Убежище
Убежище
Advertisement
Убежище

Данная страница содержит человекочитаемую расшифровку файла dialogueExportChrisHaversam.txt, получаемого путём экспорта диалога из редактора GECK. Для удобства восприятия материала из документа исключены общеупотребительные реплики, относящиеся к следующим квестам: «GenericAdult», «GenericAdultCombat», «Novac».

Темы[]

TOPIC INFO Реплика Курьера / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
ChrisHavIntercomGoodbye 000CD845 Понятно. Надеюсь на это. Спокойствие 50
000CECF8 Конечно. Не трать зря время. Спокойствие 50
000CECF9 Хорошо. Шевелись. Спокойствие 50
ChrisHav…UpstairsGoodbye 000CD83F О’кей. Поживее! Спокойствие 50
ChrisHavIntercomWhere 000CD873 Где ты находишься? Как я уже говорил, найди металлическую лестницу в большом зале в восточной части здания. Там раньше ракеты делали. Спокойствие 50
000CD874 Скажи еще раз, как тебя найти? Большой зал. Металлическая лестница. Восточная часть здания. Может, тебе еще по слогам сказать? Спокойствие 50
ChrisHavIntercomWho 000CD841 Кто ты? Кто я? Тебя это не должно волновать, гладкокожик. Не теряй времени и поднимайся сюда. Спокойствие 50
Chris…LabBetraySabotageNo
The PC talks Chris out of sabotage
000CD867 Это называется убийство, Крис. А ты ведь не убийца! Ты полагаешь, мне не хватит ума устроить это? Если я смог сделать так, чтобы ракеты летели, то могу сделать так, чтобы они упали. Спокойствие 50
000CD868 Дело тут не в интеллекте. Ты себе этого никогда не простишь. А как я могу себе простить, что меня так легко обдурили? Они попользовались мной, а потом бросили! Страдание 100
000CD869 Если бы они могли, они взяли бы тебя с собой, Крис, но ведь ты бы погиб. Разве это было бы хуже?! Как будто я мусор… они просто выкинули меня! Спокойствие 50
000CD8A8 Они будут считать тебя святым, Крис! О, как будто я искупил все грехи человечества. Какая ерунда! Люди меня ненавидят. Гнев 90
000CD86B Неправда, Крис. Ты не мусор. Ты хочешь, чтобы мы путешествовали по пустошам вместе, так? Отвращение 80
000CD86C Вниз по дороге есть небольшой городок, Новак. Опять жить вместе с людьми, ты это мне предлагаешь? Гнев 60
Но я думаю… я думаю, у меня нет другого выхода. Грусть 80
Не могу поверить, что согласился на это, но решение принято. Я отправлю Джейсона и его команду в путь, а потом пойду в Новак. Спокойствие 50
000CEE20 Иди в Новак, небольшой городок вниз по дороге. Жить вместе с людьми, ты это мне предлагаешь? Гнев 60
Но я думаю… я думаю, у меня нет другого выхода. Возможно, сейчас все будет по-другому. Меня никто никогда не считал святым. Грусть 80
Не могу поверить, что согласился на это, но решение принято. Запускай ракеты, я отправляюсь в Новак. Спокойствие 50
Chris…BetraySabotageYes 000CD853 Впрочем, если подумать, мне нравится идея разрушить их планы. Принеси мне сахарные бомбы, трех коробок должно хватить. Стоит добавить их в горючую смесь и… «бум!». Спокойствие 50
Я покажу этим вонючим гулям! И они будут точно знать, чья это работа! Спокойствие 50
000CD854 Впрочем, если подумать, мне нравится идея разрушить их планы. Принеси мне сахарные бомбы, трех коробок должно хватить. Стоит добавить их в горючую смесь и… «бум!». Спокойствие 50
Я покажу этим вонючим гулям! И они будут точно знать, чья это работа! Спокойствие 50
Chris…LabBetraySugarBombs 000CD84C (Сахарные бомбы<3 И Сахарные бомбы>0) У меня есть сахарные бомбы. Я же сказал, что мне нужно не меньше трех коробок. Спокойствие 50
000CD84D (Сахарные бомбы>=3) У меня есть сахарные бомбы. Я подмешаю сахарные бомбы в топливо. Они ничего не заподозрят… пока не станет слишком поздно. Спокойствие 50
00136155 (Сахарные бомбы>=3) У меня есть сахарные бомбы. Я подмешаю сахарные бомбы в топливо. Они ничего не заподозрят… пока не станет слишком поздно. Спокойствие 50
Но сначала мне нужны остальные компоненты, о которых мы говорили. Спокойствие 50
ChrisHavLabGetFuel
PC offers to find fuel for rockets
000CCFE3 Я попробую найти воспламеняющее вещество. Хорошо. Нам много не нужно. Двух или трех литров будет достаточно. Спокойствие 50
ChrisHavLabGetParts
Я попытаюсь найти запасные части.
