ФЭНДОМ


Gametitle-FNV


Данная страница содержит человекочитаемую расшифровку файла dialogueExportColonelHsu.txt, получаемого путём экспорта диалога из редактора GECK. Для удобства восприятия материала из документа исключены общеупотребительные реплики, относящиеся к следующим квестам: «GenericAdultCombat», «Novac».

Темы Править

TOPIC INFO Реплика Курьера / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
BitterSpringsTroopers 0013498C (хорошая репутация «НКР»<5) Капитану Жиль из Биттер-Спрингс нужно подкрепление. Можете выделить бойцов? Что? С чего это ты думаешь, что можешь сюда приходить и давать мне рекомендации, куда и кого посылать? Отвращение 30
0013498D (хорошая репутация «НКР»>=5) Капитану Жиль из Биттер-Спрингс нужно подкрепление. Можете выделить бойцов? Мне по душе, что ты беспокоишься о Биттер-Спрингс. Учитывая твои заслуги перед НКР, думаю, следует пойти навстречу твоей просьбе. Радость 20
0013498E Капитану Жиль из Биттер-Спрингс нужно подкрепление. Можете выделить бойцов? Учитывая твою помощь в деле о саботаже и другие заслуги… Да, я думаю, что могу выделить нескольких солдат. Считай, твоя просьба выполнена. Радость 30
GREETING 000FB23E (Брайс Андерс жив) GREETING Андерс недавно вернулся. Мне сказали, что это благодаря тебе ему удалось выбраться из убежища. Спокойствие 50
У меня прямо камень с души свалился. Я явно ошибся, послав его на это задание. Спокойствие 50
000EE686 (хорошая репутация «НКР»>4) GREETING Мы все восхищены той помощью, которую ты нам оказываешь. Поэтому вот тебе от чистого сердца. Спокойствие 50
Это ключ от небольшого укрытия к югу отсюда. Там обычно отдыхали и получали припасы наши рейнджеры. Думаю, тебе оно может очень пригодиться. Спокойствие 50
001602FA (плохая репутация «НКР»>1) GREETING Я знаю, кто ты. Я человек терпеливый, но, надеюсь, у тебя есть веская причина здесь находиться. Рассказывай. Спокойствие 50
000EE685 (хорошая репутация «НКР»>4) GREETING Смотрите, кто пожаловал. Не имею чести быть представленным, но мне говорили, что ты для нас просто ангел-хранитель. Что мы можем для тебя сделать в Маккарране? Спокойствие 50
000EE684 (хорошая репутация «НКР»<4 И хорошая репутация «НКР»>1) GREETING Что ж. Я рад, что мы наконец встретились. Мои источники доносят, что твоя работа нам весьма на пользу. Что привело тебя в лагерь Маккарран? Спокойствие 50
000EE683 GREETING Обычно я хорошо запоминаю лица, но тебя я вроде тут раньше не видел. Что привело тебя в лагерь Маккарран? Спокойствие 50
000FE306 GREETING Что случилось? Спокойствие 50
000EE687 GREETING Да, в чем дело? Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuFiends 000EF955(1) (Брайс Андерс жив) Кто такие Черти? Наркоманы. Самая здоровенная банда на моей памяти. Торчки обожают сбиваться в стаи, как никто. Все больные на голову и совершенно непредсказуемые. {Emphasize «chem.»} Спокойствие 50
Они устроили себе лавочку в Убежище 3 на западе. Каждый день нападают на наши позиции. Мои люди отражают атаки. Спокойствие 50
Но каждый день их становится больше, а нас — меньше. Я отправил рейнджера, чтобы убрать их вожака и попытаться посеять среди них панику. Он не вернулся. Спокойствие 50
Дрянное дело — потерять рейнджера. Привыкаешь на них опираться. И даже забываешь, что однажды они могут не вернуться. Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic000 000EE6A0 Я хочу приносить пользу. Есть что-то, чем я могу помочь? Гм-м… ты случайно готовить не умеешь, а? Фарбер очень старается, но очень трудно управлять армией, когда половина личного состава стоит в очереди в нужник. {Wryly.} Спокойствие 50
Если честно, у нас сейчас везде горит. Черти лезут из своего Убежища 3. {emphasize «a lot»} Спокойствие 50
Легион дышит нам в затылок за рекой. На прошлой неделе мы взяли в плен их офицера, но он до сих пор не сказал ни слова. Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic001 000EE69F Если вам нужны на базе лишние руки, я к вашим услугам. Сейчас у меня много задач, на которые я не могу выделить солдат. Если сможешь нам помочь, мы, разумеется, заплатим тебе за работу. Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic002 000EF95A Как идут дела у НКР в этих местах? Я бы сказал, могло бы быть и лучше. Спокойствие 50
Мы обосновались здесь с намерением аннексировать Нью-Вегас. Там много ресурсов, которые могли бы быть нам весьма полезны. Но этого не случилось. Спокойствие 50
