ФЭНДОМ


Gametitle-FO3 MZ
Mbox default
Автоматизированное создание страницы.
Содержимое этой страницы было создано автоматизированным способом и не было проверено опытными участниками. Для улучшения качества страницы необходимо провести ручную проверку.

DialogueExportDLC05Paulson.txt — получаемый с помощью редактора GECK файл, содержащий диалоги персонажа Mothership Zeta, дополнения Fallout 3, Полсона.

Темы Править

TOPIC INFO Реплика П. И. / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
GREETING xx0055CE GREETING М-м. Спокойствие 50
xx00A750 GREETING Ну, вот. Спокойствие 50
Зря болтать я не люблю, так что к делу. Я перед тобой в долгу. Если бы не ты, мне бы точно крышка. Спокойствие 50
А теперь, извини, пойду искать, как отсюда убраться. Спокойствие 50
xx00ABA4 GREETING Да? Спокойствие 50
xx0076C3 GREETING Вот это было круто... Спокойствие 50
xx00A740 GREETING Что-то мне все эти "телепорты" подозрительны. Спокойствие 50
xx00A741 GREETING Будем надеяться, все это скоро закончится. Спокойствие 50
xx00A742 GREETING Ждем твоего сигнала. И готовы идти за тобой. Спокойствие 50
xx007E43 GREETING Мы им отомстим. Никто не уйдет от расплаты. Спокойствие 50
xx007E44 GREETING Нет времени стоять и болтать. Спокойствие 50
xx007E45 GREETING Пошли дальше. Спокойствие 50
xx00397A GREETING Эй, погоди-ка. В этой части я вообще не соображу, что к чему, так что лично я обратно к машинному ядру. Страдание 100
xx008ABC GREETING Молодец. Но не задирай нос. Спокойствие 50
xx008ABD GREETING Нужно взорвать еще один генератор... И лучше займись этим, а то слоняешься без дела. Спокойствие 50
xx008ABE GREETING Медаль себе повесишь, когда взорвешь все генераторы, а не только один. Спокойствие 50
xx005EFE GREETING Где они? Где маленькие паршивцы? Страдание 100
xx00397B GREETING Ну? Чего ты хочешь? Страдание 100
xx00A626 GREETING Говори, что у тебя на уме. Страдание 100
xx00A627 GREETING Да? Что такое? Страдание 100
DLC05BridgeInterDoNothing xx0058C7 Двигай! Эм-м. Спокойствие 50
DLC05…TopicPaulsonHeal xx0055D1 Как ты там? Мне бы этот ваш… стимулятор не помешал. Спокойствие 50
DLC05…TopicPaulsonInitial xx0055D0 Прикрой нас сзади, хорошо? Если это поможет нам прорваться, тогда да. С удовольствием. Спокойствие 50
DLC05…BackgroundBW xx00ABC2 Да ладно. Мне ты можешь все рассказать. Я пойму. Ну, я это очень ценю, девушка. Просто говорить об этом трудно. Спокойствие 50
Я... Я потерял жену и сына. Спокойствие 50
Вот только что мы возвращались из города. А потом раз - и мы в небе. А потом оказались здесь. Спокойствие 50
Они плакали, кричали, а я ничего не мог поделать. И больше я их не видел. Спокойствие 50
Но теперь кто-то за это заплатит. Спокойствие 50
DLC05…BackgroundNM xx00ABBB Извини, забудь это все. Ладно. Спокойствие 50
DLC05…BackgroundSpeech1 xx00ABBD Можешь рассказать, что с тобой случилось. Это нормально. Нормально? А ну-ка скажи мне: вот представь, как два твоих самых родных человека кричат от боли. Спокойствие 50
Ну? Они кричат и смотрят на тебя, ждут, чтобы ты их спас, а ты ничего не можешь сделать?! Спокойствие 50
Если ты хоть чуть-чуть понимаешь, каково это, ты поймешь, что это так ненормально, хоть волком вой. Спокойствие 50