000CCFE0 Я попробую найти модули регулирования тяги. Хорошо. Еще что-нибудь? Спокойствие 50
ChrisHavLabGoodbye 000CD855 Мне надо идти. Ладно. Я никуда не уйду, разумеется. Спокойствие 50
000CD856 Мне надо идти. Хорошо. Главное, принеси мне сахарные бомбы. Спокойствие 50
000CD857 Мне надо идти. Возвращайся, когда найдешь воспламеняющее вещество. Спокойствие 50
000CD858 Мне надо идти. Возвращайся, когда раздобудешь модули регулирования тяги. Спокойствие 50
000CD859 Я вернусь, если позволишь. Отлично, делай как тебе будет удобно. Спокойствие 50
ChrisHavLabGoodbyeSpeech 000CEE1E Извини. Тихо. Спокойствие 50
000CEE1F Извини. Тихо! Спокойствие 50
ChrisHavLabHaveFuel
PC Turns in jar of atomic fuel
000CE50B Мне удалось найти целый контейнер воспламеняющего вещества. Да, то, что нужно. И, похоже, контейнер цел, иначе бы тебе не выжить. Спокойствие 50
Модули у меня уже есть. Все, что мне теперь нужно — три коробки сахарных бомб. Спокойствие 50
000CE50C Мне удалось найти целый контейнер воспламеняющего вещества. Да, то, что нужно. И, похоже, контейнер цел, иначе бы тебе не выжить. Спокойствие 50
Осталось найти модули регулирования тяги и три коробки сахарных бомб. Спокойствие 50
000B9C0B (Воспламеняющее вещество, изотоп-239>=1) Мне удалось найти целый контейнер воспламеняющего вещества. Да, то, что нужно. И, похоже, контейнер цел, иначе бы тебе не выжить. Спокойствие 50
000B9B8D (Воспламеняющее вещество, изотоп-239>=1) Мне удалось найти целый контейнер воспламеняющего вещества. Да, то, что нужно. И, похоже, контейнер цел, иначе бы тебе не выжить. Спокойствие 50
Теперь осталось найти модули регулирования тяги. Спокойствие 50
Chris…LabHaveFuelSouvenir
PC hands over one or more souvenirs
000CE510 (Сувенир «Ракета»>=5) Что скажешь об этих сувенирных ракетах? Жидкость внутри них светится. Да, это изотоп 239, все верно. Вещества достаточно, чтобы запустить ракеты. Спокойствие 50
Модули у меня уже есть. Все, что мне теперь нужно — три коробки сахарных бомб. Спокойствие 50
000CE511 (Сувенир «Ракета»>=5) Что скажешь об этих сувенирных ракетах? Жидкость внутри них светится. Да, это изотоп 239, все верно. Вещества достаточно, чтобы запустить ракеты. Спокойствие 50
Осталось найти модули регулирования тяги и три коробки сахарных бомб. Спокойствие 50
0008E65A (Сувенир «Ракета»>0 И Сувенир «Ракета»<5) Что скажешь об этой сувенирной ракете? Жидкость внутри нее светится. Так, так, сейчас посмотрю… Внутри нее то самое вещество! Но нам понадобится больше таких ракет. Пяти штук должно хватить. Спокойствие 50
000CD848 (Сувенир «Ракета»>=5) Что скажешь об этих сувенирных ракетах? Жидкость внутри них светится. Да, это изотоп 239, все верно. Вещества достаточно, чтобы запустить ракеты. Спокойствие 50
000CD847 (Сувенир «Ракета»>=5) Что скажешь об этих сувенирных ракетах? Жидкость внутри них светится. Да, это изотоп 239, все верно. Вещества достаточно, чтобы запустить ракеты. Спокойствие 50
Осталось найти модули регулирования тяги. Спокойствие 50
ChrisHavLabHaveParts
PC turns in computer parts
000CE50E Мне удалось найти модули регулирования тяги. И в самом деле. Кстати, они в отличном состоянии. Спокойствие 50
Тебе уже удалось найти воспламеняющее вещество, так что мне нужны только три коробки сахарных бомб. Спокойствие 50
000CE50F Мне удалось найти модули регулирования тяги. И в самом деле. Кстати, они в отличном состоянии. Спокойствие 50