Можно сказать, они нас аннексировали. Они гребут прибыль с солдат лопатами, а мы застряли тут, защищая их от Легиона. Совсем не то, что планировалось. {emphasize slightly «they» and «us» to indicate it’s the opposite of the expected outcome.} Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic004 000EF955(2) (Брайс Андерс жив) Черти? Наркоманы. Самая здоровенная банда на моей памяти. Торчки обожают сбиваться в стаи, как никто. Все больные на голову и совершенно непредсказуемые. {Emphasize «chem.»} Спокойствие 50
Они устроили себе лавочку в Убежище 3 на западе. Каждый день нападают на наши позиции. Мои люди отражают атаки. Спокойствие 50
Но каждый день их становится больше, а нас — меньше. Я отправил рейнджера, чтобы убрать их вожака и попытаться посеять среди них панику. Он не вернулся. Спокойствие 50
Дрянное дело — потерять рейнджера. Привыкаешь на них опираться. И даже забываешь, что однажды они могут не вернуться. Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic005 000EF95D Спорим, я смогу разговорить вашего легионера. Этим уже занимается лейтенант Бойд — она великолепна. Но, сдается мне, нашла коса на камень. Спокойствие 50
Поговори с ней, если хочешь. Может, она сможет тебя задействовать. Спокойствие 50
Ее кабинет над моим, но, думаю, она сейчас на допросе. Тогда она наверху, с другой стороны здания. Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic006 000EF960 (плохая репутация «НКР»>1) Я могу попробовать выяснить, кто сдает информацию противнику. Тебя? По-моему, с меня достаточно твоей помощи. Спокойствие 50
000EF95F Я могу попробовать выяснить, кто сдает информацию противнику. Гм-м… Что ж, почему бы и нет? Поскольку ты тут совсем недавно, тебя я могу спокойно исключить из списка подозреваемых. {agreeing} Спокойствие 50
Я привык доверять своим людям абсолютно, но сейчас это несколько непрактично. Берись за расследование. Посмотрим, что ты найдешь. Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic007 000EF956 Поговорим о чем-нибудь еще. Конечно. Слушаю внимательно. Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic008 000EF954 Я знаю, кто взорвал монорельс. Что? Кто? Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic009 000EFB72 Больше у вас не будет проблем с утечкой информации. Правда? Что случилось? Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic011 000FB23A Неужели все так плохо? У вас такой спокойный вид… Бегущий полковник в мирное время вызывает смех, а в военное — панику. Вот и приходится быть спокойным. Единственное, что можно сделать, если от тебя ничего не зависит. Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic012 000EF962 (Красноречие>=60) [Красноречие] Мне стало ясно, что надо было выбрать другую сторону. Хочу показать себя у вас. [УСПЕХ] Я поверю, когда увижу тебя в деле. У тебя один шанс — и ты на коротком поводке. Я буду следить за тобой. Спокойствие 50
000EF963 (Красноречие<60) [Красноречие] Мне стало ясно, что надо было выбрать другую сторону. Хочу показать себя у вас. [ПРОВАЛ] Еще чего. Нам тут не нужна твоя помощь. Спокойствие 50
000EF964 [Красноречие] Мне стало ясно, что надо было выбрать другую сторону. Хочу показать себя у вас. Сейчас у нас не так много дел. Похоже, в последнее время у любой шайки в Нью-Вегасе есть схема перемещения наших войск. Спокойствие 50
Все идет кувырком. Подкрепления, снабжение… И чем дальше, тем хуже становится. Спокойствие 50
Сейчас расследованием занимается капитан Кертис. Он введет тебя в курс дела. Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic013 000EF95C (Рядовой Дэйви Креншо мёртв) Рядовой Креншо. Он мертв. Креншо… Видел я Креншо. На дисциплинарном слушании. И все-таки как-то не верится — он был просто шут. {Thinking. «At his disciplinary hearing» is damning evidence.} Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic014 000EF95B У него была взрывчатка и план операции с эмблемой Цезаря. Этого я и боялся. Руки Цезаря длиннее, чем можно подумать. Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic016 000EF961 (Красноречие>=60) [Красноречие] Он во всем признался перед смертью. Сказал слово «фрументарий». [УСПЕХ] Так в Легионе называются шпионы. Этого я и боялся. Руки Цезаря длиннее, чем можно подумать. Спокойствие 50
000FC95C [Красноречие] Он во всем признался перед смертью. Сказал слово «фрументарий». Если бы мы поймали его раньше — до того, как он добрался до монорельса… Спокойствие 50
Что ж, расследование оказалось весьма ценным, и ты заслуживаешь награды. Спокойствие 50
НКР ценит твою работу. Еще что-нибудь? Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic017 000EF959 [Красноречие] Он во всем признался. Прямо перед смертью. [ПРОВАЛ] Это не назовешь неопровержимым доказательством. {disbelieving, angry} Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic018 000EFB6F Удивительно, на что бывают порой способны люди. Это свидетельствует против Креншо не более, чем против других. Спокойствие 50