Эти твари убили мою жену и сына, и я это так не оставлю. Спокойствие 50
DLC05…BackgroundSpeech2 xx00ABC1 Мне попалась твоя запись. Хочешь рассказать о своей семье? Так ты... ты знаешь? Спокойствие 50
Не о чем рассказывать. Я не один сюда попал... Моя жена с сыном тоже. Спокойствие 50
Я до сих пор слышу, как они кричат, умоляют меня спасти их. А я ни черта не мог поделать. Спокойствие 50
Они были... они были для меня всем на свете, понимаешь? Теперь у меня ничего нет. Совсем ничего. Спокойствие 50
DLC05MZ2PaulsonGreet01 xx003964 Пришельцы? Они повсюду. Вот почему тебя пришлось разбудить. Пришельцы? Ты их так называешь? Спокойствие 50
Так вот кто меня разбудил? И кто же ты, черт возьми? Спокойствие 50
DLC05MZ2PaulsonGreet02 xx00396A Если ты говоришь про пришельцев, то очень скоро ты их увидишь. Ты называешь этих странных человечков пришельцами? Спокойствие 50
Так вот кто меня разбудил? И кто же ты, черт возьми? Спокойствие 50
DLC05MZ2PaulsonGreet03 xx003974 Их называют пришельцами, деревня. Пришельцы... Зеленые человечки... да хоть конскими яблоками обзови, мне плевать. Спокойствие 50
Так вот кто меня разбудил? И кто же ты, черт возьми? Спокойствие 50
DLC05MZ2PaulsonGreet04 xx003963 Я в плену на этом корабле, так же, как и ты. Я что, совсем дурак? Никакой это не корабль. Вода не плещет, качки нет. Придумай что-нибудь получше. Спокойствие 50
Кроме того, ты на вид ни в каком не в плену. Откуда мне знать, может, ты с этими уродами заодно? Спокойствие 50
DLC05MZ2PaulsonGreet05 xx003978 Я человек, как и ты. Ну и что, что человек? Откуда мне знать, что ты не заодно с зелеными тварями, которые меня сюда запихнули? Гнев 100
DLC05MZ2PaulsonGreet06 xx003965 Я не тупой ковбой, это уж точно. Ты спуску не даешь никому, я смотрю. Мне это нравится. Спокойствие 50
А что мне не нравится, так это то, что ты явно темнишь. Откуда мне знать, что ты не заодно с зелеными уродами? Спокойствие 50
DLC05MZ2PaulsonGreet07 xx003969 Слушай, все, чего я хочу, это чтобы мы объединили силы и вернулись домой. Объединяют только стадо - и гонят потом на убой. Вот почему я работаю один. Спокойствие 50
Но благодаря тебе я на свободе, а это кое-чего стоит. Спокойствие 50
Вот что я тебе скажу: обычно я скачу один, но так уж и быть, потерплю тебя немножко. Но если начнешь дурить, я тебя закопаю. Спокойствие 50
DLC05MZ2PaulsonGreet08 xx00396D Будь я заодно с пришельцами, зачем мне тебя освобождать? Твоя правда. Благодаря тебе я на свободе, а это кое-чего стоит. Спокойствие 50
Вот что я тебе скажу: Обычно я скачу один, но так уж и быть, потерплю тебя немножко. Но если начнешь дурить, я тебя закопаю. Отвращение 100
DLC05MZ2PaulsonGreet09 xx00398E Я гарантий не даю. Хочешь выйти отсюда, держись меня. Точка. Странно ты говоришь. Но, похоже, с тобой у меня больше шансов вернуться домой. Отвращение 100
Вот что я тебе скажу: Обычно я скачу один, но так уж и быть, потерплю тебя немножко. Но если начнешь дурить, я тебя закопаю. Спокойствие 50
DLC05MZ2TLAbducted xx003976 Расскажи мне, как тебя похитили пришельцы. Какая теперь разница. Важно только одно... Я хочу отомстить. Отвращение 90
DLC05MZ2TLAlienIntentions xx00AB97 Как ты думаешь, что пришельцам от нас надо? Это неважно. Не знаю, что, но мы им этого не дадим. Спокойствие 50