Мне все еще нужно воспламеняющее вещество. И не забудь про три коробки сахарных бомб. Спокойствие 50
000B9B53 Мне удалось найти модули регулирования тяги. И в самом деле. Кстати, они в отличном состоянии. Спокойствие 50
0008D1AE Мне удалось найти модули регулирования тяги. И в самом деле. Кстати, они в отличном состоянии. Спокойствие 50
Осталось найти воспламеняющее вещество, о нем мы уже говорили. Спокойствие 50
0015F52E Мне удалось найти модули регулирования тяги. И в самом деле. Кстати, они в отличном состоянии. Спокойствие 50
Осталось найти воспламеняющее вещество, о нем мы уже говорили. Спокойствие 50
ChrisHavLabIntercom 000CECF6 А зачем нужны эти ракеты? Не твое дело, гладкокожик! Спокойствие 50
Я уже объяснил тебе, как добраться сюда. Большой зал на первом этаже в восточной части здания. Поднимись наверх. Ясно? Спокойствие 50
000CECF7 А зачем нужны эти ракеты? Не твое дело, гладкокожик! Спокойствие 50
Разве Джейсон сказал тебе что-то непонятное? Избавься от демонов и возвращайся. Нечего там шататься! Ясно? Спокойствие 50
ChrisHavLabKeepTalking 000CD83C У меня все еще есть вопросы. Хорошо, слушаю. Спокойствие 50
ChrisHavLabPathetic 000CD85B Ты жалок. Неудивительно, что они не взяли тебя с собой. Оставь меня одного! Все остальные уже оставили! Спокойствие 50
ChrisHavLabReadyToHelp
PC says he wants to help
000CD863 Что тебе еще нужно? Чтобы взорвать ракеты, мне нужно воспламеняющее вещество. Спокойствие 50
000CD864 Что тебе еще нужно? Чтобы взорвать ракеты, мне нужны модули регулирования тяги. Спокойствие 50
000CD865 Что тебе еще нужно? Чтобы взорвать ракеты, мне нужно подготовить их к пуску. Принеси мне воспламеняющее вещество и модули регулирования тяги. Спокойствие 50
В качестве топлива можно использовать любые ядерные отходы, главное, чтобы контейнер был плотно закрыт. Поэтому мы не можем использовать отходы на пусковой площадке — распад слишком далеко зашел. Спокойствие 50
Что до компьютерной части, то система управления тягой проста, поэтому подойдет все, что угодно. Спокойствие 50
000CCFDF Чем я могу помочь? Я заканчивал работу над ракетами, когда обстоятельства вынудили нас перебраться наверх в лабораторию. Спокойствие 50
Мне не хватало двух компонентов: воспламеняющего вещества — изотопа 239, а также модулей регулирования тяги. Спокойствие 50
Воспламеняющее вещество очень радиоактивно и быстро распадается. Вот почему мы не можем использовать протекшие бочки на пусковой площадке. Спокойствие 50
То вещество уже нам не годится. Попытайся найти неповрежденный контейнер с воспламеняющим веществом. Спокойствие 50
Что касается модулей регулирования тяги, их специально создавали для этих ракет. Без них ничего не взлетит. Спокойствие 50
000CD866 Чем я могу помочь? Как я уже говорил, мне нужен неповрежденный контейнер с воспламеняющим веществом — изотопом 239, а также модули регулирования тяги. Спокойствие 50
ChrisHavLabRocketsReady
<Прослушать речь Джейсона.>
000CE1A1 Все готово, верно? Пусть начнется «Великое путешествие». Да, это все. Скажу Джейсону, что ракеты готовы. Пора заканчивать с этим. Спокойствие 50
000CE50D Ракеты готовы к запуску? Да. Скажу Джейсону, что Великое путешествие может начинаться. Спокойствие 50
ChrisHavLabTaskChange
PC asks for help with different task
000CCFE6 Вообще-то, я хочу помочь найти другой компонент. Хорошо. Чем ты предполагаешь заняться? Спокойствие 50