000EFB70 Удивительно, на что бывают порой способны люди. Когда я просил тебя этим заняться, я надеялся на более внятный вывод. Спокойствие 50
Учитывая сомнительные обстоятельства признания, НКР не может заплатить тебе. Спокойствие 50
В принципе я вообще должен тебя арестовать. Однако после всего случившегося мы вряд ли можем позволить себе транжирить ресурсы. Спокойствие 50
Думаю, твоя свобода — достаточная плата за твои труды, не так ли? Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic019 000EF958 Я скоро вернусь — мне нужно проверить кое-что еще раз. Я подожду. Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic020 000FB238 (Шлем Мотогонщика>0) Мотогонщик мертв. Вот доказательство — его шлем. Невероятно. Этот человек принес нам столько горя с тех пор, как мы здесь обосновались. Для нас это может стать серьезным поворотным моментом. {awestruck} Спокойствие 50
Не могу перечислить, сколько раз мы думали, что достали его, но позже он появлялся вновь и снова отрезал головы погибшим солдатам. Спокойствие 50
Вот твоя награда. А это от фонда, собранного мною и многими солдатами с базы. Возможно, ты не из НКР, но мы хотим честно наградить тебя. {emphasize the second «this.»} Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic021 000EFB71 [Атаковать] Конечно. Прямо перед тем, как убить полковника. Не забегай вперед. {defiant, about to pull his gun and start shooting at a guy} Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic022 000EFB6C Это был Кертис. Он работает на Легион. Я могу доказать, что он пытался взорвать монорельс. Кертис? Он служил НКР задолго до столкновения с Легионом. Этого просто не может быть… {incredulous} Спокойствие 50
Надеюсь, это ошибка, но почему-то я так не думаю. Это многое объясняет. Не думал, что все настолько плохо. Возможно, он не единственный. Спокойствие 50
Я вижу, что все, о чем я тебя просил, выполнено. Прими мою личную благодарность, а я прослежу, чтобы о твоих деяниях стало известно. Спокойствие 50
000F827A (Капитан Роналд Кертис жив) Это был Кертис. Он работает на Легион. Я могу доказать, что он пытался взорвать монорельс. Я прикажу арестовать Кертиса. Конечно, если он позволит взять себя живым. Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic023 000EFB6E (Капитан Роналд Кертис мёртв) Кертис попался за рацией, когда передавал данные Легиону. Мне пришлось его убить. Кертис? Что-то тут не так. Сегодня он пришел ко мне и сказал, что беспокоится по поводу монорельса. Заставил меня назначить его главой команды инспекторов. {stunned by the name} Спокойствие 50
Слушай, монорельс нужно сейчас же проверить. Если там устроят диверсию, нас просто парализует. Иди! Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic024 000F827B Монорельс уничтожен. Черт подери! Как я это допустил?! Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic025 000FB23C Не понимаю, как можно было так беспечно распорядиться жизнью рейнджера. Я надеялся, что он сможет проскользнуть через их посты и вернуться до того, как его обнаружат. Спокойствие 50
Но я недооценил Чертей. Я должен был это предвидеть — учитывая весь тот ад, который они нам устроили. Спокойствие 50
000FB23D Не понимаю, как можно было так беспечно распорядиться жизнью рейнджера. В любом случае Андерс обязан тебе жизнью, и все мы перед тобой в огромном долгу. Мы все рады, что он вернулся. Спасибо тебе. Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic026 000FB239(1) А как можно было поступить иначе? Если бы отправили больше людей, их бы перебили. Может, и так, но меня не оставляет мысль, что надо было выбрать совсем другую тактику. Спокойствие 50
Хотя мой выбор был сильно ограничен, поскольку большая часть наших сил связана охраной базы. Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic027 000FB239(2) У тебя не было выбора. Черти становились все опаснее. Может, и так, но меня не оставляет мысль, что надо было выбрать совсем другую тактику. Спокойствие 50
Хотя мой выбор был сильно ограничен, поскольку большая часть наших сил связана охраной базы. Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic028 001563FB Посол Крокер отправил меня к вам по поводу ситуации с Королями во Фрисайде. А, это. Я удивлен, что он послал тебя ко мне, а не к полковнику Мур. Это ее юрисдикция. Спокойствие 50
001563FC Посол Крокер отправил меня к вам по поводу ситуации с Королями во Фрисайде. Я уже получил сообщение от полковника Мур, она отправила группу во Фрисайд. Спокойствие 50