DLC05MZ2TLBackground xx003970 Спасибо за рассказ о своем прошлом. Нет смысла трепаться об этом сейчас. Надо скорее линять отсюда. Спокойствие 50
xx00ABBE Расскажи мне, откуда ты? Это не имеет значения, и рассказывать об этом мне не хочется. Спокойствие 50
DLC05MZ2TLHelpAssembly xx00399A Мне нужна помощь в зале сборки роботов. Подсобишь? Не знаю, что они тут собирают, но от меня тебе толку будет немного. Я в этом ничего не смыслю. Спокойствие 50
DLC05MZ2TLHelpCryo xx003996 Мне нужно пройти через криолабораторию. Ты мне поможешь? Хм, поскольку я без понятия, что такое крио и тория... думаю, что нет. Спокойствие 50
DLC05MZ2TLHelpHangar xx003992 Мне бы пригодился лишний ствол в ангаре. Пойдешь со мной? Вот теперь ты на моем языке говоришь. Да, черт возьми, я с тобой. Спокойствие 50
DLC05MZ2TLLevelHelp xx008ABB Как ты думаешь, тут есть что-нибудь полезное? Все, что тут есть полезного, это я и моя пушка. Двигаем дальше. Спокойствие 50
DLC05MZ2TLNeverMind xx00398C Думаю, пока тебе стоит оставаться в машинном отсеке. Ладно. Если увижу пришельцев, передам им от тебя привет. Спокойствие 50
DLC05MZ2TLSamurai xx00ABAF А где Каго? Слинял. Не знаю куда. Плевать. Спокойствие 50
xx007A68 Что тебе известно об этом Тосиро Каго? Иностранец, видимо. Ни слова не пойму, что он болтает. Спокойствие 50
DLC05MZ3GreetDeathRay1 xx0076B2 Что за чертовщина? Понятия не имею. Я тут вообще ниче не понимаю. Так что уж не знаю, что это было, но мне оно не нравится. Спокойствие 50
И лучше бы такого не повторялось. Понимаешь, о чем я? Спокойствие 50
DLC05MZ3GreetDeathRay2 xx0076B5 Понятия не имею, что он хотел сказать, но голос был злющий. Да уж, весь на нервах. Спокойствие 50
Может, оно и к лучшему. Тот, кто дергается, делает больше ошибок. Спокойствие 50
Но все же лучше, чтобы такое больше не повторялось. Не знаю, что это было, но его надо вырубить. Спокойствие 50
DLC05MZ3GreetDeathRay3 xx0076BA Надо выяснить, что это было, и положить этому конец. Думаю, да. Иди вперед. Спокойствие 50
DLC05PaulsonHolo1 xx00A87F DLC05NPCHolo1 Спокойствие 50
Где моя жена? Где мой сын? Что вы с ними сделали? Спокойствие 50
Когда я выберусь, богом клянусь, я прикончу вас всех до единого! Спокойствие 50
Спокойствие 50
А-а-а! Что вы делаете? Какого черта вам от нас надо? ОТПУСТИТЕ МЕНЯ! Спокойствие 50
DLC05PostGreet3 xx00A983 Классное было приключение, да? Извини, но это не игра. Спокойствие 50
Моя жизнь кончена навсегда. Ее больше нет. Спокойствие 50
Прости, но мне как-то не до веселья. Спокойствие 50
SpeechChallengeFailure xx00ABC3 SpeechChallengeFailure Знаешь, что я тебе скажу. Кончай париться по пустякам. Это глупо. Спокойствие 50
xx00ABEB SpeechChallengeFailure Я же говорю, мне нечего тебе сказать. Оставь меня в покое. Спокойствие 50

Общение Править

TOPIC INFO Реплика П. И. / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
DLC05…TopicPaulsonRandom xx00A939 DLC05BridgeTopicPaulsonRandom Это я-то мартышка с луны?! Спокойствие 50
xx00A997 DLC05BridgeTopicPaulsonRandom Они все лезут и лезут. Спокойствие 50
xx00A998 DLC05BridgeTopicPaulsonRandom Это почти весело. Спокойствие 50
xx00A999 DLC05BridgeTopicPaulsonRandom Ум-ца-ца. Спокойствие 50
DLC05ConvCargo01 xx0099E2 DLC05ConvCargo01 Выглядит впечатляюще. Такое и правда бывает? Спокойствие 50