000CCFE8 Вообще-то, я хочу помочь найти другой компонент. Хорошо. Чем ты предполагаешь заняться? Спокойствие 50
ChrisHavLabTaskHints
PC asks for task tips
000BAF94 Не подскажешь, где я могу найти эти компоненты? В РЕПКОННе побывали уже толпы старателей, они все растащили. Компоненты могут найтись где угодно. ЕСЛИ вообще найдутся. Спокойствие 50
Джейсон говорил о каких-то развалинах промышленного здания к востоку отсюда, там вроде высокий уровень радиации. Спокойствие 50
000BAF95 Не подскажешь, где я могу найти эти компоненты? Я бы на твоем месте обратился к местным торговцам запчастями, вдруг у них есть то, что нам нужно. Спокойствие 50
000BAF96 Не подскажешь, где я могу найти эти компоненты? Старатели наверняка уже продали модули или пытались продать. Стоит начать с местных торговцев запасными частями. Спокойствие 50
ChrisHavLabTaskSame
PC will keep working on current task
000CCFEB Я продолжу выполнять свое задание. Хорошо. Давай. Спокойствие 50
Chris…LabWhatIsThisPlace 000CD86F Эти ракеты нужны для «Великого путешествия»? Конечно. Мне понадобились месяцы, но теперь они почти готовы к пуску. Скоро мы полетим в Прекрасные Дали. Спокойствие 50
Конечно, сначала я был настроен скептически, ведь я ученый. Но в это верит Джейсон, а я верю в Джейсона. Спокойствие 50
ChrisHavLabYoureNoGhoul
ChrisHavLabWhatDoYouDo
000CD875 Чем ты здесь занимаешься? Здесь я главный инженер. Я всегда в машинах неплохо разбирался. Джейсон говорит, что Великое путешествие было бы невозможно совершить без меня. Спокойствие 50
Но даже моих навыков недостаточно, если под рукой нет нужных материалов. И тут на сцену выходишь ты. Спокойствие 50
000CD876 Почему они не разрешают тебе работать на пусковой площадке? Когда я к ним присоединился, Джейсон сказал, что хочет, чтобы я руководил ремонтом, а не делал его сам. Спокойствие 50
Если я сам буду чинить каждую систему, это будет как микроскопом гвозди забивать. Отсюда я могу руководить всем проектом. Спокойствие 50
000807ED Ты умрешь от радиации, Крис. Ведь ты человек. Я думал, мы закончили эти разговоры, гладкокожик. Ты все время будешь мне надоедать? Люди все такие. Спокойствие 50
Я тоже когда-то был человеком, знаешь ли. Вырос в Убежище 34, к северо-востоку отсюда. Спокойствие 50
Хорошее было бы детство, если бы я любил пострелять из автомата. Но тем, кто любит устройства, не стреляющие в людей — нет, им там было не очень-то хорошо. Спокойствие 50
Кто должен заниматься реактором Убежища? Хаусер? Митчелл? Нет — пусть это будет Хеверсем, он ведь любит машины! Спокойствие 50
Ему, конечно же, плевать на радиацию! И на то, что он вообще может мутировать! Хеверсем и так урод! Спокойствие 50
Он не обратит внимание, когда через пару лет волосы начнут выпадать. Это же никак не связано с радиацией, Хеверсем! Вы невротик! Спокойствие 50
000CD877 Ты ушел из убежища, потому что облысел? Лысый? Ты говоришь «лысый», гладкокожик? Я монстр! Настоящий монстр! Спокойствие 50
000CD879 («Черная вдова») Зайка, ну какой же ты монстр? Ты очень милый! Просто лакомый кусочек, по-моему! Хватит смеяться надо мной! Но… ты же говоришь правду, да? Спокойствие 50
Нет! Как они могли? Два года? Боже, да они смеялись надо мной! Спокойствие 50
Ты знаешь, я ведь без труда могу взорвать ракеты при взлете! Вот посмеются, а? Адски будет смешно! Спокойствие 50
