать. Спокойствие 50
xx00560A HELLO Ух, как бы мне хотелось наложить лапу на все эти штучки. Дома на них состояние сколотить можно. Спокойствие 50
xx008AD8 HELLO Эти конвейеры - прямо как загоны, где мы держали ра... э-э, наших пленников, то есть. Спокойствие 50
xx008AD9 HELLO Впервые вижу такое место. Все само себя делает... рехнуться можно. Спокойствие 50
xx008ADA HELLO Твою мать! Мне бы домой хоть парочку таких роботов... Спокойствие 50
xx008ADB HELLO Да? Тебе что-то нужно? Спокойствие 50
xx00560B HELLO Надеюсь, девочка знает, о чем говорит, иначе нас ждут большие неприятности. Спокойствие 50
xx00560C HELLO Какой этот корабль огромный. Как вообще можно построить такую здоровенную штуку? Спокойствие 50
xx00560D HELLO Не думал, что когда-нибудь это скажу, но я скучаю по солсбери-стейкам. Спокойствие 50
xx005415 HELLO Ого, так ты из того времени, когда все это началось. Когда упали бомбы. С ума сойти. Спокойствие 50
xx005416 HELLO Лапуля, можно тебя на минутку? Спокойствие 50
xx005417 HELLO Ну, расскажи мне о себе, крутой парень. Спокойствие 50

Бой Править

TOPIC INFO Реплика П. И. / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
AcceptYield xx007BC4 AcceptYield Ладно. В следующий раз тебя убью. Спокойствие 50
Assault xx007BCD Assault Тебе жить надоело?! Спокойствие 50
xx007BCE Assault Последние мозги вышибло?! Спокойствие 50
Attack xx00994C Attack Ну давай хоть постарайся! Спокойствие 50
xx00994D Attack Ударь меня! Ну, ударь меня! Спокойствие 50
xx00994E Attack Это у вас называется драться? Спокойствие 50
xx007BE8 Attack Порвать их! Спокойствие 50
xx007BE9 Attack Пореши их! Спокойствие 50
xx007BEA Attack Целься в голову! Спокойствие 50
xx007BEB Attack Попался, сосунок! Спокойствие 50
xx007BEC Attack У меня для тебя сюрприз! Спокойствие 50
xx007BED Attack Я тебе понты пообломаю! Спокойствие 50
AvoidThreat xx007BDF AvoidThreat Плохо дело... Спокойствие 50
xx007BE0 AvoidThreat Вот... черт. Спокойствие 50
AvoidThreatResponse xx007BE5 AvoidThreatResponse Нееееет! Спокойствие 50
Death xx007BC7 Death Вот... черт... Спокойствие 50
xx007BC8 Death Не здесь... не сейчас... Спокойствие 50
DeathResponse xx007C12 DeathResponse Это еще не конец! Спокойствие 50
xx007C13 DeathResponse Ты заплатишь! Спокойствие 50
FireExplosive xx007C8B FireExplosive А ну держи подарочек! Спокойствие 50
Flee xx007BD3 Flee Пошло оно все! Спокойствие 50
xx007BD4 Flee Нет! Я в камеру не хочу! Спокойствие 50
Hit xx009948 Hit Эй, ох, не так сильно! Спокойствие 50
xx009949 Hit Эй, детка! Осторожно! Спокойствие 50
xx00994A Hit Оу-у! Спокойствие 50
xx00994B Hit Ох, больно! Спокойствие 50
xx007BFA Hit А-а, голова! Спокойствие 50
xx007BFB Hit Моя рука! Спокойствие 50
xx007BFC Hit Ух-х! Нога! Спокойствие 50
xx007BFD Hit Ухх! Спокойствие 50
xx007BFE Hit А-аххх! Спокойствие 50
xx007BFF Hit Черт! Спокойствие 50
Pickpocket xx007C0C Pickpocket А ну убери руки! Спокойствие 50
xx007C0D Pickpocket Ты что, серьезно? Спокойствие 50
PowerAttack xx007BD9 PowerAttack А-а-а-а! Спокойствие 50
xx007BDA PowerAttack Да-а-а! Спокойствие 50

Примечания к таблицам Править

  • Для удобства восприятия материала из документа исключены общеупотребительные реплики, относящиеся к следующим квестам: .
  • Текст, помеченный курсивом, является служебной информацией и не выводится на экран в процессе игры.
  • Идентификатор INFO может использоваться в качестве якоря для создания ссылок вида [[Страница#якорь]].
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.