DLC05ConvCargo02 xx0099D1 DLC05ConvCargo02 Да чтоб я сдох... вы только поглядите! Спокойствие 50
DLC05ConvCargo03 xx0099D7 DLC05ConvCargo03 Поехали. Спокойствие 50
DLC05ConvCargo04 xx0099DD DLC05ConvCargo04 Вы только посмотрите, кто у нас тут. Девочка на одной из этих лошадок. Но-но, поехали... черт, вот прицепилось же. Спокойствие 50
DLC05ConvCargo05 xx0099DA DLC05ConvCargo05 Что это за лошади такие вообще? Ни один уважающий себя человек на такую верхом не сядет. Спокойствие 50
DLC05ConvCargo06 xx0099D4 DLC05ConvCargo06 Черт, моя лошадь в жизни такого не делала... Спокойствие 50
DLC05ConvCargo07 xx009C76 DLC05ConvCargo07 Лично я бы туда прыгать не стал. Спокойствие 50
DLC05ConvCargo08 xx009C73 DLC05ConvCargo08 Ядер что? Спокойствие 50
DLC05ConvERoomEngine xx0098FA DLC05ConvERoomEngine Черт возьми. Спокойствие 50
DLC05…ERoomEngineGasTrap xx0098FD DLC05ConvERoomEngineGasTrap Опять газ. Спокойствие 50
DLC05ConvERoomEpoxy xx009903 DLC05ConvERoomEpoxy Эпоксидка. Спокойствие 50
DLC05…FilthyStructures xx009906 DLC05ConvERoomFilthyStructures Вот бардак, а. Спокойствие 50
DLC05ConvERoomFirstRoom xx009900 DLC05ConvERoomFirstRoom Что тут творится? Спокойствие 50
DLC05ConvERoomGasTrap xx009909 DLC05ConvERoomGasTrap Газ. Горючий газ. Спокойствие 50
DLC05…ResponsesLevel01 xx0053FE DLC05ConvPaulsonResponsesLevel01 Ну, да. Полагаю, можно сказать и так. Спокойствие 50
xx0053FF DLC05ConvPaulsonResponsesLevel01 О себе? А что тут говорить. Я не знаю, где я, и чертовски хочу домой. Спокойствие 50
xx005400 DLC05ConvPaulsonResponsesLevel01 Да? Что такое? Выкладывай. Спокойствие 50
DLC05…ResponsesLevel02 xx005409 DLC05ConvPaulsonResponsesLevel02 Ну, похоже, если выберешь правильно, это будет твой друг на всю жизнь. А ошибешься - сбросит, но везти не станет. Спокойствие 50
xx00540A DLC05ConvPaulsonResponsesLevel02 Ладно, вот так и оставим. Работать с тобой я буду, но я тут не для того, чтобы друзей заводить. Спокойствие 50
xx00540B DLC05ConvPaulsonResponsesLevel02 В общем так, ты лечишь, я калечу. О чем нам еще говорить? Спокойствие 50
DLC05…ResponsesLevel03 xx005403 DLC05ConvPaulsonResponsesLevel03 Знаешь, для такой малышки ты очень даже неплохо соображаешь. Надеюсь только, что ты выбрала верную лошадку. Спокойствие 50
xx005404 DLC05ConvPaulsonResponsesLevel03 Главное, не лезь под пули, когда я буду палить по пришельцам, и все будет тип-топ. Спокойствие 50
xx005405 DLC05ConvPaulsonResponsesLevel03 Понимаешь, в этом вся проблема. Индюк думал, да в суп попал. А теперь давай, займись повязками или чем-нибудь там еще. Спокойствие 50
DLC05CoreScene04 xx006E19 DLC05CoreScene04 Чего воду в ступе толочь. Спокойствие 50
DLC05HQPaulsonBumper01 xx004273 DLC05HQPaulsonBumper01 Уух. Не знаю, что это за длинные блестящие штуки, но, думаю, от них стоит держаться подальше. Спокойствие 50
DLC05HQPaulsonButtons01 xx004274 DLC05HQPaulsonButtons01 Черт побери... эти башни из молнии, что ли? Удивление 90
xx004275 DLC05HQPaulsonButtons01 Ну давай, давай... Весь день будешь играть с этими кнопками? Нам пора двигаться дальше. Отвращение 90
DLC05HQPaulsonComment01 xx009C69 DLC05HQPaulsonComment01 Ладненько. Вот как мы поступим. Ты целишься, я стреляю, пришельцы дохнут. Все эти мудреные штучки на твоей совести. Спокойствие 50