Что тебе стоило сначала прийти ко мне? Я бы мог что-то сделать. Но теперь у меня связаны руки. Прости. Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic029 001563F5 Он сказал, что его официальное распоряжение именно таково, но посоветовал вначале зайти к вам. Потому что он хочет избежать кровопролития. Я понимаю. Он меня знает. Спокойствие 50
001563F6 Он сказал, что его официальное распоряжение именно таково, но посоветовал вначале зайти к вам. Ладно. Мур это не понравится. Но это дело Крокера. Спокойствие 50
Иди к главарю Королей и скажи ему, что я выбью для Фрисайда больше воды, энергии и пищи, как только насилие прекратится. Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic030 001563F2 Он сказал, что, возможно, вы найдете лучший способ справиться с ситуацией. Ладно, в конце концов распределением довольствия ведаю я. Спокойствие 50
Возможно, Крокер рассчитывал на то, что я смогу предложить Королям морковку. Именно так я и поступлю. Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic031 001563F7 Посол не думает, что полковник Мур сможет разрядить ситуацию. У Мур сейчас забот полон рот, и она даже в лучшие времена была излишне прямолинейна. Ее вариант был бы быстрым и грязным. Спокойствие 50
Я согласен с Крокером — лучше выбрать более мирное решение, особенно в долгосрочной перспективе. Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic032 001567E8 Еще проблемы? Да. В придачу ко всему остальному, я не могу отпустить патруль до гальюна так, чтобы они не попали в засаду — кто-то всегда знает, когда они идут и куда. Спокойствие 50
Выходит, кто-то стучит. Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic033 001567E7 И что это для вас значит? Сейчас мы пытаемся одновременно держать Стрип и дамбу — а это накладно. Спокойствие 50
В то же время генерал Оливер не одобряет никаких наступательных маневров, поскольку не хочет рисковать потерей позиций. Спокойствие 50
Так что стоим и ждем. А Цезарь за рекой планирует наступление. Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic034 001567F6 Какова роль лагеря Маккарран в операциях НКР? Это наша основная база. Мы заняли ее, поскольку так мы можем приглядывать за Стрипом. Да и укрепили ее еще перед Великой войной. Спокойствие 50
Отсюда мы управляем логистикой большинства наших операций в Неваде. Размещение войск, распределение припасов, разведка. Спокойствие 50
Обычно тут командует генерал Оливер, но сейчас он следует к дамбе, так что я выполняю большую часть его функций. Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic035 001567F3 Как идут дела на территориях между лагерем и дамбой? К сожалению, так себе. Донесения с рейнджерских постов в последнее время стали особенно тревожны. Спокойствие 50
Похоже на то, что они наткнулись на непреодолимое сопротивление, и обозы просто до них не доходят. Спокойствие 50
Дошло до того, что я попросил сержанта Райес из лагеря Форлорн-Хоуп разобраться в ситуации и выяснить, почему там такой хаос. Спокойствие 50
VMS08ColonelHsuTopic036 001567F5 Какие сложности возникают здесь у НКР? Вначале все шло по плану президента Кимбола. Слабое сопротивление со стороны местных криминальных элементов — и все. Спокойствие 50
Но две наши главные цели все еще не достигнуты: мистер Хаус правит Стрипом и даже не желает принять нашего посла. Спокойствие 50
Кроме того, мы удерживаем дамбу Гувера, но Легион Цезаря уже готовится к ее штурму. Если она падет, падет и Нью-Вегас. Нам придется отступить. Спокойствие 50
VMS08…HsuVault3Accept 000EF957 (Брайс Андерс жив) Я пойду в Убежище 3 и попробую найти вашего рейнджера. Это убежище — настоящее осиное гнездо. Если ты передумаешь, никто тебя за это не осудит. Но если ты приведешь его домой — для нас это будет значить очень многое. Спокойствие 50
И берегись гражданских. Черти похищают местных жителей. Просто заходят в дом среди дня и забирают людей. Спокойствие 50
Но тебе нужно найти Брайса Андерса. Андерс пытался найти главаря Чертей — Мотогонщика. Спокойствие 50
Если услышишь звук цепной пилы — значит, Мотогонщик неподалеку. Пусти ему пулю в лоб, и у тебя здесь появится много друзей. {emphasize «his»} Спокойствие 50

Общение Править

TOPIC INFO Реплика Курьера / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
GOODBYE 001567ED До свидания. Пока. Спокойствие 50
HELLO 001567EB Hello Что я могу для тебя сделать? Спокойствие 50

Примечания к таблицам Править

  • Текст, помеченный курсивом, является служебной информацией и не выводится на экран в процессе игры.
    • Фигурными скобками помечены заметки разработчиков игры.
    • Круглыми скобками помечены заметки составителя.
  • Идентификатор INFO может использоваться в качестве якоря для создания ссылок вида [[Страница#якорь]].
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.