000CD87A (Красноречие>=50) Джейсон сам сказал мне. Великое путешествие только для гулей. Ты не летишь. [УСПЕХ] Боже! Ты же говоришь правду, да?.. Страдание 100
Нет! Как они могли? Два года? Боже, да они смеялись надо мной! Страдание 100
Ты знаешь, я ведь без труда могу взорвать ракеты при взлете! Вот посмеются, а? Адски будет смешно! Спокойствие 50
00161E8E (Красноречие<50) Ты же не хочешь сказать, что доверяешь гулям? [ПРОВАЛ] Понимаю, к чему ты клонишь, гладкокожик. Но я не попаду в ловушку. Ты прекрасно видишь, что я сам гуль. И я не пойду против своих братьев. Гнев 60
ChrisHav…ConfessSabotage 000A471F Падение ракет — моих рук дело. Ты скотина! Эти гули объявили меня святым! Гнев 50
ChrisHavNovacMechFailure 000A4720 Похоже, произошла какая-то поломка. Такой риск был неизбежен. Но Джейсон так верил в это путешествие… Грусть 50
ChrisHavTalksDuringSpeech 000CD85F ChrisHavTalksDuringSpeech Что? {shocked to hear Jason call him human} Спокойствие 50
Нет. Нет, нет, нет! {anguished} Спокойствие 50
Как я мог… Тупица! О Боже… Спокойствие 50
ChrisHavTellsJasonReady 000D7BAB ChrisHavTellsJasonReady Ракеты готовы, Джейсон. Теперь вы можете отправиться в Великое путешествие. Удачи! Спокойствие 50
000D7BAC ChrisHavTellsJasonReady Ракеты готовы, Джейсон… Ты и твой маленький клан отправляетесь в «Великое путешествие». Бон вояж. {Malicious sarcasm} Спокойствие 50
000A4721 ChrisHavTellsJasonReady У нас есть все для запуска ракет, Джейсон! Да начнется Великое путешествие! Спокойствие 50
ChrisHavUpsGoodbye 000CD842 Пожалуй, мне пора. Держись от меня подальше. Гнев 60
000CD897 Пожалуй, мне пора. Ну и скатертью дорога. Гнев 60
000CD898 Пожалуй, мне пора. Отличная мысль. Гнев 60
ChrisHavUpsHello 000CD889 Эй, ты же не гуль! Твои шутки на меня не действуют, гладкокожик. И на Джейсона тоже. Гнев 60
000CD88A Гладкокожик? У тебя ведь тоже гладкая кожа. Не трать мое время, гладкокожик. Иди лучше к Джейсону. Гнев 70
ChrisHavUpsWhoIsJason 000CD846 Кто такой Джейсон? Джейсон — пророк. Ты здесь только из-за того, что он хочет поговорить с тобой. Гнев 50
Возможно, у него было предчувствие, что придет гладкокожик. Гнев 50
GREETING 000A471E GREETING Добро пожаловать в Новак. Не слишком интересное место, но люди здесь достаточно дружелюбные. Спокойствие 50
Я видел, как ракеты взорвались, а ты? Кажется, мне повезло, что они не взяли меня в Великое путешествие. Спокойствие 50
Как думаешь, что у них могло пойти не так? Спокойствие 50
000CD887 GREETING Пора мне отправляться в этот маленький городок, о котором мы говорили. Спокойствие 50
00155DAC (вне локации «РЕПКОНН — подвал») GREETING Добро пожаловать в Новак. Не слишком интересное место, но люди здесь достаточно дружелюбные. Спокойствие 50
Здесь был нужен хороший инженер, и у меня сейчас много работы. Спасибо, я узнал об этом городке благодаря тебе. Спокойствие 50
000CD87D GREETING Эй! Сюда! Ты слушаешь? Спокойствие 50
Иди в большой зал в восточной части здания, а потом поднимайся по металлической лестнице наверх. Поторопись. Спокойствие 50
000CD87E GREETING Ладно, гладкокожик, заходи. Смотри, не делай никаких глупостей, я буду наблюдать за тобой. Спокойствие 50
000CD888 GREETING Какие проблемы, гладкокожик? Дорогу не можешь найти? Спокойствие 50
000CE9F0 GREETING Привет? Кто там? Спокойствие 50
000CECFA GREETING Отойди от интеркома, гладкокожик. Спокойствие 50