DLC05…EnemyUpstairs xx004784 DLC05HQPaulsonEnemyUpstairs Я помирать тут не собираюсь... прикончим их! Спокойствие 50
xx00A622 DLC05HQPaulsonEnemyUpstairs Жми на кнопки и убивай их, сколько сможешь! Спокойствие 50
xx00A623 DLC05HQPaulsonEnemyUpstairs Ну, давайте, уроды космические! Спокойствие 50
xx00A624 DLC05HQPaulsonEnemyUpstairs Я пытаюсь их сдержать! Спокойствие 50
xx00A625 DLC05HQPaulsonEnemyUpstairs Опять чертовы пришельцы! Спокойствие 50
xx004785 DLC05HQPaulsonEnemyUpstairs Вот еще один блестящий кружочек! Спокойствие 50
xx004786 DLC05HQPaulsonEnemyUpstairs Осторожно, еще пришельцы на подходе! Спокойствие 50
xx004787 DLC05HQPaulsonEnemyUpstairs Хитрые твари лезут из-за деревяшек! Спокойствие 50
xx004788 DLC05HQPaulsonEnemyUpstairs Осторожно! Они идут сюда! Спокойствие 50
xx00710F DLC05HQPaulsonEnemyUpstairs Да сколько их тут? Спокойствие 50
DLC05…ExplodeGenerator xx00710E DLC05HQPaulsonExplodeGenerator Минус один генератор. Пришельцам это ой как понравится! Если это все, пошли искать остальных. Спокойствие 50
DLC05HQPaulsonGenerator xx007074 DLC05HQPaulsonGenerator Наконец-то. Покончим с этой машиной и смотаемся отсюда. Спокойствие 50
DLC05…GeneratorUpComment xx009C65 DLC05HQPaulsonGeneratorUpComment Ого! В жизни такого не видел. Спокойствие 50
DLC05HQPaulsonGotYourBack xx007075 DLC05HQPaulsonGotYourBack Я останусь тут и буду снимать пришельцев на подходе. Если подберутся к башням... жми на кнопки, чтобы их поджарить! Спокойствие 50
DLC05HQPaulsonHole xx007076 DLC05HQPaulsonHole Стой... погоди пока. Кто знает, сколько там до дна. Спокойствие 50
DLC05HQPaulsonIncoming xx007079 DLC05HQPaulsonIncoming Не знаю, что это за звук, но мне он не нравится. Осторожно, по-моему, нас засекли. Спокойствие 50
DLC05HQPaulsonTele01 xx004270 DLC05HQPaulsonTele01 Черт, эта штука, кажется, не работает. Надо найти другой способ попасть наверх. Спокойствие 50
DLC05HQPaulsonTeleSwitch xx004271 DLC05HQPaulsonTeleSwitch Так, посмотрим... Одна из этих кнопок должна включить блестящие кружочки... и тогда мы полетаем. Спокойствие 50
xx004272 DLC05HQPaulsonTeleSwitch Тут полно всяких штучек, и они явно важные. Наверняка тут этот ваш генератор и есть. Спокойствие 50
DLC05…PaulsonEnemyBehind xx007077 DLC05HangarPaulsonEnemyBehind Осторожно! Эти чертовы твари лезут из генераторной! Спокойствие 50
DLC05…PaulsonSeesShip xx007078 DLC05HangarPaulsonSeesShip Мне казалось, меня уже ничем не удивишь... да что это за дрянь такая? Спокойствие 50
DLC05MZ3ExLabSceneLines xx007B88 DLC05MZ3ExLabSceneLines Вообще-то сейчас не время глазеть... Спокойствие 50
DLC05…ScenesBridgeTopic xx008293 DLC05SamuraiScenesBridgeTopic У меня много дел, дорогуша. Спокойствие 50
xx008299 DLC05SamuraiScenesBridgeTopic Ладно. Впустите китаезу. Если начнется заварушка, он пригодится. Отвращение 50
xx00829B DLC05SamuraiScenesBridgeTopic Ну ладно. Будьте добры, пригласите восточного джентльмена с мечом присоединиться к нам... ЖИВО! Гнев 50
GOODBYE xx00AB94 Мне пора идти. Ладно. Спокойствие 50
xx00A72F Мне пора идти. Отличная мысль. Спокойствие 50
xx00A730 Мне пора идти. Ты знаешь, где меня искать. Спокойствие 50
xx003989 Мне пора идти. Делай то, что нужно. Спокойствие 50
xx00A630 Мне пора идти. Ладно... Я отсюда никуда не денусь. Спокойствие 50
xx00A631 Мне пора идти. Как угодно. Спокойствие 50
xx005421 Мне пора идти. Очень на это надеюсь. Спокойствие 50
xx005422 Мне пора идти. Никто вас не просил меня оттаивать. Спокойствие 50
HELLO xx005600 HELLO Где они? Я прикончу этих паршивцев! Спокойствие 50
xx008AC7 HELLO Здесь мы закончили. Пора начать бой с пришельцами. Спокойствие 50
xx008AC8 HELLO Неплохо, детка. Спокойствие 50
xx008AC9 HELLO Есть один, ага? Неплохое начало. Спокойствие 50
xx005601 HELLO Летающие корабли... теперь меня уж точно ничем не удивишь. Спокойствие 50
xx008ACA HELLO Генератор должен быть где-то тут. Спокойствие 50
xx008ACB HELLO Тут еще пришельцы! Я их нюхом чую. Спокойствие 50
xx008ACC HELLO Жаль, мы не умеем летать на этих тарелках. С ними было бы куда проще. Спокойствие 50
xx008ACD HELLO Что тебя беспокоит? Спокойствие 50
xx005602 HELLO О чем ты думаешь? Спокойствие 50
xx005603 HELLO Да? Спокойствие 50
xx005604 HELLO На что пялишься? Спокойствие 50

Бой Править

TOPIC INFO Реплика П. И. / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
AcceptYield xx007BC6 AcceptYield Хорошо, но смотри у меня. Спокойствие 50
Assault xx007BD1 Assault Тебя по голове мешком ударили? Спокойствие 50
xx007BD2 Assault На тот свет хочешь? Меня устраивает! Спокойствие 50
Attack xx007BF4 Attack Всех до последнего урою! Спокойствие 50
xx007BF5 Attack Я тебя надвое порву! Спокойствие 50
xx007BF6 Attack Я тебя прикончу! Спокойствие 50
xx007BF7 Attack Все, приехали! Спокойствие 50
xx007BF8 Attack Убить их всех! Спокойствие 50
xx007BF9 Attack Я сдохну, но ты тоже! Спокойствие 50
AvoidThreat xx007BE3 AvoidThreat Это не к добру. Спокойствие 50
xx007BE4 AvoidThreat Что за черт? Спокойствие 50
AvoidThreatResponse xx007BE7 AvoidThreatResponse Чего? Спокойствие 50
Death xx007BCB Death Прости... Я... Спокойствие 50
xx007BCC Death Аххххххх... Спокойствие 50
DeathResponse xx007C16 DeathResponse Это еще не конец... всем ясно?! Спокойствие 50
xx007C17 DeathResponse Сукины дети! Спокойствие 50
FireExplosive xx007C8D FireExplosive Получите и распишитесь! Спокойствие 50
Flee xx007BD7 Flee Мне нужна помощь! Спокойствие 50
xx007BD8 Flee Надо где-то спрятаться! Спокойствие 50
Hit xx007C06 Hit Ух, в голову ранили! Спокойствие 50
xx007C07 Hit Ох, в руку попали! Спокойствие 50
xx007C08 Hit Черт, прямо в ногу! Спокойствие 50
xx007C09 Hit Ух-х! Спокойствие 50
xx007C0A Hit Аррргх! Спокойствие 50
xx007C0B Hit Проклятье! Спокойствие 50
Pickpocket xx007C10 Pickpocket Плохая идея. Очень плохая. Спокойствие 50
xx007C11 Pickpocket Еще раз так сделаешь, без руки останешься. Спокойствие 50
PowerAttack xx007BDD PowerAttack У-у-ухх! Спокойствие 50
xx007BDE PowerAttack Убью! Спокойствие 50

Примечания к таблицам Править

  • Для удобства восприятия материала из документа исключены общеупотребительные реплики, относящиеся к следующим квестам: .
  • Текст, помеченный курсивом, является служебной информацией и не выводится на экран в процессе игры.
  • Идентификатор INFO может использоваться в качестве якоря для создания ссылок вида [[Страница#якорь]].
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.