000CD87F GREETING Боже, как же мерзко ты выглядишь! Поднимись наверх и поговори с Джейсоном. Уходи, пока меня не вырвало от одного твоего вида. Отвращение 50
00080837 GREETING Иди приставай к Джейсону, гладкокожик, мне ты только мешаешь. Отвращение 50
00080838 GREETING Тебе удалось найти нужные компоненты? Отвращение 50
000CE9EF GREETING Тебе удалось найти все компоненты? Отвращение 50
0008083A GREETING Тебе удалось найти компоненты? Чем быстрее мы с этим покончим, тем лучше. Радость 50
000CD880 GREETING Джейсон говорит, что мы вместе должны подготовить все к Великому путешествию. Спокойствие 50
000CD881 GREETING Начнем? Ракеты сами не полетят. Спокойствие 50
000CEDE7 GREETING Великое путешествие вот-вот начнется! Спокойствие 50
000CEDEB GREETING Не сейчас! Великое путешествие вот-вот начнется! Спокойствие 50
0014E370 GREETING Великое путешествие вот-вот начнется! Спокойствие 50
000CD883 (в локации «РЕПКОНН — подвал») GREETING Хорошая речь, думаю. Спокойствие 50
Теперь тебе нужно запустить эти ракеты. Возвращайся наверх, там найдешь дверь, ведущую в пункт управления полетами. Тебе надо будет просто нажать на кнопку. Спокойствие 50
Похоже, моя работа здесь закончена, так что я направляюсь в Новак. Посмотрим, что там дальше будет. Спокойствие 50
000CD884 (в локации «РЕПКОНН — подвал») GREETING Ну, и как тебе эта речь? Будто красиво сказанные слова могут смягчить то, что они сделали со мной. Спокойствие 50
Запускай ракеты! Возвращайся наверх, там найдешь дверь, ведущую в «пункт управления полетами». Нажми на кнопку… Спокойствие 50
И наслаждайся картиной. Кажется, «Великое путешествие» окажется короче, чем они думают. И приятней. Спокойствие 50
000CD885 (в локации «РЕПКОНН — подвал») GREETING Что он такое говорит? Боже, надо было мне тебя послушать. Я не гуль! Они использовали меня… Спокойствие 50
000CEDE8 GREETING Запускай ракеты. Обо мне не беспокойся. Спокойствие 50
000CD886 GREETING Оставь меня в покое. Спокойствие 50
000CD882 GREETING Тебе удалось найти нужные компоненты? Чем быстрее я отправлю их в Великое путешествие, тем быстрее смогу попасть в Новак. Спокойствие 50
SpeechChallengeFailure 000807BD SpeechChallengeFailure Разве это нормально, когда так быстро лысеют? Я нездоров и смирился со своей болезнью. Оставь меня в покое. Гнев 75
VDialogueChris…Topic000 0014E36E Где я могу найти Джейсона? Великий сейчас наверху. Не трать его время зря. Его миссия очень важна. Тебе повезло, что он удостоил тебя аудиенции. Спокойствие 50
VDialogueChris…Topic001 0014E36D Я продолжу искать эти компоненты. Поторопись. Мы близки к победе, как никогда. Спокойствие 50
VDialogueChris…Topic002 0014E36F Разве запуск не может подождать пару минут? Если только пару. Мы теряем время. Поторопись, мы должны начать запуск как можно скорее. Спокойствие 50
VDialogueChris…Topic003 00155DA9 До свидания. До свидания, спасибо тебе. Спокойствие 50

Общение[]

TOPIC INFO Реплика Курьера / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
Chris…TellsJasonGoodToGo 000CE867 ChrisHavTellsJasonGoodToGo Эй, Джейсон, твои ракеты готовы. Спокойствие 50

Примечания к таблицам[]

  • Текст, помеченный курсивом, является служебной информацией и не выводится на экран в процессе игры.
    • Фигурными скобками помечены заметки разработчиков игры.
    • Круглыми скобками помечены заметки составителя.
  • Идентификатор INFO может использоваться в качестве якоря для создания ссылок вида [[Страница#якорь]].
Advertisement